En caso de que la capacidadvisual no sea suficiente, el óptico especializado podrá volver a ayudar a mejorar la vista del paciente haciendo trabajos de aumento y aplicando luz.
Falls das Sehvermögen trotzdem nicht ausreicht, so kann ein spezialisierter Augenoptiker durch Vergrößerung und Licht wieder helfen das Sehen zu verbessern.
Es evidente que, en tanto que conductores (bajo supervisión) de la vía pública, los requisitos de capacidadvisual mínima establecidos en el anexo III, punto 6.1 son también de aplicación a los titulares de un permiso provisional.
Fraglos gelten auch für Inhaber von vorläufigen Führerscheinen als (überwachten) Fahrern im Straßenverkehr die Mindestanforderungen an die Sehschärfe nach Anhang III 6.1.
Korpustyp: EU DCEP
capacidad visualSehkraft
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Una buena capacidadvisual es absolutamente necesaria para garantizar una conducción segura.
Eine gute Sehkraft ist für sicheres Autofahren absolut unverzichtbar.
Korpustyp: EU DCEP
capacidad visualSehvermögen trotzdem
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
En caso de que la capacidadvisual no sea suficiente, el óptico especializado podrá volver a ayudar a mejorar la vista del paciente haciendo trabajos de aumento y aplicando luz.
Falls das Sehvermögentrotzdem nicht ausreicht, so kann ein spezialisierter Augenoptiker durch Vergrößerung und Licht wieder helfen das Sehen zu verbessern.
Sachgebiete: film informationstechnologie radio
Korpustyp: Webseite
Las ayudas visuales de aumento tienen la función de compensar la disminución de la capacidadvisual mediante el aumento correspondiente de las imágenes de la retina.
PERSONAS CON PROBLEMAS VISUALES Y PERSONAS INVIDENTES 1 Si tiene dificultades para leer un tipo de letra pequeño, es una persona invidente registrada, tiene poca capacidadvisual o una discapacidad visual, los alojamientos con este logotipo son adecuados para usted.
SEHGESCHÄDIGTE UND BLINDE MENSCHEN 1 Wenn Sie Schwierigkeiten haben, Kleingedrucktes zu lesen, als blind eingestuft werden, schlecht sehen oder sehgeschädigt sind, dann eignen sich Unterkünfte mit diesem Symbol für Sie.
Sachgebiete: technik internet informatik
Korpustyp: Webseite
Como con cualquier colirio, la presencia de visión borrosa transitoria y otras alteraciones visuales pueden afectar la capacidad de conducir o utilizar máquinas.
Wie bei allen Augentropfen können vorübergehendes Verschwommensehen und andere Seheinschränkungen die Fähigkeit beeinträchtigen, am Straßenverkehr teilzunehmen oder Maschinen zu bedienen.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
Como con cualquier colirio, la visión borrosa transitoria y otras alteraciones visuales pueden afectar la capacidad de conducir o utilizar máquinas.
Wie bei allen Augentropfen können vorübergehendes Verschwommensehen und andere Beeinträchtigungen der Sicht die Fähigkeit zur Teilnahme am Straßenverkehr oder Bedienung von Maschinen beeinflussen.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
La visión borrosa transitoria y otras alteraciones visuales pueden afectar la capacidad de conducir o utilizar máquinas (ver también 4.8 Reacciones adversas).
Vorübergehendes Verschwommensehen und andere Seheinschränkungen können die Fähigkeit, Maschinen zu bedienen oder am Straßenverkehr teilzunehmen, beeinträchtigen (siehe auch 4.8 Nebenwirkungen).
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
Al igual que con otros colirios, la visión borrosa transitoria y otras alteraciones visuales pueden afectar la capacidad de conducir o utilizar máquinas.
Wie bei allen Augentropfen kann es vorübergehend zu verschwommenem Sehen oder anderen Sehbeeinträchtigungen kommen, die die Verkehrstüchtigkeit oder das Bedienen von Maschinen erschweren können.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
Como con cualquier colirio, la visión borrosa transitoria y otras alteraciones visuales pueden afectar la capacidad de conducir o utilizar máquinas.
Wie bei allen Augentropfen können vorübergehendes Verschwommensehen und andere Seheinschränkungen die Fähigkeit beeinträchtigen, am Straßenverkehr teilzunehmen oder Maschinen zu bedienen.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
Me complace que se haya consultado a las asociaciones que representan a las personas con capacidadvisual reducida sobre las monedas de euros.
