Guion es mi dúo con la cantante alemana Denise Segschneider.
Guion ist mein Duo mit der deutschen Sängerin Denise Segschneider.
Sachgebiete: film musik theater
Korpustyp: Webseite
Es usted una cantante excelente, señora Pleštinská. He tenido el placer de escucharla cantar en varias ocasiones.
Sie sind eine große Sängerin, wie ich mehrfach schon erleben durfte, Frau Pleštinská.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
¡Ni de los cantantes podía protegerme el cielo!
Noch konnte mich der Himmel vor den Sängerinnen schützen!
Korpustyp: Untertitel
Senna Gammour es una cantante y presentadora de TV alemana.
Senna Gammour ist eine deutsche Sängerin und TV Moderatorin.
Sachgebiete: kunst musik theater
Korpustyp: Webseite
Tras el ensayo, justo antes del concierto, hablamos con Dani Klein, la cantante del grupo.
Direkt nach der Generalprobe erklärte uns die Sängerin Dani Klein, warum sie sich für die Belange der Roma interessiert und engagiert.
Korpustyp: EU DCEP
He conocido a actrices, escritoras, cantantes, pintoras, hasta a una agente.
Ich war mit Schauspielerinnen, Autorinnen, Sängerinnen, Malerinnen, sogar einer Agentin liiert.
Korpustyp: Untertitel
Tosca narra la historia de amor entre una cantante y un pintor encarcelado en Roma en el siglo XIX.
Tosca erzählt die Liebesgeschichte einer Sängerin und eines Malers, der im Rom des 19. Jahrhunderts gefangen gehalten wird.
Sachgebiete: musik tourismus theater
Korpustyp: Webseite
Recordé algo que había leído en una revista: alguien intentó retratar la mujer más hermosa usando los ojos de una actriz, la nariz de una cantante y los labios de una actriz.
Ich erinnerte mich an etwas, das ich in einer Zeitschrift gelesen hatte: Jemand hatte versucht, die schönste Frau zu erschaffen, indem die Augen einer Schauspielerin, die Nase einer Sängerin und der Mund einer anderen Schauspielerin zusammengeführt wurden.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Es su primera aparición en público. Demos la bienvenida a la joven cantante
Zum ersten Mal auf einer Bühne, bitte begrüßen Sie unsere neue Sängerin,
Korpustyp: Untertitel
AutosCasado-Andalucía continúa trabajando junto al cantante almeriense.
ES
AutosCasado-Andalusien weiterhin gemeinsam mit der Sängerin Almeria.
ES
Sachgebiete: e-commerce musik radio
Korpustyp: Webseite
cantanteSängers
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Después, como corresponde a una figura casi divina, se descubrió una profecía de su muerte en la letra del cantante y letrista Morrisey en el álbum The Queen is dead ( La Reina ha muerto) de The Smiths.
Dann wurde - wie es sich für eine Quasi-Heilige gehört - auch noch eine Prophezeiung ihres Todes in einem Liedtext des Sängers/Komponisten Morrissey auf einem Album von The Smiths entdeckt: The Queen is Dead.
Korpustyp: Zeitungskommentar
Parece el nombre de un cantante.
Klingt wie der Name eines Sängers.
Korpustyp: Untertitel
Es como un programa de "Estrellas del Rock…...pero sobre un personaje, no un cantante drogadicto.
Ist so ähnlich wie ein Musikkanal, nur, dass ihr eine fiktive Figur bewertet anstelle eines zugekoksten Sängers.
Korpustyp: Untertitel
Jason mostrando el dolo…del cantante al que no se aprecia.
Jason fängt die Quale…des nicht geschätzten Sängers ein.
Korpustyp: Untertitel
No se trata de la toma de primer plano de la cara del cantante en el video.
Es geht nicht nur um die Nahaufname des Sängers im Video.
Korpustyp: Untertitel
También ayuda que el cantante se coloque cerca del micrófono para obviar el sonido de la sala.
Eine nahe Position des Sängers am Mikrofon hilft ebenfalls, unnötigen Raumklang in der Aufnahme zu verhindern.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp: Webseite
Lo macabro aquí es sobre todo la estética generada por las pupilas vacías e iluminadas del cantante.
Gruselig ist hier vor allem die seltsame Ästhetik, die durch die leeren, beleuchteten Pupillen des Sängers erzeugt wird.
