Sachgebiete: geografie schule universitaet
Korpustyp: Webseite
Los emprendedores de las regiones fronterizas deploran principalmente una interpretación de las leyes que varía en gran medida entre los diferentes cantones.
Unternehmer aus den Grenzregionen beklagen grundsätzlich eine zwischen den einzelnen Kantonen stark variierende Auslegung der Gesetze.
Korpustyp: EU DCEP
Sion, en alemán Sitten, es la capital del cantón del Valais.
Sachgebiete: verlag radio tourismus
Korpustyp: Webseite
En lugar de intentar arrastrar a Suiza a nuestra Unión, ¿por qué nuestros Estados miembros no solicitan convertirse en cantones de su Confederación?
Anstatt die Schweiz in die Union lotsen zu wollen, warum bewerben sich die Mitgliedstaaten nicht stattdessen bei der Eidgenossenschaft um den Status eines Kantons?
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
La capital del cantón es Issigeac, situado a 5 min;
EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp: Webseite
Esto es lo que ha ocurrido con la cuestión que estamos debatiendo: las decisiones fiscales adoptadas en algunos cantones de la Confederación Helvética.
So auch bei der erörterten Frage, das heißt, die in manchen Kantonen der Schweizerischen Eidgenossenschaft getroffenen Steuerentscheidungen.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Fundado en 1848, sustituyó la laxa alianza antigua de cantones independientes.
Pero la respuesta de la parte israelí fue proseguir con la construcción del muro del apartheid en Cisjordania, que divide nuestros territorios en cantones dispersos.
Die israelische Seite hat darauf jedoch mit dem Weiterbau der Trennmauer im Westjordanland reagiert, die unsere Territorien in kleine Bezirke aufsplittert.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
En el apartado «Las comunas de los cantones siguientes»
im Unterabsatz „Folgende Gemeinden und Bezirke“
Korpustyp: EU DGT-TM
Si se da ese paso, se crearán tres cantones separados y no cabe duda de que el resultado sería un Estado fallido.
Falls man diesen Schritt geht, würden drei getrennte Bezirke eingerichtet, und wir können sicher sein, dass dieses „Etwas“ zu einem Staat führen würde, der sich nicht halten kann.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Considerando que el acuerdo prevé la creación de una dirección para la aplicación de la reestructuración de las fuerzas policiales, con representantes de todos los niveles de autoridad (Estado, entidad y cantones), cuya misión sería presentar una propuesta para la aplicación de la reforma, incluida la demarcación de las nuevas unidades territoriales,
in der Erwägung, dass in der Vereinbarung die Schaffung einer Direktion vorgesehen war, deren Aufgabe darin bestehen sollte, die Umstrukturierung des Polizeiapparates unter Beteiligung von Vertretern aller behördlicher Ebenen (Staat, Verwaltungseinheit und Bezirke) zu bewerkstelligen und einen Vorschlag zur Umsetzung der Reform vorzulegen, wozu auch die Festlegung der neuen Gebietseinheiten gehören würde,
Korpustyp: EU DCEP
cantónKantons
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Es ahí donde Banon, capital de cantón y centro geográfico de los países de Lure y de Albion, cruce de importantes vías de comunicación, figuraba como el más importante de los lugares donde se celebraban ferias o mercados de queso.
In Banon, dem Hauptort des Kantons und geografischen Mittelpunkt des Pays de Lure et d’Albion, schnitten sich zu dieser Zeit wichtige Verkehrswege, und die Stadt war einer der wichtigsten Orte für Käsemessen und -märkte.
Korpustyp: EU DGT-TM
Una zona de producción restringida no podrá contar con una superficie superior a la de una unidad administrativa o, en el caso de Francia, un cantón.
Die enger begrenzten Produktionsgebiete dürfen die Fläche einer Verwaltungsgemeinde oder, in Frankreich, eines Kantons nicht überschreiten.
