Um das Angebot der Bibliothek nutzen zu können, wird gegen Vorlage des Personalausweises und nach Ausfüllen eines Formulars ein Ausweis ausgestellt.
ES
Sachgebiete: film steuerterminologie universitaet
Korpustyp: Webseite
Allá ni siquiera tenemos documentación —ni carné de identidad, ni certificados de nacimiento— para poder participar en actos electorales.
Dort in meinem Land haben einige von uns überhaupt keine Dokumente – keine Ausweise und keine Geburtsurkunden –, um an den Wahlen teilnehmen zu dürfen.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Deberán recoger sus carnés antes de abandonar el muelle.
Sie brauchen einen Ausweis ehe Sie den Hafen verlassen.
Korpustyp: Untertitel
contacta con la Asociación donde adquiriste tu carné para más información.
Un habitante de mi circunscripción compró un billete en Internet de la conocida compañía Ryanair, pero cuando fueron a recoger el billete no se les permitió el acceso porque tenían un carné internacional de estudiante y no se les permitió subir a bordo porque dicho carné había caducado.
Ein Bürger aus meinem Wahlkreis hatte über das Internet ein Ticket bei der berüchtigten Ryanair gekauft, aber er konnte den Flugschein mit seinem internationalen Studentenausweis nicht abholen und man verweigerte ihm die Beförderung, weil der Ausweis abgelaufen war.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Por el chico que recoge los carnés en la bolera.
- Vom Kerl, der beim Bowling die Ausweise annimmt.
Korpustyp: Untertitel
Para los estudiantes de cursos regulares del Instituto Cervantes el carné será gratuito durante el curso en que están matriculados
ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht steuerterminologie universitaet
Korpustyp: EU Webseite
o, para los ciudadanos de la Unión, el carné de identidad o el pasaporte,
oder, wenn es sich um Unionsbürger handelt, den Personalausweis oder Reisepass
Korpustyp: EU DCEP
carnéFührerschein
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Queremos garantizar que las personas sin carné de conducir o que tienen problemas económicos, problemas de movilidad o que sufren otras desventajas puedan acceder a los servicios de interés general.
Wir wollen, dass die Bürger, die keinen Führerschein haben, die Probleme in finanzieller Hinsicht, im Bereich Mobilität und in anderen Bereichen haben, die Möglichkeit haben, bei den Dienstleistungen von allgemeinem Interesse mit dabei zu sein.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Si un chófer conduce ebrio pierde el carné de conducir inmediatamente.
Wenn ein Fahrzeugführer unter Alkoholeinfluss fährt, verliert er auf der Stelle seinen Führerschein.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Esto se debe al hecho de que el certificado estará vinculado al carné de conducir, a que las diferencias entre las legislaciones sociales de los distintos Estados miembros son demasiado marcadas y a que algunas formaciones son subvencionadas con fondos de solidaridad nacionales.
Das wird damit begründet, dass das Zeugnis an den Führerschein gekoppelt wird, dass die Sozialgesetzgebung in den einzelnen Mitgliedstaaten zu unterschiedlich ist, und dass manche Ausbildungen aus nationalen Solidaritätsfonds finanziert werden.
Korpustyp: EU DCEP
El Parlamento Europeo ha aprobado la introducción de un carné de formato idéntico en todos los países de la UE.
Ab 2013 wird ein Führerschein in Kreditkartenformat EU-weit die derzeit 110 in Umlauf befindlichen Führerscheine in den Mitgliedstaaten ersetzen.
Korpustyp: EU DCEP
En coche, si ya tengo carné.
Mit dem Auto, wenn ich meinen Führerschein habe.
Korpustyp: Untertitel
¿La que acaba de sacarse el carné?
Die Farida mit dem Führerschein?
Korpustyp: Untertitel
No tengo carné de conducir.
Führerschein hab ich keinen.
Korpustyp: Untertitel
El carné dice que ud. Vive en Oceanside.
lm Führerschein steht, dass Sie in Oceanside wohnen.
Korpustyp: Untertitel
De acuerdo, señor. Mi carné de conducir de Kansas.
Na gut, hier ist mein Führerschein zugelassen in Kansas.
Korpustyp: Untertitel
¡No es el mejor momento para decirlo, pero me ha caducado el carné!