Sachgebiete: kunst film theater
Korpustyp: Webseite
Nos ofreció unos cuantos CD, desde material folklórico muy oscuro hasta clásicos atemporales como esta versión de un éxito archiconocido, protagonizada por un gran cantante tunecino de los 70".
Zudem hat er uns einige CDs mitgegeben, darunter unbekannte, folkloristische Sachen, aber auch zeitlose Klassiker wie diese Version des berühmt-berüchtigten Hits eines großen tunesischen Sängers aus den 70er-Jahren.“
Sachgebiete: film musik media
Korpustyp: Webseite
La imagen que hay que componer es una foto del joven cantante canadiense Justin Bieber.
Das Bild, das du zusammensetzen musst, zeigt ein Foto des jungen kanadischen Sängers Justin Bieber.
Sachgebiete: verlag radio internet
Korpustyp: Webseite
Puede ser que alguno conoce el spot „N’Gor Right“ de la película „The Endless Summer“ y si te gusta rap y R&B a lo mejor puedes pescar un autógrafo del cantante Akon, que es el dueño de la propiedad del camp.
Der Spot „N’Gor Right“ dürfte einigen aus „The Endless Summer“ bekannt sein, und wer auf Rap und R&B steht, ergattert vielleicht ein Autogramm des Sängers Akon, dem das Camp-Anwesen gehört.
Aparece ahora Hannes Kröger, el marino cantante, en el podio sobre la pista.
Eben betritt Hannes Kröger, der singende Seemann, das Podium.
Korpustyp: Untertitel
Hannes Kröger, el marino cantante, sí, sí, mierd…qué es lo que soy realmente aqu…
Der singende Seemann, ja, ja. Schiet, was ich bin ich denn in Wirklichkeit?
Korpustyp: Untertitel
Somos la mierda cantante y danzante del mundo.
(Tyler) Wir sind der singende, tanzende Scheiß der Welt.
Korpustyp: Untertitel
¿Es usted la camarera cantante?
Sie sind die singende Kellnerin?
Korpustyp: Untertitel
cantanteLeadsänger
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
¡Es nada menos que el cantante de Los Ramones!
Er ist zufälligerweise der Leadsänger der Ramones.
Korpustyp: Untertitel
Jason, claro, interpreta al cantante que en secreto odia el hech…de que no va a aparecer en la portada, que aparecerá Russell.
Jason spielt natürlich den Leadsänger, der im Geheimen Angst davor hat, nicht auf dem Titelblatt zu sein, sondern stattdessen Russell.
Korpustyp: Untertitel
Pero lo más impresionante es que el cantante, Bruce Dickinson, pilotará el avión.
Und noch beeindruckender ist, dass Leadsänger Bruce Dickinson das Flugzeug fliegen wird.
Korpustyp: Untertitel
El cantautor Chris Martin es el cantante de la banda Coldplay.
ES
Sänger/Songschreiber Chris Martin ist der Leadsänger der Band Coldplay.
ES
Sachgebiete: film media mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
cantantePop-Sängerin
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Stefani Joanne Angelina Germanotta, más conocida por su nombre artístico, Lady Gaga (Manhattan, Nueva York, 28 de marzo de 1986) es una cantante, compositora, productora musical, bailarina y pianista estadounidense.
ES
Lady Gaga (* 28. März 1986 in New York als Stefani Joanne Angelina Germanotta) ist eine US-amerikanische Pop-Sängerin, Songschreiberin und Schauspielerin.
ES
Sachgebiete: kunst musik radio
Korpustyp: Webseite
Aimee Anne Duffy, más conocida por su seudónimo Duffy (nacida el 23 de junio de 1984 en Gwynedd, Gales) es una cantante y compositora británica.
ES
Aimee Ann Duffy (* 23. Juni 1984 in Gwynedd), bekannt unter Ihrem Künstlernamen Duffy, ist eine walisische Soul-/Pop-Sängerin und Songwriterin.
ES
Sachgebiete: musik radio theater
Korpustyp: Webseite
Rihanna (Saint Michael, Barbados 20 de febrero de 1988 ) es el nombre artístico de Robyn Rihanna Fenty, una cantante barbadense. Su música tiene influencias de estilos como el reggae, R&B, dancehall y pop.
ES
Robyn Rihanna Fenty (* 20. Februar 1988 in Saint Michael, Barbados), besser bekannt unter ihrem Künstlernamen Rihanna, ist eine karibische Pop-Sängerin mit Einflüssen von Dancehall, Soul, R&B und Soca.