Korpustyp: EU DGT-TM
la totalidad del territorio del cantón de Ginebra,
das gesamte Gebiet des Kantons Genf,
Korpustyp: EU DGT-TM
Gobierno, asociaciones de profesionales y sindicatos del cantón de Basilea‑Campo reclaman ahora que la obligación de constituir una fianza tenga vigor en toda Suiza.
Regierung, Berufsverbände und Gewerkschaften des Kantons Basel-Landschaft fordern nun eine in der gesamten Schweiz geltende Kautionsverpflichtung.
Korpustyp: EU DCEP
"A las 6.00 de la tarde nos encontramos en el anhelado pico, en un lugar jamás pisado por un hombre, en el punto más alto del cantón a 4052 metros sobre el nivel de…
"Um 6.00 abends standen wir auf der ersehnten erhabenen Spitze auf reinem, von keinem menschlichem Wesen betretenen Boden, auf dem höchsten Punkt des Kantons 4052 M.ü.M."
Para conseguir este objetivo la Fundación trabaja estrechamente con sus socios más importantes: el cantón de Berna, los municipios del cantón de Berna y la Oficina Federal de Salud Pública suiza (BAG).
EUR
Um dieses Ziel zu erreichen, arbeitet die Stiftung eng mit ihren wichtigsten Partnern, dem Kanton Bern, den Gemeinden des Kantons Bern und dem Bundesamt für Gesundheit (BAG) zusammen.
EUR
Die Auslandschweizer-Gemeinde entspricht, was die Gesamtzahl der Personen betrifft, inzwischen der Bevölkerung des Kantons Waadt, des drittgrössten Schweizer Kantons.
EUR
Sachgebiete: verlag schule universitaet
Korpustyp: Webseite
cantónWaadtländer
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Era parte de una campaña para legalizar la cría de insectos para el consumo humano, dirigida por la organización Grimiam, con sede en el cantón de Vaud.
EUR
Die Veranstaltung war Teil einer Kampagne zur Legalisierung der Insektenzucht für den menschlichen Verzehr, durchgeführt vom Waadtländer Verein "Grimiam".
EUR
Sachgebiete: e-commerce radio internet
Korpustyp: Webseite
Durante un largo fin de semana de julio, swissinfo.ch fijó el objetivo de su cámara en Cremin, el pueblo más pequeño del cantón, que recibió a más de 30 000 personas, con motivo del tradicional festival del Giron de la Broye.
EUR
An einem Wochenende im Juli hat swissinfo.ch seine Kamera auf Cremin gerichtet, ein kleines Waadtländer Dorf, wo über 30'000 dem traditionellen "Giron de la Broye" beiwohnten.
EUR
Sachgebiete: musik radio media
Korpustyp: Webseite
cantónKantonsteil
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Después de los primeros seis años escolares (nivel primario), las clases en la parte del cantón de habla alemana se dividen en dos niveles distintos de rendimiento:
EUR
Nach den ersten sechs Schuljahren (Primarschule) folgt im deutschsprachigen Kantonsteil eine Aufteilung des Unterrichts in zwei verschiedene Leistungsniveaus:
EUR
Sachgebiete: verlag schule universitaet
Korpustyp: Webseite
Conocimientos del alemán y francés En la parte del cantón de habla alemana se dan clases de francés y en la parte del cantón de habla francesa, clases de alemán como segunda lengua y/o como primera lengua extranjera obligatoria.
EUR
Deutsch- und Französischkenntnisse Im deutschsprachigen Kantonsteil wird das Fach Französisch und im französischsprachigen Kantonsteil das Fach Deutsch als zweite Sprache bzw. erste obligatorische Fremdsprache unterrichtet.
EUR
Sachgebiete: verlag schule universitaet
Korpustyp: Webseite
cantóndeutschsprachigen Kanton
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Tras la interposición de una denuncia ante la fiscalía del cantón de Zug por parte del ECCHR y otras organizaciones colombianas en marzo de 2012, no se inició ninguna investigación y el caso fue transferido al cantón de Vaud.