Vielleicht sollte ich's nicht sagen, aber mein Führerschein ist abgelaufen!
Korpustyp: Untertitel
carnéKarte
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
1 mes antes de la expiración del carné recibirá una carta con la factura.
EUR
Die Kosten für den Ersatz einer herkömmlichen PAL Card durch eine Smart Card entsprechen denen einer herkömmlichen Karte. Welche Vorteile bringt die Smart PAL Card?
Was passiert bei Diebstahl oder Verlust der Karte? Der Verlust der Karte sollte IPAF gemeldet werden, um sie über das IPAF- System deaktivieren zu können.
Zum Registrieren eurer Karte begebt ihr euch auf folgende Webseite http://www.krosmaster.com/de/code und gebt als Code eure Spielernummer und das Kryptogramm ein!
Sachgebiete: e-commerce internet informatik
Korpustyp: Webseite
Tu clasificación gracias a este carné es diferente a la clasificación del ladder (http://www.krosmaster.com/es/ladder) que ya está implantada en el juego Krosmaster Arena en línea.
Eure Position in der Bestenliste mit dieser Karte unterscheidet sich von der Platzierung im Ranking (http://www.krosmaster.com/de/ladder), das es bereits im Online-Spiel Krosmaster Arena gibt.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik
Korpustyp: Webseite
carnéBibliotheksausweis
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Desde las páginas de nuestras bibliotecas, los usuarios con carné pueden descargarse en sus dispositivos de lectura, lo mejor de nuestros autores, obras sobre España e Hispanoamérica, estudios filológicos y las publicaciones electrónicas del Instituto Cervantes.
ES
Von den Seiten unserer Bibliotheken aus, können Nutzer mit einem Bibliotheksausweis das Beste von unseren Autoren, Werke über Spanien und Hispanoamerika, filologische Studien und elektronische Publikationen des Instituto Cervantes auf ihre Lesegeräte herunterladen.
ES
Sachgebiete: e-commerce radio universitaet
Korpustyp: Webseite
El acceso a la biblioteca y al servicio de información, documentación y referencia es libre y gratuito, pero determinados servicios (préstamo y acceso a Internet) están restringidos a los titulares del carné de la biblioteca. (p.2 insertar carnet de Biblioteca)
ES
Die Benutzung der Bibliothek und des Infoservice sowie der Zugang zu Dokumenten und zu Referenzmateriel ist kostenlos und frei zugänglich; bestimmte Dienstleistungen (Entlehnung und Internetzugang) sind Personen vorbehalten, die einen Bibliotheksausweis besitzen.
ES
Sachgebiete: verlag literatur radio
Korpustyp: Webseite
El carné de la biblioteca para préstamos a domicilio tiene un costo de 25 €, el carné para la sala de lectura de10 €. Ambos tienen un año de vigencia.
DE
Für die Medienleihgabe ist ein Bibliotheksausweis erforderlich. Der Ausweis ist gegen Vorlage des Personalausweises bzw. Reisepasses in der Bibliothek erhältlich.
DE
Un habitante de mi circunscripción compró un billete en Internet de la conocida compañía Ryanair, pero cuando fueron a recoger el billete no se les permitió el acceso porque tenían un carné internacional de estudiante y no se les permitió subir a bordo porque dicho carné había caducado.
Ein Bürger aus meinem Wahlkreis hatte über das Internet ein Ticket bei der berüchtigten Ryanair gekauft, aber er konnte den Flugschein mit seinem internationalen Studentenausweis nicht abholen und man verweigerte ihm die Beförderung, weil der Ausweis abgelaufen war.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Así que presentaron un carné nacional de estudiante válido, pero éste no fue aceptado.
Der Student legte daraufhin seinen gültigen nationalen Studentenausweis vor, der jedoch nicht akzeptiert wurde.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Solo podrá aceptarse un carné de estudiante como documento justificativo del objeto del viaje si ha sido expedido por la universidad, instituto o colegio en los que se van a cursar los estudios o la formación.
Ein Studentenausweis kann nur als Nachweis des Reisezwecks akzeptiert werden, wenn er von der Gastuniversität, dem Gastinstitut oder der Gastschule ausgestellt worden ist, an der bzw. dem die Ausbildung stattfinden wird.