ES
Sachgebiete: musik radio mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Rihanna (Saint Michael, Barbados 20 de febrero de 1988 ) es el nombre artístico de Robyn Rihanna Fenty, una cantante barbadense.
ES
Robyn Rihanna Fenty (* 20. Februar 1988 in Saint Michael, Barbados), besser bekannt unter ihrem Künstlernamen Rihanna, ist eine karibische Pop-Sängerin mit Einflüssen von Dancehall, Soul, R&B und Soca.
ES
Sachgebiete: musik radio mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
cantanteLounge Sänger
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Cuando me enteré que eras cantante de salón dije:
Nun, als ich erfuhr, dass du als LoungeSänger arbeitest, sagte ich mir:
Korpustyp: Untertitel
Esto es un club nocturno y yo soy el cantante.
Das ist ein Nachtclub, und ich bin hier der LoungeSänger.
Korpustyp: Untertitel
Quizás esto no signifique mucho para t…...pero sí para mí y para mucha gente que viene a ver al cantante.
Das mag dir nicht viel bedeuten, aber es bedeutet sehr viel für mich und eine ganze Menge Leute, die hier den LoungeSänger sehen wollen.
Korpustyp: Untertitel
cantanteOpernsänger
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
De joven yo quería ser, sólo por ponerte un ejemplo, un cantante de ópera.
Ich wollte in meiner Jugend, nur im Ihnen ein Beispiel Zu geben, Opernsänger werden.
Korpustyp: Untertitel
¿Sabes lo vergonzoso que es tener un cantante ciego de ópera mirando hacia ti?
- Nein? Weißt du, wie peinlich es ist, wenn ein blinder Opernsänger immer in deine Richtung guckt?
Korpustyp: Untertitel
Miguel Maduro Dias (21 años) de Portugal, cantante de ópera
DE
Miguel Maduro Dias (Alter 21) aus Portugal, Opernsänger DE
Sachgebiete: verlag musik schule
Korpustyp: Webseite
cantanteRocksänger
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Rüsselsheim/Múnich/Madrid. Opel y Bryan Adams han sido protagonistas de la vida cultural de Múnich, donde el cantante, compositor de rock y fotógrafo inauguraron la exposición “EL ADAM por Bryan Adams” con Tina Müller…
Im Haus der Kunst eröffnete der kanadische Rocksänger, Komponist und Fotograf gemeinsam mit Opel-Marketingvorstand Tina Müller die Ausstellung „The ADAM by Bryan Adams“, die bis zum 26. Januar geöffnet ist.
Sachgebiete: radio auto media
Korpustyp: Webseite
El compositor y cantante canadiense de rock no es sólo un impresionante músico, también es un reputado fotógrafo…
Bryan Adams, kanadischer Rocksänger und Komponist, ist nicht nur ein herausragender Musiker, sondern auch ein angesehener Fotograf…
Sachgebiete: radio auto media
Korpustyp: Webseite
Opel comienza una creativa cooperación con el cantante y fotógrafo canadiense
Opel startet kreative Kooperation mit dem kanadischen Rocksänger und Fotografen
Sachgebiete: kunst musik radio
Korpustyp: Webseite
cantanteSinger
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El cantante australiano de música country casado con Nicole Kidman.
Australischer Country Singer, mit Nicole Kidman verheiratet.
Korpustyp: Untertitel
El cantante Bobby me ha enviado.
Bobby Singer hat mich geschickt.
Korpustyp: Untertitel
En Dinamarca, ha sido votada como «Mejor cantante del año» tres veces en la revista Gaffa.
In Dänemark ist sie bisher dreimal zum „Best Singer of the Year“ von der Zeitschrift Gaffa gewählt worden.
Sachgebiete: kunst musik raumfahrt
Korpustyp: Webseite
cantanteKünstler
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
No eres sólo un cantante.
Du bist nicht nur ein Künstler.
Korpustyp: Untertitel
Así que, no eres sólo un cantante, eres un embajado…representando a América.
Du bist nicht nur ein Künstler. Du bist ein Botschafter Amerikas.
Korpustyp: Untertitel
Comenzó su carrera como cantante.
Er begann sein Karriere als Künstler.
Korpustyp: Untertitel
cantantesinge
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Mi marido dice que parezco una cantante de ópera.