DE
Seit der Anzeigenerstattung bei der Staatsanwaltschaft im deutschsprachigenKanton Zug im März 2012 durch das ECCHR und kolumbianische Partnerorganisationen wurden keine Untersuchungen eingeleitet, vielmehr wurde das Verfahren an den Kanton Waadt abgegeben.
DE
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen
Korpustyp: Webseite
cantónWohnsitz- kantons
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Si tiene previsto establecer su domicilio fuera del Cantón de Berna, deberá ponerse en contacto con la dirección de educación del nuevo cantón de residencia por lo que se refiere a la escolarización.
EUR
Sachgebiete: verlag schule universitaet
Korpustyp: Webseite
cantónEidgenössischen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Por primera vez en la historia de esta celebración se ha compuesto una melodía que será tocada por todos los grupos musicales participantes en este encuentro del folclore helvético, que este 2015 se celebra en Aarau, en el cantón de Argovia.
EUR
Den Einbettungscode oben kopieren und einfügen. 10. September 2015 - 14:00 Erstmals in der Geschichte des Eidgenössischen Volksmusikfests wurde extra ein Musikstück komponiert, das von allen teilnehmenden Musikgruppen gespielt werden wird.
EUR
Sachgebiete: e-commerce musik radio
Korpustyp: Webseite
cantónAppenzeller
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Antes de emprender el viaje de regreso a Zürich se encuentra nuevamente con su guía quien lo llevará a la plaza de la asamblea cantonal, el "Landsgemeindeplatz" y una panadería le explicará esta particular tradición política del cantón de Appenzell.
EUR
Vor der Rückfahrt nach Zürich treffen Sie sich erneut mit Ihrem Reiseleiter, der Sie auf den Landsgemeindeplatz führt, Ihnen das aussergewöhnliche, politische Brauchtum der Appenzeller näher bringt und weitere interessante Anekdoten vermittelt.
EUR
Sachgebiete: verlag schule universitaet
Korpustyp: Webseite
cantónKantons erledigt
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Las hijas de esta ciudadana portuguesa han efectuado las diligencias necesarias ante las autoridades del cantón, garantizando su alojamiento y sustento, teniendo en cuenta la escasa retribución por jubilación de aproximadamente doscientos euros mensuales que recibe en Portugal.
Die Töchter der portugiesischen Staatsbürgerin haben angesichts der geringen Rente in Höhe von monatlich 200 EUR, die die Mutter in Portugal erhält, die notwendigen Formalitäten bei den Behörden des Kantonserledigt und zugesichert, dass sie für ihre Unterbringung und ihren Unterhalt sorgen würden.
In den einfachen, aber gemütlichen Zimmern riecht es intensiv nach Arvenholz, auf der Terrasse nach würzigen Kräutern – und in der Gaststube nach der hochstehenden Bündner Küche, die hier mit Leidenschaft zelebriert wird.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
cantónKanton finanziert
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
3 Instituciones y organizaciones del derecho privado solo entran en la esfera de acción del encargado/a en asuntos de recursos (Defensor del Pueblo) si le han sido delegadas tareas públicas o son subvencionados de forma preponderante por fondos del cantón.
EUR
3 Institutionen und Organisationen des privaten Rechts fallen nur dann in den Wirkungsbereich der Beauftragten/des Beauftragten für das Beschwerdewesen (Ombudsman), wenn ihnen hoheitliche Aufgaben übertragen wurden oder wenn sie überwiegend vom Kantonfinanziert werden.
EUR
Recientemente, se ha descubierto en Francia, de manera fortuita, un campo de maíz modificado genéticamente Bt11 en un cantón en Ille-et-Villaine (Bretaña).
Unlängst wurde in Frankreich in einem Landkreis des Departements Ille-et-Vilaine (Bretagne) zufällig ein Feld mit gentechnisch verändertem Bt11-Mais entdeckt.