Korpustyp: EU DGT-TM
Curso, si deseado: carné de estudiante, prueba de eficiencia y certificado, algunas actividades, número de emergencia de Yalea de 24 horas, asesoría de Yalea
AT
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse radio
Korpustyp: Webseite
Está embarazada y termina dando a luz en el país B. El embarazo y el parto se consideran urgencias, de modo que a Anna le basta presentar su Tarjeta Sanitaria Europea y el carné de identidad para recibir atención médica en el país B.
ES
Anna ist schwanger und wird ihr Kind in Land B zur Welt bringen. Da Gesundheitsleistungen rund um Schwangerschaft und Entbindung in den Bereich der dringend erforderlichen medizinischen Versorgung fallen, erhält Anna bei Vorlage der Europäischen Krankenversicherungskarte und ihres Personalausweises die notwendige medizinische Unterstützung in Land B.
ES
Sachgebiete: film transaktionsprozesse universitaet
Korpustyp: Webseite
Cualquier uso privado que no coincida con los fines arriba descritos será sancionado con la retirada del carné o la no admisión a la biblioteca del centro.
ES
Bei Ankunft in einer Herberge außerhalb des Landes, wo sich euer ständiger Wohnsitz befindet, könnt ihr einen internationalen Mitgliedsausweis bekommen.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce musik
Korpustyp: Webseite
carnéAusweises
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Si se integran tags RFID en los documentos de identificación, las personas pueden ser saludadas con una imagen de vídeo o, ante un posible uso fraudulento del carné, éste puede ser detectado inmediatamente.
Wenn RFID-Tags in Ausweisen integriert werden, können Personen gleich mit einem aufgeschalteten Videobild begrüßt oder der Missbrauch des Ausweises sofort kontrolliert werden.
Elije entre diferentes tamaños estándar ampliamente aceptados o establece un tamaño personalizado e imprime varias fotos de carné del mismo o de diferentes tamaños en una hoja para ahorrar papel.
ES
Sie haben die Wahl aus zahlreichen allgemein gebräuchlichen Formaten oder Sie erstellen ein individuelles Format und drucken mehrere ID Fotos im selben oder in unterschiedlichen Formaten auf ein Blatt.
ES
Afiliación (porqué y cómo afiliarse, tipos y costes de afiliación, si has perdido el carné de socio, cómo utilizar tu carné de socio en el extranjero, ventajas que tienen los socios)
Mitgliedschaft (wie man Mitglied wird und warum, Art der Mitgliedschaft und Beiträge, Verlust des Mitgliedsausweises, Gültigkeit im Ausland, Vorteile für Mitglieder)
El derecho de entrada del ciudadano de la Unión en el territorio de un Estado miembro incluye el derecho de residencia por un período inferior o igual a seis meses estando provisto de un carné de identidad o pasaporte válidos.
Das Recht auf Einreise eines Unionsbürgers in das Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats beinhaltet das Recht, sich dort während eines Zeitraums bis zu sechs Monaten aufzuhalten, wobei er im Besitz eines gültigen Personalausweises oder Reisepasses sein muss.
Korpustyp: EU DCEP
El derecho de entrada del ciudadano de la Unión en el territorio de un Estado miembro incluye el derecho de residencia estando provisto de un carné de identidad o pasaporte válidos.
Das Recht auf Einreise eines Unionsbürgers in das Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats beinhaltet das Recht, sich dort aufzuhalten, wobei er im Besitz eines gültigen Personalausweises oder Reisepasses sein muss.
Korpustyp: EU DCEP
carnéFührerscheins
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La posición común prevé algunas excepciones adicionales: una para los vehículos utilizados en situaciones de urgencia u operaciones de salvamento, otra para los vehículos utilizados en clases de conducción dirigidas a la obtención de un carné de conducir, y una tercera para el transporte no comercial de pasajeros.
Im Gemeinsamen Standpunkt sind einige zusätzliche Ausnahmen vorgesehen; die eine betrifft Fahrzeuge, die in Notfällen bzw. für Rettungsaufgaben eingesetzt werden, die andere Fahrzeuge, die beim Fahrunterricht zur Erlangung eines Führerscheins eingesetzt werden; und eine weitere Ausnahme betrifft die nichtgewerblicher Beförderung von Personen.