Mein Mann sagt, ich sehe drin aus, als singe ich.
Korpustyp: Untertitel
Yo soy el nuevo guitarrista y cantante de coro.
Ich spiele Gitarre und singe im Background.
Korpustyp: Untertitel
En serio. ¿Por qué crees que soy tan mala cantante?
lm Ernst, warum meinst du, dass ich so schlecht singe?
Korpustyp: Untertitel
cantanteSanger
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Estuvimos esperando el arribo del famoso cantante americano.
Wir haben den beruhmten amerikanischen Sanger schon erwartet.
Korpustyp: Untertitel
Al parecer, el próximo gran éxito al que le ha puesto el ojo no es un cantante o bailarín sino la ruleta en línea.
Es scheint daβ die nächste groβe Sache das Seine Aufmerksamkeit ziegt dieses Mal keinen Sanger oder Tanzer ist, aber jawohl – online Roulette.
Sachgebiete: musik radio media
Korpustyp: Webseite
cantanteUS-amerikanische Sängerin
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Stefani Joanne Angelina Germanotta, más conocida por su nombre artístico, Lady Gaga (Manhattan, Nueva York, 28 de marzo de 1986) es una cantante, compositora, productora musical, bailarina y pianista estadounidense.
ES
Lady Gaga (* 28. März 1986 in New York als Stefani Joanne Angelina Germanotta) ist eine US-amerikanischeSängerin, Komponistin und Singer-Songwriterin.
ES
Sachgebiete: film musik radio
Korpustyp: Webseite
Madonna Louise Veronica Ciccone (Bay City, Míchigan, Estados Unidos; 16 de agosto de 1958) es una cantante, compositora y productora estadounidense de música disco, pop, rock, dance y electrónica principalmente.
ES
Unknown artist Madonna (* 16. August 1958 in Bay City, Michigan als Madonna Louise Ciccone, seit ihrer Firmung 1967 als Madonna Louise Veronica Ciccone) ist eine US-amerikanischeSängerin, Songschreiberin, Schauspielerin, Autorin, Regisseurin, Produzentin und Designerin.
ES
Sachgebiete: film musik radio
Korpustyp: Webseite
cantanteSinger-Songwriter
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El surfista, cantante y compositor hawaiano Jack Johnson vuelve con su nuevo álbum, From Here to Now to You.
Jack Johnson, der surfende Singer-Songwriter aus Hawaii, ist mit seinem neuen Album "From Here to Now to You" zurück.
Sachgebiete: theater media mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
George Ezra (de nacimiento George Barnett) es un cantante y compositor que nació en 1993 en la ciudad de Bristol, Reino Unido.
ES
eigentlich George Ezra Barnett) ist ein englischer Singer-Songwriter aus Bristol. George Ezra wuchs in Hertford auf, bevor er nach Bristol ging.
ES
Sachgebiete: musik radio theater
Korpustyp: Webseite
cantantesingender
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El maestro barman de Schleswig-Holstein ya es conocido en el Hotel por ser el barman cantante, por estar siempre dispuesto a gastar una broma y a pasarlo bien.
DE
Der schleswig-holsteinische Meister der Barkeeper ist im Hotel bereits als singender Barkeeper bekannt und immer für einen Spaß zu haben.
DE
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
El imán cantarín (lat. magnes cantante = imán cantante) pertenece a la familia de los encantamanos.
EUR
Der Zwitscher-Magnet (lat. magnes cantante = singender Magnet) gehört zur Familie der Handschmeichler.
EUR
Christina Aguilera (Staten Island, Nueva York; 18 de diciembre de 1980) es una cantante, compositora, productora y actualmente actriz estadounidense de origen ecuatoriano e irlandés.
ES
Christina María Aguilera (* 18. Dezember 1980 in New York City) ist eine US-amerikanischePop-Sängerin, Schauspielerin, Produzentin, Songwriterin, Tänzerin und vierfache Grammy-Gewinnerin.
ES
Sachgebiete: kunst musik theater
Korpustyp: Webseite
18 de diciembre de 1980) es una cantante, compositora, productora y actualmente actriz estadounidense de origen ecuatoriano e irlandés.
ES
Christina María Aguilera (* 18. Dezember 1980 in New York City) ist eine US-amerikanischePop-Sängerin, Schauspielerin, Produzentin, Songwriterin, Tänzerin und vierfache Grammy-Gewinnerin.