Korpustyp: EU DCEP
cantónKantonen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
¿Considera la Comisión que ahora hay más razones que en 2003 para dialogar directamente con cada cantón suizo?
Sieht die Kommission heute mehr Gründe als im Jahre 2003 für direkte Gespräche mit den einzelnen Schweizer Kantonen?
Korpustyp: EU DCEP
cantóndünn besiedelten Kantonen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La democracia directa, factible en las pequeñas ciudades de la Grecia clásica o en algún cantón suizo de poca población, no puede trasladarse a las modernas sociedades de masas.
Die direkte Demokratie, die in den kleinen Stadtstaaten der griechischen Antike oder in manchen dünnbesiedelten Schweizer Kantonen machbar ist, lässt sich nicht auf die modernen Massengesellschaften übertragen.
Después de que Schmid había sido expulsado del cantóndeVaud, Pestalozzi, en el mes de marzo 1825, abandonó con él y con los últimos cuatro alumnos el Instituto y se retiró definitivamente al Neuhof.
DE
Nachdem Schmid aus dem KantonWaadt ausgewiesen wurde, verließ Pestalozzi mit ihm und den letzten vier Zöglingen im März 1825 das Institut und zog sich endgültig auf den Neuhof zurück.
DE
El cantóndeVaud (Waadt), recien fundado, que antes de la Revolución había sido una región sometida a la ciudad de Berna, aprovechó la oportunidad para poner a disposición del célebre pedagogo, de por vida, el castillo de Yverdon (Iferten) para su Instituto pedagógico.
DE
Der neu errichtete KantonWaadt (Vaud), vor der Revolution noch ein Untertanengebiet der Stadt Bern, ergriff die Chance, dem berühmten Pädagogen das Schloss in Yverdon (deutsch: Iferten) für sein Erziehungsinstitut auf Lebzeiten unentgeltlich zur Verfügung zu stellen.
DE
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
El Cantón en Barcelona, Información del hotel con descripciones detalladas, instalaciones, dirección y consulta de disponibilidad en HotelSite España.
ES
Abalon Hotel Ideal in Stuttgart, Hotelübersicht mit Detailbeschreibung, Hotelausstattung, Adresse und Verfügbarkeitsprüfung bei HotelSite Deutschland.
ES
Mehrfach zwischen Deutschland und der Schweiz wechselnd erreichen Sie die Kantonshauptstadt Schaffhausen, die von der Festung Munot überragt wird und deren Bürger mit dem Bau von Erkern wetteiferten.
Sachgebiete: verlag schule universitaet
Korpustyp: Webseite
Información detallada sobre la escolarización a la escuela obligatoria puede ser requerida en la Dirección Educativa del cantón de residencia de los padres.
EUR
Genauere Informationen über die Einschulung von Kindern während der obligatorischen Schulzeit können die Erziehungsdirektionen des Wohnsitzkantones der Eltern geben.
EUR
Sachgebiete: verlag schule universitaet
Korpustyp: Webseite
Para tener información más detallada sobre la formación y condiciones de admisión, contactar la Orientación Profesional de su cantón o directamente la institución correspondiente.
EUR
Für detaillierte Informationen zu den einzelnen Ausbildungen und den Aufnahmebedingungen wendet euch bitte an die kantonalen Berufs- und Studienberatungsstellen oder direkt an die entsprechende Ausbildungsinstitution.
EUR
Sachgebiete: musik raumfahrt finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
Muchas de las atracciones de Cantón, como Ancestral Temple of the Chen Family, Xiguan House of Longjin y Liwan Lake Park, están a 20 minutos del hotel.
