Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
Kommander encontró algunos archivos temporales guardados, que se escribieron la última vez que cayó Kommander. ¿Quere cargar esos archivos?
Kommander hat einige zwischengespeicherte Dateien gefunden, die vor dem letzten Absturz von Kommander angelegt wurden. Sollen diese Dateien geladen werden?
Sie können ebenfalls Ressourcen transportieren, allerdings sind ihre Frachträume im Vergleich zu den Transportschiffen sehr klein, so dass sie mit ihnen nicht verglichen werden können.
Debo decir, con el mayor de los respetos por Francia y por el pueblo francés, que cargar tanto la misión hacia Francia roza la provocación, algo que considero muy poco sensato.
Mit dem größten Respekt Frankreich und seinem Volk gegenüber muss ich dennoch feststellen, dass das starke Übergewicht Frankreichs in dieser Mission an eine Provokation grenzt, und das halte ich für sehr unklug.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Algo que tú le has ordenado hacer, como descargar tu catálogo, reproducir música o un vídeo, cargar páginas web, mapas o aplicaciones, guardar tus datos de contact…¡Las posibilidades son infinitas!
Ihr Portfolio herunterzuladen, Musik oder ein Video abzuspielen, Webseiten, Karten oder Apps zu laden, Ihre Kontaktdaten zu speichern – und unendlich vieles mehr.
Sachgebiete: e-commerce radio internet
Korpustyp: Webseite
Además de la disponibilidad de un controlador para un dispositivo, algunos dispositivos de hardware también requieren algo llamado firmware o microcode, que se debe cargar en el dispositivo antes de ser funcional.
Neben der Verfügbarkeit eines Gerätetreiber erfordern einige Geräte zusätzlich sogenannte Firmware (oder Microcode), die in das Gerät geladen werden muss, damit es funktioniert.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Ella dijo que él quería venir a mirar el fútbol por cable o algo así, pero te aseguro que ella le ayudó a cargar todas mis cosas a la acera.
Sie sagte, dass er rüberkommen wollte, um Football im Kabelfernsehen zu sehen oder was auch immer, aber ich wette mit Ihnen, sie half ihm dabei, alles was ich besaß am Bordstein zu verscherbeln.
Korpustyp: Untertitel
2.2. Dispositivos que requieren Firmware Además de la disponibilidad de un controlador para un dispositivo, algunos dispositivos de hardware también requieren algo llamado firmware o microcode, que se debe cargar en el dispositivo antes de ser funcional.
2.2. Hardware, die Firmware erfordert Neben der Verfügbarkeit eines Gerätetreiber erfordern einige Geräte zusätzlich sogenannte Firmware (oder Microcode), die in das Gerät geladen werden muss, damit es funktioniert.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
En cuanto al presupuesto, los últimos cinco años han sido testigos de un aumento sin precedentes del aparato administrativo de la Unión Europea, algo que no solo tiene que ver con la ampliación, sino también con la inventiva del Consejo para cargar a la administración con nuevas agencias.
Um aber zum Haushalt zu kommen: Der Verwaltungsapparat der Europäischen Union ist in den letzten fünf Jahren so stark gewachsen wie noch nie, was nicht nur mit der Erweiterung zu tun hat, sondern auch damit, dass der Rat sehr findig darin geworden ist, Verwaltung aufzubauen, namentlich die Agenturen.