ES
Sachgebiete: kunst musik theater
Korpustyp: Webseite
cantantePop-Sänger
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Philip David Charles Collins (n. 31 de enero de 1951 en Chiswick, Inglaterra) es un cantante, compositor, baterista, pianista y actor británico y uno de los personajes más activos y de mayor éxito de la música rock.
ES
Philip David Charles „Phil“ Collins (* 30. Januar 1951 in Chiswick, London) ist ein britischer Rock-/Pop-Sänger, Schlagzeuger, Komponist und Schauspieler.
ES
Sachgebiete: kunst musik theater
Korpustyp: Webseite
Philip David Charles Collins (n. 31 de enero de 1951 en Chiswick, Inglaterra) es un cantante, compositor, baterista, pianista y actor británico y uno de los personajes más activos y de mayor éxito de la música rock.
ES
Philip David Charles „Phil“ Collins (* 30. Januar 1951 in Chiswick, London) ist ein britischer Rock-/Pop-Sänger, Schlagzeuger, Komponist und Schauspieler. Er ist sowohl als Solokünstler als auch als Frontmann und Schlagzeuger der Progressive-Rock- und heutigen Pop-Gruppe Genesis bekannt.
ES
Sachgebiete: kunst musik theater
Korpustyp: Webseite
cantanteStimme
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
No la entiendo, pero sería una gran cantante.
Ich weiß nicht, was Sie sagen, aber Sie haben eine tolle Stimme.
Korpustyp: Untertitel
Es ético preguntarle a alguien en una revisión por una bec…...quién era el cantante de "Underdog"?
Ist es moralisch korrekt, jemanden in einer Stipendiumsprüfung zu fragen: "Wer war die Stimme von 'Underdog'?"
Korpustyp: Untertitel
cantanteSchlagersängerin
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Esta tarde una famosa cantante, cantará para subir la moral de las tropas.
Noch heute Abend wird eine bekannte Schlagersängerin bei uns auftreten.
Korpustyp: Untertitel
A Johan le acababa de dejar la cantante.
Johan wurde von der Schlagersängerin verlassen.
Korpustyp: Untertitel
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
nódulo de los cantantes
.
.
.
Modal title
...
100 weitere Verwendungsbeispiele mit cantante
76 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Parece que fueras cantante.
Sie sehen aus, als sängen Sie.
Korpustyp: Untertitel
Era una cantante terrible.
Sie hat fürchterlich gesungen.
Korpustyp: Untertitel
1 Cantante + 1 o más monstruos que no sean Cantantes
"1 Empfänger- + 1 oder mehr Nicht-Empfänger-Monster
Sachgebiete: film mythologie informatik
Korpustyp: Webseite
El cantante es de aquí:
Der Schänger ischt von hier.
Korpustyp: Untertitel
- No sabía que fuera cantante.
- Ich wusste nicht, dass sie singt.
Korpustyp: Untertitel
Un cantante de aquella época.
Das ist eine Art Volkssänger.
Korpustyp: Untertitel
Quiero a la cantante, Chiharu.
Ich will Chiharu aus dem "Aruru".
Korpustyp: Untertitel
Bueno, pues serás el cantante.
Na gut, dann singst du eben.
Korpustyp: Untertitel
También es una buena cantante.
Außerdem kann sie gut singen.
Korpustyp: Untertitel
Un gran cantante rinde homenaj…
Hommage an einen großen Komponisten.
Sachgebiete: musik radio tourismus
Korpustyp: Webseite
Escuchemos a nuestra próxima cantante.
Und jetzt einiges über unsere nächste Künstlerin.
Korpustyp: Untertitel
¿Y la cantante de ópera?
- Und die Opernsängerin?
Korpustyp: Untertitel
restaurante italiano con camareros cantantes
Italiänisches Restaurant mit singenden Kellnern und Kellnerinnen
Sachgebiete: verlag radio tourismus
Korpustyp: Webseite
Tu querida cantante intentó lo mismo.
Der Singvogel hat es auch versucht.
Korpustyp: Untertitel
Pavoneándose como la cantante avara que era.
Sie gab an wie ein unersättlicher Singvogel.
Korpustyp: Untertitel
Por ella quise llegar a ser cantante.
Ich möchte nicht Britney machen.
Korpustyp: Untertitel
Vine con mi banda de cantantes.
Ich bin hier eigenltich mit meiner Band unterwegs.