Das Hotel kann mit seiner hervorragenden Lage unmittelbar neben Ancestral Temple of the Chen Family, Xiguan House of Longjin und Liwan Lake Park aufwarten.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
fortalecimiento de liderazgos políticos femeninos en el cantón de Moravia, Notas de acontecimientos, Publicaciones, Oficina en Costa Rica y Panamá, Konrad-Adenauer-Stiftung
DE
Mailand, 1892 – Paris, 1948 Er stammte aus einer bekannten Künstlerfamilie des Tessins und nach der Lehrzeit bei dem Glasunternehmen Giannotti eröffnet e…
Por ejemplo, es sumamente difícil para un proveedor extranjero averiguar con exactitud cuál es el salario mínimo legal aplicable en un ramo determinado del cantón en que se efectúa la prestación.
So ist es beispielsweise für einen ausländischen Dienstleistungserbringer äußerst schwierig, in Erfahrung zu bringen, welcher tariflich festgelegte Mindestlohn in der jeweiligen Branche im Erbringungskanton gilt.
Korpustyp: EU DCEP
Por ejemplo, es sumamente difícil para un proveedor de servicios extranjero averiguar con exactitud cuál es el salario mínimo establecido por convenio colectivo en el respectivo cantón en un determinado sector de actividades.
So ist es beispielsweise für einen ausländischen Dienstleistungserbringer äußerst schwierig in Erfahrung zu bringen, welcher tariflich festgelegte Mindestlohn in der jeweiligen Branche im Erbringungskanton gilt.
Korpustyp: EU DCEP
En mi opinión, la declaración de que esta cuestión es competencia del cantón no es aplicable ni efectiva, porque de lo que estamos hablando es de ayudas ocultas que deben ser abolidas.
Die Aussage, dass es sich um eine kantonale Zuständigkeit handelt, ist aus meiner Sicht nicht zutreffend und nicht wirksam, weil es sich um versteckte Beihilfen handelt, die abgeschafft werden müssen.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
routeRANK está soportado por la Agencia de promoción de la innovación de la Confederación Suiza (CTI) y de Service de la promoton économique et du commerce (SPECo) del cantón de Vaud.
routeRANK wird unterstützt durch die Schweizerische Förderagentur für Innovation (KTI) und den Service de la promoton économique et du commerce (SPECo) des Kanton's Waadt.
El hotel Lenzerhorn está situado en la localidad de Lenzerheide y alberga uno de los spas más modernos del cantón de Grisons, equipado con saunas, baños de vapor y piscina cubierta, además de una oferta de tratamientos y masajes.
In Lenzerheide verfügt das Hotel Lenzerhorn über einen der modernsten Spa- und Wellnessbereiche in Graubünden. Hier erwarten Sie Saunen, Dampfbäder, ein Innenpool sowie verschiedene Therapien und Massagen.
Sachgebiete: film verlag tourismus
Korpustyp: Webseite
Dos siglos más tarde, la Manufactura relojera del mismo nombre, cuya sede central se encuentra en el Valle de Joux (Cantón de Vaud, Suiza), mantiene con Francia y con sus clientes franceses una relación privilegiada.
Zweihundert Jahre später pflegt die Manufaktur, deren Hauptsitz sich im Schweizer Vallée de Joux befindet, noch immer eine ganz besondere Beziehung zu Frankreich und ihren französischen Kunden.
Sachgebiete: kunst media mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
El primer refugio del Tödi (Grünhornhütte, cantón de Glarus) se erigió en 1863. En vísperas de la Primera Guerra Mundial se contaba con 75 y, en los albores de la Segunda, con 115.
EUR
Die erste Berghütte am Tödi (Grünhornhütte, GL) wird 1863 errichtet, vor dem Ersten Weltkrieg sind es bereits 75 und vor dem Zweiten Weltkrieg 115.
EUR
Sachgebiete: geografie politik media
Korpustyp: Webseite
Sabemos que viajar con niños requiere un poco más de planificación En el hotel Mandarin Oriental de Cantón nuestro objetivo es hacer su estancia y la de su familia lo más cómoda posible. SERVICIOS PARA NIÑOS
Ein Familienurlaub mit Kindern will gut geplant sein. Daher setzen wir im Mandarin Oriental Tokio alles daran, Ihren Aufenthalt bei uns so angenehm wie möglich zu gestalten.