Ich bin erfreut, daß die Vertreterverbände der Sehschwachen zu den Euro-Münzen konsultiert wurden.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Por lo que se refiere a los billetes de euros, no debemos pasar por alto las necesidades de las personas con capacidadvisual reducida y de los ancianos.
Was die Euro-Banknoten betrifft, sollten wir die Bedürfnisse von Sehbehinderten und älteren Menschen nicht übersehen.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Se excluye la clasificación como aparato eléctrico de señalización acústica o visual de la partida 8531, puesto que el aparato no posee capacidad de alarma autónoma.
Die Einreihung als elektrisches Hör- oder Sichtsignalgerät der Position 8531 ist ausgeschlossen, da das Gerät über keine eigenständige Alarmkapazität verfügt.
Korpustyp: EU DGT-TM
Cuando haya algún motivo para dudar de que el candidato posee una capacidadvisual adecuada, deberá ser examinado por una autoridad médica competente.
In Zweifelsfällen ist der Bewerber von einer zuständigen ärztlichen Stelle zu untersuchen.
Korpustyp: EU DGT-TM
De esta forma, los desarrolladores pueden ampliar sus capacidades en Java y utilizar la tecnología de presentación que JavaFX proporciona para crear atractivo visual.
Dadurch können Entwickler weitere nützliche Funktionen von Java nutzen und die Darstellungstechnologie von JavaFX zu Entwicklung visueller Erlebnisse verwenden.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
La combinación de R con Tableau le proporciona la capacidad de incorporar un análisis estadístico profundo a un entorno de análisis visual de arrastrar y colocar.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet
Korpustyp: Webseite
Para los profesionales creativos de RTKL, una de las grandes ventajas del iPhone es su capacidad para transmitir y mostrar información visual detallada.
Für die kreativen Mitarbeiter von RTKL liegt einer der größten Vorteile des iPhone in den Möglichkeiten zum Übertragen und Anzeigen visueller Informationen.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet
Korpustyp: Webseite
Equipos con Junos OS de infraestructura de red con capacidad de telepresencia Polycom para dar coste-efecto y servicios de comunicación visual de comprensión.
Unsere von Junos unterstützten Infrastrukturteams liefern gemeinsam mit dem Fernanwesenheits-Know-how von Polycom kostengünstige, umfassende visuelle Services.
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt internet
Korpustyp: Webseite
Los desarrolladores pueden ampliar sus capacidades en Java y utilizar la tecnología de presentación que JavaFX proporciona para crear experiencias visuales que resulten atractivas.
Entwickler können weitere nützliche Funktionen von Java nutzen und die Darstellungstechnologie von JavaFX zur Entwicklung visueller Erlebnisse verwenden.
Tomar Ketek comprimidos puede producir reacciones adversas tales como trastornos visuales, confusiones o alucinaciones las cuales pueden reducir la capacidad para la realización de ciertas tareas.
Sehstörungen, Verwirrtheit oder Halluzination hervorrufen, die die Fähigkeit zur Ausführung bestimmter Tätigkeiten beeinträchtigen können.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
Tomar Levviax comprimidos puede producir reacciones adversas tales como trastornos visuales los cuales pueden reducir la capacidad para la realización de ciertas tareas.
Fragen Sie umgehend Ihren Arzt um Rat, da möglicherweise die Behandlu ng abgebrochen werden muss.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
El procedimiento de tratamiento con Lucentis puede producir alteraciones visuales transitorias, que pueden afectar la capacidad para conducir o utilizar máquinas (ver sección 4.8).
Die Behandlung mit Lucentis kann die Sehfähigkeit vorübergehend beeinträchtigen und somit die Verkehrstüchtigkeit und die Fähigkeit zum Bedienen von Maschinen beeinflussen (siehe Abschnitt 4.8).
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
«gafas de visión nocturna (NVG)» dispositivo binocular, intensificador de luz, colocado en la cabeza, que mejora la capacidad para mantener referencias visuales con la superficie durante la noche;
„Luftfahrzeug“ (aircraft): eine Maschine, die sich durch Reaktionen der Luft in der Atmosphäre halten kann, die keine Reaktionen der Luft gegenüber der Erdoberfläche sind.
Korpustyp: EU DGT-TM
Ya que los medios digitales se limitan a los sentidos visuales y auditivos, parece que se restringe la capacidad de procesamiento de los consumidores en cada sentido.