Korpustyp: Untertitel
¿Quién lleva la voz cantante en Europa?
Wer hat heute eigentlich das Sagen in Europa?
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
El mejor cantante de todos los tiempos.
Swinge…Swinger aller Zeiten.
Korpustyp: Untertitel
No era una cantante de ópera?
War sie keine Opernsängerin?
Korpustyp: Untertitel
No estamos buscando cantantes, sino chillonas.
Wir suchen keine Sängerinnen, sondern Schreier.
Korpustyp: Untertitel
Antaño fue una gran cantante de ópera.
Früher war sie einmal eine gefeierte Opernsängerin.
Korpustyp: Untertitel
# Duendes cantantes en una ensalada gigante
Auf einem Ambrosia-Berg jodelnde Elfen
Korpustyp: Untertitel
Eres un cantante con un don, Finn.
Du bist ein talentierter Darsteller, Finn.
Korpustyp: Untertitel
Realmente eres muy buena cantante, Quinn.
Du singst sehr gut, Quinn.
Korpustyp: Untertitel
Yo quiero ser cantante de rock.
Ich will Rocksängerin werden.
Korpustyp: Untertitel
No pareces un cantante para el coro.
Du würdest keinen guten Backgroundsänger abgeben.
Korpustyp: Untertitel
Escuchen, tengo que cuidar a mi cantante.
Hört Mal, ich muss mich um meinen Musiker kümmern.
Korpustyp: Untertitel
Cómo suavizar las mujeres, sabe el cantante.
Wie man Frauen weichmacht, weiß der Schmusesänger.
Sachgebiete: kunst musik theater
Korpustyp: Webseite
¿Quieres que te ayude a ser cantante?
Sie wollen mir helfen, zur Bühne zu kommen?
Korpustyp: Untertitel
Se encuentra aquí Jóvenes cantantes se presentan
DE
Sie sind hier Junge Sängerinnen stellen sich vor
DE
Sachgebiete: musik universitaet media
Korpustyp: Webseite
“Sin duda, cantante soul del siglo XXI.
"Definitiv Soul des 21. Jahrhunderts.
Sachgebiete: radio theater media
Korpustyp: Webseite
Cerca del cuerpo estaba la cantante, Xania.
Die Sangerin Xania stand neben der Leiche.
Korpustyp: Untertitel
Vos traes un cantante de rock.
Und Sie einen Rockstar.
Korpustyp: Untertitel
Nueva York está lleno de buenas cantantes.
New York ist voller Weiber, die singen können.
Korpustyp: Untertitel
Es usted un buen cantante, señor Rockefeller.
Sie sind ein hervorragender Vorsänger, Mr. Rockefeller.
Korpustyp: Untertitel
Quiero llevar la voz cantante en éste.
Ich will die Führung hierbei.
Korpustyp: Untertitel
- Es un holgazán cantante de Las Vegas.
Er ist Barsänger in Las Vegas.
Korpustyp: Untertitel
Las cantantes más deseadas por los españoles
Der Untergang der Welt 2 Überlebenskampf nach dem Einschlag 3v3
Sachgebiete: radio theater soziologie
Korpustyp: Webseite
Porque soy cantante de saló…...y un cantante de salón tiene que cantar.
Nun, weil ich ein Loungsänger bin, und ein Loungesänger muß singen.
Korpustyp: Untertitel
Y no conozco a ningún cantante n¡ a ninguna celebridad.
Aber ich kenne keine Schnulzensänger oder Berühmtheiten.
Korpustyp: Untertitel
Bueno, ese es el caso con muchos cantantes.
Nun, ja, das bei vielen Sängern der Fall.
Korpustyp: Untertitel
Quiere que salga de gira con él y un cantante.
Ich soll mit ihm und ein paar Sängern auf Tour.
Korpustyp: Untertitel
¿Dejaremos que Rusia lleve la voz cantante allí?
Werden wir die Russen dort entscheiden lassen?
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
¡Ni de los cantantes podía protegerme el cielo!
Noch konnte mich der Himmel vor den Sängerinnen schützen!
Korpustyp: Untertitel
¿No tienen un cantante melódico mexicano moribundo - al que atender?
Müsst ihr euch nicht um einen mexikanischen Schlagersänger kümmern?
Korpustyp: Untertitel
Es el mejor cantante de todos los tiempos.
Er ist einer der größten Swinger aller Zeiten.