Sachgebiete: luftfahrt tourismus media
Korpustyp: Webseite
Zermatt es el punto de partida del Glacier Express, que funciona todo el año y ofrece un viaje panorámico por los Alpes, en el corazón de Suiza, con St. Moritz en el cantón de Grison como punto final.
Von Zermatt aus startet ganzjährig der Glacier Express, der auf der Fahrt nach St. Moritz in Graubünden einen Panoramablick auf die Hochalpen der Zentralschweiz bietet.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
explicamos el caso al ministerio de deporte del cantón de Berna y allí una simpática señora se mostró flexible y nos compulsó nuestros estatutos página por página con un sello oficial.
EUR
wir schilderten dem Sportamt in Bern unser Problem und siehe da, eine nette Frau hat sich bereit erklärt unsere Statuten zu begutachten und Seite für Seite mit einem amtlichen Stempel zu versehen;
EUR
Sachgebiete: astrologie radio media
Korpustyp: Webseite
y vivió en diferentes lugares, por ejemplo en Gaienhofen (junto al Lago de Constanza), en Basilea, Berna y Zúrich, y finalmente en Montagnola, en el cantón suizo del Tesino, lugar que, durante 43 años, fue su patria adoptiva.
DE
und er lebte an verschiedenen Orten, zum Beispiel in Gaienhofen am Bodensee, in Basel, Bern und Zürich, und schliesslich in Montagnola im Tessin, das für 43 Jahre zu seiner Wahlheimat wurde.
DE
Sachgebiete: geografie radio media
Korpustyp: Webseite
Se ha entrenado a la yegua de Freiberg dos horas al día y el resto del tiempo lo ha pasado disfrutando del prado o en su establo de Zauggenried en el cantón de Berna.
An zwei Stunden pro Tag wird die Freiberger Stute trainiert, die übrige Zeit verbringt sie genussvoll auf der Weide oder in ihrem Stall im bernischen Zauggenried.
Sachgebiete: verlag astrologie media
Korpustyp: Webseite
Durante la mañana pedaleará hacia Schaffhausen. Tómese el tiempo de pasear por el casco antiguo de la capital atractiva del cantón, la cual cuenta con más de 170 miradores.
Vormittags radeln Sie nach Schaffhausen und haben genug Zeit für einen Altstadtbummel durch die attraktive Kantonshauptstadt mit ihren über 170 Erkern.
Milán, 1892 – París, 1948 Descendiente de una ilustre familia de artistas del Cantón Ticino, después de un periodo de aprendizaje en la vidriería Giannotti en 1921 abre su propio taller de manufactura del vidrio.
Mailand, 1892 – Paris, 1948 Er stammte aus einer bekannten Künstlerfamilie des Tessins und nach der Lehrzeit bei dem Glasunternehmen Giannotti eröffnet er 1921 seine eigene Werkstatt für die Glasverarbeitung.
Sachgebiete: kunst informationstechnologie musik
Korpustyp: Webseite
Para la inauguración oficial de la Navidad de Basilea, el Dr. Guy Morin, presidente del gobierno del cantón de Basilea, encenderá la iluminación navideña el 28 de noviembre de 2013 a las 18:30 en la plaza de Münsterplatz.
Zur offiziellen Eröffnung der Basler Weihnacht lässt Regierungspräsident Dr. Guy Morin am 28. November 2013 um 18.30 Uhr auf dem Münsterplatz die Weihnachtsbeleuchtung erstrahlen.
Sachgebiete: musik radio tourismus
Korpustyp: Webseite
al monte Muottas Muragl subió el primer tren panorámico del cantón de los Grisones, y desde allí los primeros esquiadores de la Engadina descendían a toda velocidad hasta el valle.