ES
Dadurch, dass digitale Medien auf visuelle und auditive Wahrnehmungen begrenzt sind, scheint es, dass die Verarbeitungskapazität von Konsumenten beschränkt ist.
ES
Sachgebiete: handel media internet
Korpustyp: Webseite
La creación de contornos proporciona una respuesta visual mejorada y si se generan pliegues; esta versión presenta la capacidad de reducir matrices en pliegues con la misma forma.
Die Konturenerzeugung bietet ein besseres visuelles Feedback und beim Erstellen von Lagen können in diesem Release Muster auf Lagen mit derselben Form gelegt werden.
Der Begriff „fotobiologisches Risiko“ bezieht sich auf das Potenzial des Lichts, insbesondere an den Rändern des sichtbaren Spektrums, das Auge zu schädigen.
la sensibilización y el trato adecuado para con los viajeros con discapacidades físicas, sensoriales (auditivas y visuales), ocultas o de aprendizaje, incluidas destrezas que permitan distinguir las distintas capacidades de las personas con capacidad reducida para moverse, orientarse o comunicarse;
Sensibilisierung für Behinderungen und angemessenes Verhalten gegenüber Fahrgästen mit körperlichen, sensorischen Behinderungen (Hör- und Sehbehinderungen) versteckten Behinderungen oder Lernbehinderungen; Unterscheidung der verschiedenen Fähigkeiten von Personen, deren Mobilität, Orientierungs- oder Kommunikationsvermögen eventuell eingeschränkt ist;
Korpustyp: EU DCEP
Su gama de capacidades, desde inteligencia de negocios móvil hasta analizar big data, significa que Tableau ofrece una completa amplitud de capacidades que le permiten crear análisis visuales que producen conocimiento procesable.
Der Funktionsumfang – von der mobilen BI bis zur Analyse großer Datenmengen – bedeutet, dass Tableau eine vollständige Palette von Fähigkeiten bietet, mit denen Sie visuelle Analysen erstellen, die umsetzbare Erkenntnisse liefern.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
Para apreciar el poder completo de Visual LANSA, imagínese la combinación de las cualidades de un lenguaje de programación orientado al negocio – tal como RPG o COBOL – y las capacidades gráficas y las características de productividad de herramientas como Visual Studio y Eclipse.
Um die Mächtigkeit von Visual LANSA voll und ganz zu würdigen, stellen Sie sich die Qualitäten einer kommerziellen Programmiersprache wie RPG oder COBOL vor, kombiniert mit den umfangreichen grafischen Fähigkeiten und Produktivitätsmerkmalen wie Visual Studio und Eclipse.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
la sensibilización y el trato adecuado para con los viajeros con discapacidades físicas, sensoriales (auditivas y visuales), ocultas o de aprendizaje, que incluye la capacidad de distinguir entre las distintas capacidades de las personas cuya movilidad, orientación o capacidad de comunicación pueda estar reducida,
Sensibilisierung und angemessenes Verhalten gegenüber Fahrgästen mit körperlichen Behinderungen, sensorischen Behinderungen (Hör- und Sehbehinderungen), versteckten Behinderungen oder Lernbehinderungen, einschließlich der Unterscheidung der verschiedenen Fähigkeiten von Personen, deren Mobilität, Orientierungs- oder Kommunikationsvermögen eventuell eingeschränkt ist;
Korpustyp: EU DGT-TM
Según el Instituto de Investigación Auditiva, más de 81 millones de europeos sufren de la pérdida de capacidad auditiva; por otra parte, hay más de 30 millones de europeos invidentes o con discapacidades visuales.
Dem Institut für Hörforschung zufolge leben über 81 Millionen Europäer mit einem Gehörschaden; darüber hinaus gibt es mehr als 30 Millionen blinde und sehgeschädigte Europäer.
Korpustyp: EU DCEP
Según el Instituto de Investigación Auditiva, más de 81 millones de europeos sufren de la pérdida de capacidad auditiva; por otra parte, hay más de 30 millones de europeos con discapacidades visuales.
Dem Institut für Hörforschung zufolge leben über 81 Millionen Europäer mit einem Gehörschaden; darüber hinaus gibt es mehr als 30 Millionen sehbehinderte Europäer.