Korpustyp: Untertitel
Dime, ¿Por qué ese cantante tuvo que morir tan joven?
Warum musste der Saenger Kwang Suk-ln so frueh sterben?
Korpustyp: Untertitel
Quiere que vaya de gira con él y unas cantantes.
Ich soll mit ihm und ein paar Sängern auf Tour.
Korpustyp: Untertitel
Ved, querida princesa, os he traído a mi pequena cantante.
Seht, meine liebe Prinzessin, ich habe Ihnen mein Singvögelchen mitgebracht.
Korpustyp: Untertitel
El cantante de Jazz causó sensación al instante.
Der Jazzsänger wurde sofort zur Sensation.
Korpustyp: Untertitel
Y ahora presentamos a su cantante favorita, Helen Forrest.
Jetzt hören Sie den berühmten Gesangsstar Helen Forrest.
Korpustyp: Untertitel
¡Ya no me da pena, escuálida solterona cantante de salmos!
Schluss mit dem Mitleid, Sie knöcherne alte Jungfer!
Korpustyp: Untertitel
Una prominente "actriz/cantante…ha quedado embarazada visitando Buckingham Palace.
Berühmte Schauspielerin/Sängeri…wurde beim Besuch des Buckingham Palastes schwanger.
Korpustyp: Untertitel
Me Proveí de cantantes, tanto hombres como mujeres;
ich sammelte mir auch Silber und Gold und von den Königen und Ländern einen Schatz;
Sachgebiete: religion
Korpustyp: Literatur
Fue cantante antes de la guerra, y muy famoso.
Vor dem Krieg war er Schnulzensänger, ziemlich berühmt sogar.
Korpustyp: Untertitel
Y no conozco a ningún cantante ni a ninguna celebridad.
Aber ich kenne keine Schnulzensänger oder Berühmtheiten.
Korpustyp: Untertitel
Sé que triunfo, pero soy un cantante de rock rico?
Werde ich so was wie ein reicher Rockstar?
Korpustyp: Untertitel
Toco la guitarra. Y realmente, soy un muy buen cantante.
Ich spiele Gitarre und kann ziemlich gut singen.
Korpustyp: Untertitel
El iba a eliminar las comillas en "cantante".
Von diesen Anführungs-zeichen wollte er sie befreien.
Korpustyp: Untertitel
La joven cantante baja del escenario, y canta "La Bohem"
Die junge Solistin betritt die Bühne und singt aus La Bohèm…
Korpustyp: Untertitel
Es como si la cantante estuviera ante nosotros.
Wie klar die Stimmen sind!
Korpustyp: Untertitel
Él iba a eliminar las comillas en 'cantante'.
Von diesen Anführungs-zeichen wollte er sie befreien.
Korpustyp: Untertitel
Así que la señora es cantante de ópera.
Madam ist also eine Opernsängerin?
Korpustyp: Untertitel
El cantante James Blunt en Ibiza el verano pasado
Schmusesänger James Blunt im letzten Sommer in Ibiza
Sachgebiete: kunst musik theater
Korpustyp: Webseite
Un gran cantante rinde homenaje a un gran compositor.
Hommage an einen großen Komponisten.
Sachgebiete: musik theater politik
Korpustyp: Webseite
Jimmy Quidd, es un cantante de Punk Rock.
Jimmy Quidd. Er ist ein Punkrocksänger.
Korpustyp: Untertitel
- Me gustaría que vengas al show del cantante de C.C.
Ich habe Gladys Knight für die Show gebucht. Sie ist C.C's Lieblingssängerin.
Korpustyp: Untertitel
Ahora es mi cantante favorito tambié…el amor.
Nun ist Sie meine Lieblingssängerin. Liebe.
Korpustyp: Untertitel
Me llevaste a Darillium a ver las Torres Cantantes.
Sie brachten mich nach Darillium, um die Singenden Türme zu sehen.
Korpustyp: Untertitel
Es el cantante de blues más viejo del mundo.
Er ist der älteste Bluessänger der Welt.
Korpustyp: Untertitel
Bueno, no todos podemos ser cantantes de salón.
Nun, wir können nicht alle Loungesänger sein.
Korpustyp: Untertitel
Beverley Mitchell es una actriz y cantante de musica Country.
ES
Beverley Mitchell ist eine Schauspielerin und Countrysängerin.