Sachgebiete: verlag radio tourismus
Korpustyp: Webseite
Se llevan a cabo bajo la supervisión del ojo experto de investigadores independientes del instituto de materiales, ciencia y tecnología suizo EMPA, reconocido por la FIFA y domiciliado en el cantón de San Gall.
Die Tests werden unter dem fachmännischen Auge des unabhängigen, von der FIFA zugelassenen Testinstituts EMPA mit Sitz in St. Gallen (Schweiz) durchgeführt.
Sachgebiete: e-commerce auto sport
Korpustyp: Webseite
El hotel El Cantón cuenta con instalaciones adaptadas para discapacitados, un servicio de calidad, ascensor, sala de lectura y de televisión, recepción abierta las 24 horas del día, caja fuerte en recepción y consigna para maletas.
ES
Zu den gebotenen Einrichtungen zählen behindertengerechte Zimmer, Qualitäts-Service, ein Lift, eine Lese- und TV-Lounge, eine 24 Stunden geöffnete Rezeption und ein Gepäckaufbewahrungsraum.
ES
Las tierras del Cantón Zug ofrecían buenas condiciones para la fundación de una congregación educadora, pues vivían allí personajes, para quienes la formación de la juventud era una preocupación seria, para lo cual ya han dado pasos concretos.
Der Zuger Boden bot gute Voraussetzungen für die Entstehung eines Lehrschwestern Institutes, weil dort Persönlichkeiten lebten, denen die Bildung der Jugend ein Anliegen war und die dafür konkrete Schritte unternahmen.
Sachgebiete: religion schule universitaet
Korpustyp: Webseite
Situado en las modernas alturas de Tianhe, el hotel Mandarin Oriental de Cantón cuenta con una ubicación ideal para visitar las principales direcciones de negocios y atracciones de la ciudad.
ES
Gäste des Mandarin Oriental im modernen Stadtteil Tianhe genießen eine optimale Lage für die besten Geschäftsadressen und Sehenswürdigkeiten der Stadt.
ES
Al inicio de 2008, varias organizaciones en Suiza presentaron una denuncia penal contra Erwin Sperisen a la oficina del fiscal del cantón de Ginebra, tras se ha sido informado que Sperisen vivía allí.
Anfangs 2008 reichen diverse Schweizer Organisationen bei der Genfer Staatsanwaltschaft Anzeige gegen Erwin Sperisen ein, nachdem sie in Erfahrung bringen konnten, dass er sich in Genf niedergelassen hat.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen
Korpustyp: Webseite
Comenzó su carrera periodística trabajando en distintos periódicos del cantón de Berna, después para la agencia de noticias suiza, Schweizerische Depeschenagentur (SDA), y posteriormente fue redactor y jefe de sección en el diario "Bund" de Berna.
EUR
Er arbeitete am Anfang seiner journalistischen Laufbahn bei verschiedenen bernischen Zeitungen, später bei der Schweizerischen Depeschenagentur (SDA) und dann als Redaktor und Ressortleiter bei der Tagezeitung «Bund» in Bern.
EUR
Sachgebiete: verlag media weltinstitutionen
Korpustyp: Webseite
Cerca del lago Sempach, Sursee es una antigua ciudad que conserva varios edificios medievales a pesar de los incendios que la arrasaron entre los ss. XIV y XVII. Forma parte del cantón de Lucerna desde 1415.
ES
Das nahe beim Sempacher See gelegene Städtchen, das seit 1415 zu Luzern gehört, hat trotz zahlreicher Großbrände in der Zeit vom 14. bis 17. Jh. ein reizvolles, altertümliches Erscheinungsbild bewahrt.
ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp: Webseite
Estudió en la Schule fuer Gestaltung de Basilea y en el Pratt Institute de New York y trabajó en los Monumentos Históricos del Cantón de los Grigioni, antes de abrir su propio estudio en 1979.
Nach seinem Studium an der Schule für Gestaltung in Basel und am Pratt Institute New York war er als Architekt der Kantonalen Denkmalpflege Graubünden (Schweiz) tätig. 1979 gründete er sein Architekturbüro.