Korpustyp: EU DCEP
La capacidad de concentración y de reacción del paciente puede verse afectada como consecuencia de una hipoglucemia o de una hiperglucemia causada por glimepirida o, por ejemplo, como consecuencia de un trastorno visual.
Die Konzentrationsfähigkeit und das Reaktionsvermögen des Patienten können infolge einer Glimepirid-bedingten Hypoglykämie oder Hyperglykämie oder zum Beispiel infolge einer Sehstörung beeinträchtigt sein.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
El análisis visual de la película es insuficiente para determina…...si Silver posee unos dedos extremadamente fuerte…...y un gran control de movimientos de micromanipulació…...o si la torsión es product…...de su capacidad paranormal, como él afirma.
Aus der visuellen Analyse ergibt sich nicht, ob Silver sehr starke Finger hat und Kontrolle über kleinste Bewegungen hat, oder ob paranormale Fähigkeiten zu der Formänderung führen, wie er sagt.
Korpustyp: Untertitel
Impulse la capacidad de Splunk para sacar provecho de casi cualquier dato de máquina y combinarlo con la interfaz intuitiva de arrastrar y colocar de Tableau para realizar análisis visual ad hoc e informes de organización.
Nutzen Sie die Fähigkeit von Splunk, auf die Daten von praktisch jedem System zuzugreifen, und kombinieren Sie diese mit der intuitiven Drag-&-Drop-Benutzeroberfläche von Tableau, um so ad-hoc-Analysen und betriebliche Berichte zu erstellen.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
Gracias a ellos podrá disfrutar de una experiencia visual única en sus aplicaciones de entretenimiento, una capacidad multitarea mejorada e innovaciones de bajo consumo en un equipo más pequeño, frío y eficiente en términos energéticos.
ES
Sie liefern das ultimative visuelle Erlebnis für Unterhaltung und verbessertes Multitasking, sowie stromsparende Innovationen für kleinere, kühlere und energieeffizientere Computer.
ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
La redacción de mensajes se logra mediante un poderoso editor visual HTML con acceso al código fuente, definición de CONJUNTO DE CARACTERES y la capacidad para insertar etiquetas de campos completamente personalizados
Nachrichtengestaltung wird durch einfache aber effektive visuelle HTML Anwendung erreicht mit codiertem Zugang, CHARSET Definition und der Fähigkeit völlig selbst gestaltete Tags einzufügen.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Materialice expresiones creativas ilimitadas y cree el máximo impacto visual con un motor de composición de movimiento completo que potencia las capacidades de DVE de TriCaster 8000, 860 y 460.
Realisieren Sie grenzenlose kreative Ideen und erzielen Sie eine maximale visuelle Wirkung mit einer Full-Motion-Kompositions-Engine, die die DVE-Fähigkeiten vom TriCaster 8000, 960 und 460 noch steigert.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet
Korpustyp: Webseite
Alcance nuevos niveles de técnica visual desde su TriCaster 860 o 460 con mezclas/efectos de primera calidad y capacidades de superposición nunca antes disponibles en los sistemas XD centrales de NewTek.
Erreichen Sie ein ganz neues Niveau visueller Kunst mit Ihrem TriCaster 860 oder 460 mit Premium-Mix-/Effekt- und Overlay-Möglichkeiten, die noch nie zuvor auf NewTeks Stamm-XD-Systemen verfügbar waren.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet
Korpustyp: Webseite
La capacidad funcional del videoscopio industrial IPLEX RX se amplía ahora con la función de estéreo-medida que ofrece una mayor fiabilidad y una mayor precisión para las inspecciones visuales remotas en áreas difíciles de alcanzar.
Die Funktionen des industriellen Vidoeskopes IPLEX RX wurden um die Stereo-Messung erweitert. Die Stereo-Messung ermöglicht eine verbesserte Reproduzierbarkeit sowie eine höhere Genauigkeit bei Inspektionen.
Sachgebiete: raumfahrt internet informatik
Korpustyp: Webseite
El ALC mejora las capacidades cognitivas de los seres humanos que gozan de buena salud (atención, coordinación visual, reflejos, velocidad de ejecución de las tareas intelectuales) (Lino et al, 1992).
Das ALC in der Tat: verbessert die kognitiven Fähigkeiten bei gesunden Menschen (Aufmerksamkeit, visuelle Koordination, Reflexe, Schnelligkeit bei der Ausführung von intellektuellen Aufgaben) (Lino et al., 1992);
Sachgebiete: astrologie medizin media
Korpustyp: Webseite
Una plantilla basada en un formulario en línea también facilitará a los usuarios inexpertos la inclusión del dinamismo visual del contenido Flash en sus instalaciones, además de la actual capacidad para incluir contenido HTML5.