ES
Sachgebiete: informationstechnologie radio media
Korpustyp: Webseite
Elige una plantilla web de Cantantes y Compositores
Wählen Sie Ihre Homepage-Vorlage: Einseitige Vorlage
Sachgebiete: film verlag radio
Korpustyp: Webseite
Descubre nuevos cantantes y películas que no sabías que existían.
Entdecke neue Bands und Filme.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp: Webseite
Alemania será representado por la cantante Arminia Friebe.
DE
Für Deutschland nimmt die Sopransängerin Arminia Friebe teil.
DE
Sachgebiete: kunst musik schule
Korpustyp: Webseite
¿No tienen un cantante mexicano moribundo que atender?
Müsst ihr euch nicht um einen mexikanischen Schlagersänger kümmern?
Korpustyp: Untertitel
La primer víctima era un cantante de salón.
Opfer Nr. 1 war Barsänger.
Korpustyp: Untertitel
Es una ciudad llena de apostadores y cantantes de salón.
Das ist eine Stadt voller Glücksspieler und Barsänger.
Korpustyp: Untertitel
¿qué tal un aplauso para la coyote cantante de Jersey?
Applaus für den singenden Kojoten aus Jersey!
Korpustyp: Untertitel
Cantante de ópera checa de primera línea - soprano.
Führende tschechische Opernsängerin und Sopranistin.
Sachgebiete: kunst musik theater
Korpustyp: Webseite
Cantante de ópera, su verdadero nombre es Emilie Pavlína Kittlová.
Opernsängerin, mit eigenem Namen Emilie Pavlína Kittlová.
Sachgebiete: kunst literatur musik
Korpustyp: Webseite
Busca cualquier cantante o canción de Spotify desde Firefox
Mit Firefox unter Spotify nach Künstlern und Songs suchen
Sachgebiete: unterhaltungselektronik typografie internet
Korpustyp: Webseite
Un café con su amiga la cantante Sandra.
Kaffeetrinken mit Sangeskollegin Sandra.
Sachgebiete: verlag musik theater
Korpustyp: Webseite
T.G Híper Bibliotecario es el sueño de todo Cantante:
T.G. Hyperbibliothekar ist der wahrgewordene Empfänger-Traum:
Sachgebiete: philosophie media informatik
Korpustyp: Webseite
Descubre nuevos cantantes y películas que no sabías que existían.
Entdecke neue Bands und Filme, die du nicht kanntest.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp: Webseite
Cantantes dominicanos se despiden de Santiago de Cuba | CND - Cuba
Stimmen von einem realen und wunderbaren Reich in Santiago de Cuba | Caribbean News Digital
Sachgebiete: verlag tourismus media
Korpustyp: Webseite
Pero no había un Cantante de Nivel 4 ¡hasta ahora!
Aber es gab von ihnen noch nie einen Stufe 4-Empfänger – bis jetzt!
Sachgebiete: religion theater media
Korpustyp: Webseite
La gente suele sentirse más cómoda etiquetándome como cantante porque soy mujer, pero no soy cantante, soy productora.
Ich werde oft in die Sängerinnen-Schublade gesteckt, weil ich eine Frau bin, aber das stimmt nicht – ich bin Produzentin.
Sachgebiete: kunst musik theater
Korpustyp: Webseite
Hijo de los cantantes de folk Loudon Wainwright III y Kate McGarrigle, y hermano de la también cantante Martha Wainwright.
ES
Wainwright ist der Sohn der Folkmusiker Loudon Wainwright III und Kate McGarrigle (Sie trennten sich, als er noch ein Kind war).
ES
Sachgebiete: musik theater media
Korpustyp: Webseite
Johnny Ventura en Santiago de Cuba, cantantes dominicanos, santiago de cuba, 500 años de santiago, Cantantes dominicanos se despiden de Santiago de Cuba
Kuba, Santiago de Cuba, Stimmen von einem realen und wunderbaren Reich in Santiago de Cuba
Sachgebiete: verlag tourismus media
Korpustyp: Webseite
“Sincrón Fórmula 1” es sólo de Nivel 2, así que es un poco difícil de Invocar ya que tu Cantante y no-Cantante deben ser de Nivel 1.
“Formelsynchron“ hat nur die Stufe 2, daher ist es ein wenig knifflig ihn zu beschwören, da sowohl dein Empfänger als auch dein Nicht-Empfänger Stufe 1 haben müssen.