Sachgebiete: verlag internet mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
La Constitución del Cantón de Zurich, p.ej., sí que hablaba de libertad e igualdad de todos los ciudadanos, pero los derechos al diezmo y el censo electoral ampliaron el finalmente restablecido ?Ancien Régime? acaso para las altas clases pudientes del anterior territorio extraurbano.
DE
Die Zürcher Kontonsverfassung beispielsweise sprach zwar von politischer Freiheit und Gleichheit der Bürger, aber Zehntrechte und Zensuswahlrecht erweiterten das letztlich wiederhergestellte "Ancien Règime" allenfalls auf die besitzenden Oberschichten der vormaligen Landschaft.
DE
Sachgebiete: religion astrologie schule
Korpustyp: Webseite
La descripción de los años en el Neuhof de Pestalozzi trata de cómo se produjo el hecho de que Pestalozzi comprara una finca de campesino nueva en la cercanía del pueblo de Birr, en el cantón de Aargau, y construyera una casa nueva, bastante señorial ? el Neuhof.
DE
Die Darstellung der Neuhofjahre von Pestalozzi handelt davon, wie es dazu kam, daß Pestalozzi in der Nähe des aargauischen Dorfes Birr Land für ein neues Bauerngut erwarb und ein neues und ziemlich herrschaftliches Haus - eben den Neuhof - erbaute.
DE
Sachgebiete: verlag media internet
Korpustyp: Webseite
La historia se desarrolla en el poblado de Guarda, en la región de la Baja Engadina, en el cantón de los Grisones, donde cada año, el 1° de marzo, los niños recorren las calles del pueblo con una campana para asustar al invierno y darle la bienvenida a la primavera.
EUR
Koller wurde 1990 für "Reise der Hoffnung" mit einem Oscar ausgezeichnet. Die Geschichte spielt im Unterengadin, wo jedes Jahr am 1. März die Kinder mit Kuhglocken durch die Strassen der Dörfer ziehen, um den Winter zu vertreiben und den Frühling zu begrüssen.
EUR
Sachgebiete: musik radio theater
Korpustyp: Webseite
Tras el derrumbe del imperio napoleónico, en 1815, las grandes potencias, reunidas en el congreso de Viena para reorganizar Europa, devolvieron la soberanía sobre Neuchâtel al rey prusiano, permitiendo a la vez la adhesión del cantón al pacto de la Confederación Helvética.
Nach dem Zusammenbruch des französischen Kaiserreichs sprachen die europäischen Großmächte auf dem Wiener Kongress Neuenburg wieder dem preußischen König zu. Gleichzeitig wurde die Aufnahme des Fürstentums in die schweizerische Eidgenossenschaft gestattet.
Sachgebiete: religion historie politik
Korpustyp: Webseite
Ésta data del Siglo I a.C. Fue escrita por Cantón "El Censor", que creó una autoridad de sentencias y refranes y además escribió una especie de historia de Roma para enseñar a su hijo todos los entresijos de la vida en el Imperio Romano.
ES
Es wurde von Cato Censorius geschrieben, der eine Autorität für Urteile und Sprichwörter bildete und zudem eine Art Geschichte Roms über den Alltag im Römischen Reich für seinen Sohn schrieb.
ES
Sachgebiete: religion astrologie media
Korpustyp: Webseite
En primavera de 2015 el Control de Finanzas del Cantón de Zurich organizará en colaboración con el Tribunal de Cuentas del Tirol, el Tribunal de Cuentas de Voralberg y EURORAI, un taller de tres días de duración sobre la auditoría de las obras públicas.
Im Frühjahr 2015 organisiert die Finanzkontrolle Zürich zusammen mit dem Landesrechnungshof Tirol, dem Landes-Rechnungshof Voralberg und EURORAI einen 3-tägigen Workshop zum Thema Baurevision.