Ein formularbasiertes Online-Template wird es auch unerfahrenen Bedienern einfacher machen, die visuelle Dynamik von Flash-Inhalten in ihre Installationen zu integrieren, zusätzlich zur vorhandenen HTML5-Unterstützung.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Camino combina la experiencia visual y de comportamiento impresionante que ha sido fundamental para la Macintosh la filosofía con las potentes capacidades de navegación web del motor de renderizado Gecko.
Camino kombiniert die atemberaubenden visuellen und Verhaltensstörungen Erfahrung, die von zentraler Bedeutung für die hat Macintosh Philosophie mit den leistungsfähigen Web-Browsing-Funktionen der Rendering-Engine Gecko.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
El Soporte para Fluorescente Lineal con capacidad para 2 tubos fluorescentes lineales le permite combinar 2 tipos de bombillas diferentes con el fin de proporcionar la relación de luz ultravioleta/visual ideal para sus animales.
Die Abdeckung eignet sich für 2 lineare Leuchtstoffröhren. Hiermit können Sie zwei verschiedene Röhrenarten kombinieren, um das ideale Verhältnis von ultraviolettem und sichtbarem Licht für Ihre Tiere zu schaffen.
Se centran en habilidades como la atención visual, los tiempos de reacción, el desarrollo de capacidades cognitivas como la percepción espacial o el pensamiento estratégico, la planificación o el ensayo de hipótesis (Durkin y Barber, 2002).
Hierbei lag das Augenmerk auf Fähigkeiten wie visuelle Aufmerksamkeit, Reaktionszeiten, der Entwicklung von kognitiven Fähigkeiten wie räumlicher Wahrnehmung oder strategischem Denken bzw. Planen und dem Testen von Hypothesen (Durkin and Barber, 2002).
Fomentar la creatividad y las inteligencias múltiples del niño a través de la estimulación auditiva, cinestesia y visual para que desarrolle todas sus capacidades potenciales y las use de manera óptima en su vida.
DE
Kreativität und Intellekt über das Hör-, Seh- und Bewegungsvermögen fördern. So werden potenzielle Fähigkeiten entwickelt und in optimaler Weise genutzt.
DE
Sachgebiete: film schule theater
Korpustyp: Webseite
El trabajo realizado dentro del proyecto resaltará las capacidades de medida de los institutos metrológicos europeos en el campo de la gonio-reflectometría centrada hacia la caracterización de la apariencia visual de materiales.
ES
Die innerhalb dieses Projektes durchgeführten Arbeiten werden die Messkapazitäten der europäischen Nationalen Metrologieinstitute (NMIs) im Bereich der Gonioreflektometrie, welche zur Wahrnehmungscharakterisierung von Materialien geeignet sind, drastisch erhöhen.
ES
El sentido del oído es asombroso, pero la capacidad de nuestra vista supera en mucho la de nuestro oído, puesto que las impresiones visuales permanecen retenidas en la memoria por más tiempo y con más seguridad que lo oído.
Die Leistungsfähigkeit unserer Augen übertrifft die unseres Gehörs um ein Vielfaches; visuell Erfasstes bleibt sicherer und länger im Gedächtnis als Gehörtes.
Sachgebiete: transport-verkehr verlag schule
Korpustyp: Webseite
El portfolio de Vidyo incluye todo lo necesario para instalar la comunicación visual en alta definición a todo el mundo en su empresa, desde infraestructuras troncales a soluciones que habilitan la capacidad de vídeo para cualquier dispositivo o aplicación.
Das Vidyo Portfolio umfasst alles, was Sie für den breiten Einsatz visueller HD-Zusammenarbeit in Ihrer Organisation benötigen – von der Kerninfrastruktur bis hin zu Lösungen, die jedes Gerät und jede Anwendung videofähig machen.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet
Korpustyp: Webseite
la sensibilización y el trato adecuado para con los viajeros con discapacidades físicas, sensoriales (auditivas y visuales), ocultas o de aprendizaje, que incluye la capacidad de distinguir entre las distintas capacidades de las personas cuya movilidad, orientación o comunicación pueda ser reducida;
Sensibilisierung für Behinderungen und angemessenes Verhalten gegenüber Passagieren mit körperlichen, sensorischen Behinderungen (Hör- und Sehbehinderungen), versteckten Behinderungen oder Lernbehinderungen; Unterscheidung der verschiedenen Fähigkeiten von Personen, deren Mobilität, Orientierungs- oder Kommunikationsvermögen eventuell eingeschränkt ist;
Korpustyp: EU DCEP
la sensibilización y el trato adecuado para con los viajeros con discapacidades físicas, sensoriales (auditivas y visuales), ocultas o de aprendizaje, incluidas destrezas que permitan distinguir entre las distintas capacidades de las personas cuya movilidad, orientación, o capacidad de comunicación pueda estar reducida;
Sensibilisierung für Behinderungen und angemessenes Verhalten gegenüber Passagieren mit körperlichen, sensorischen Behinderungen (Hör- und Sehbehinderungen), versteckten Behinderungen oder Lernbehinderungen; Unterscheidung der verschiedenen Fähigkeiten von Personen, deren Mobilität, Orientierungs- oder Kommunikationsvermögen eventuell eingeschränkt ist;
Korpustyp: EU DCEP
la sensibilización y el trato adecuado para con los viajeros con discapacidades físicas, sensoriales (auditivas y visuales), ocultas o de aprendizaje, que incluye la capacidad de distinguir entre las distintas capacidades de las personas cuya movilidad, orientación o comunicación pueda ser reducida,
Sensibilisierung für Behinderungen und angemessenes Verhalten gegenüber Passagieren mit körperlichen, sensorischen Behinderungen (Hör- und Sehbehinderungen), versteckten Behinderungen oder Lernbehinderungen, einschließlich der Unterscheidung der verschiedenen Fähigkeiten von Personen, deren Mobilität, Orientierungs- oder Kommunikationsvermögen eventuell eingeschränkt ist;
Korpustyp: EU DGT-TM
de las soluciones de iluminación sofisticadas en el sector de enseñanza se espera una mejora del confort visual y de la vista correspondiente – así resulta directamente una mayor capacidad de concentración en las aulas, las salas de seminarios y los auditorios –.
Von cleveren LED-Lichtlösungen im Bildungsbereich wird eine Verbesserung des Sehkomforts und der damit verbundenen Sehleistung erwartet – eine bessere Konzentrationsfähigkeit in Klassenzimmern, Seminarräumen und Hörsälen ist die unmittelbare Folge.
Sachgebiete: verlag auto handel
Korpustyp: Webseite
La Zona para desarrolladores Intel® proporciona un foro donde puede interactuar con sus colegas y con ingenieros de Intel para aprender, compartir y analizar temas tales como el subproceso y la programación en paralelo, desarrollo de software MID e Intel® Atom™, Computación visual y Capacidad de administración.
Intel® Developer Zone Communitys stellen ein Forum zur Interaktion mit Gleichgesinnten und mit Intel Technikern bereit, um mehr über Themen wie Threading und parallele Programmierung, MID und Intel® Atom™ Softwareentwicklung, Visual Computing und Systemverwaltung zu erfahren.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
El 660 GTX soporta renderizado en DirectX 11, que permite a los video juegos aprovechar las características visuales de teselación, PhysX de procesamiento para la física y GPU Boost, que aumenta dinámicamente la velocidad de reloj de la tarjeta si la capacidad térmica y eléctrica existe.
Die GTX 660 unterstützt DirectX 11 Rendering, welches Spielen den Vorteil mitgibt von folgenden Features wie Tessellation, PhysX onboard physikalische Berechnungen undGPU Boost zu profitieren, welches wiederum dazu führt, dass der GPU Takt der Karte sich dynamisch an die Gegebenheiten anpasst, wenn der thermische und elektronische Platz dafür vorhanden ist.
HP Converged Workshop es muy visual con el fin de desmitificar y simplificar el viaje de transformación a la nube y facilitar una alineación rápida para que pueda aplicar sus capacidades de la nube a través de personas, procesos y tecnología.
Im HP Converged Workshop wird die Umstellung auf die Cloud mithilfe übersichtlicher Anzeigen aufgeschlüsselt und vereinfacht dargestellt. Darüber hinaus erleichtert diese Workshop die schnelle Anpassung, damit Ihr Unternehmen seine Cloudfunktionen auf Mitarbeiter, Prozesse und Technologien ausweiten kann.