Korpustyp: EU DCEP
Hace unos días, me llamaron de la Jefatura de Tráfico para informarme de que habían comprobado la veracidad de mi carné, …
Nachdem ich nun vor einigen Tagen von der Verkehrsbehörde telefonisch informiert wurde, die Echtheit meines Führerscheins sei bestätigt worden, habe ich das gute Stück …
Tendrán derecho a tarifa reducida estudiantes (primaria, secundaria, universitarios), parados, profesores de español y usuarios del Instituto Iberoamericano de Berlín con un carné activo (aportar documento acreditativo).
ES
Ermäßigungsberechtigt sind Schüler, Studenten, Spanischlehrer, Benutzer der Bibliothek des Ibero-Amerikanisches Instituts mit einem gültigenBibliotheksausweis, Arbeitslose, Auszubildende, Wehrdienstleistende (bitte Ausweis bzw. Bescheinigung vorlegen).
ES
Sachgebiete: film e-commerce universitaet
Korpustyp: Webseite
carnégültigem Bibliothesausweis
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La biblioteca dispone de cobertura WIRELESS (WI-FI) para conectarse a Internet de forma gratuita desde su ordenador portátil o PDA para sus usuarios con carné.
ES
Die Bibliothek verfügt über einen kostenlosen WIRELESS (WI-FI) für den Internetzugang mit dem eignen Laptop oder PDA für unsere Benutzer mit gültigemBibliothesausweis.
ES
Todavía es obligación enseñar el respectivo carnédeidentidad o pasaporte, circunstancia que seguirá entorpeciendo la compenetración de ambos municipios..
DE
Der Personalausweis oder der Reisepass müssen weiterhin vorgezeigt werden, was ein Zusammenrücken der beiden Gemeinden auch in Zukunft erschweren wird.
DE
• el Formulario de matriculación completo, disponible en el centro o en la página web DELE, • copia del carnédeidentidad o pasaporte, que certifique la nacionalidad de algún país en el que la lengua oficial no sea el español* • Si paga a través de transferencia:
ES
• das ausgefülltes Anmeldeformular, auch erhältlich in den Prüfungszentren oder über die DELE-Homepage • Kopie des Personalausweises oder Reisepasses, der die Staatsangehörigigkeit eines Landes nachweist, dessen Amtssprache nicht Spanisch ist*
ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse radio
Korpustyp: Webseite
Realice los trámites administrativos y compruebe la documentación oficial necesaria para toda la familia con varios meses de antelación (carnédeidentidad, pasaporte, visado, tarjeta de vacunación, certificado de buena salud para algunos clubes infantiles…).
Überprüfen Sie bereits einige Monate im Voraus, welche Formalitäten zu erledigen sind und welche Dokumente für die einzelnen Familienmitglieder benötigt werden (Personalausweis, Reisepass, Visum, Impfausweis, Gesundheitsbescheinigung für bestimmte Kinderclubs usw.).
Los trabajadores de la planta de películas funcionales se dedican a la producción de unas películas que sirven simultáneamente para múltiples propósitos, entre los que se encuentran la fabricación de carnés de identidad y de conducir.
Die Mitarbeiter im Betrieb von Functional Films beschäftigen sich mit superdünnen Folien, die mehrere Funktionen gleichzeitig erfüllen können. Sie werden unter anderem für Ausweise und Führerscheine gebraucht.
Sachgebiete: verlag auto raumfahrt
Korpustyp: Webseite
Ropa abrigado, buenos zapatos, eventualmente ropa para cambiar, 2 pares de calcetines, gafas del sol, gorro para el sol, bloqueador de sol, agua, carnédeidentidad, buen ánimo y si es posible una cámara fotográfica.
Warme Kleidung, feste Schuhe, evtl. Kleidung zum wechslen, 2 paar Socken, Sonnenbrille, Kopfbedeckung, Sonnencreme, Wasser, Ausweis, gute Laune und wie immer den Foto.
Bei Interesse an einer Buchung zu Pressekonditionen wenden Sie sich bitte an presse@cardelmar.com und senden Sie uns eine Kopie Ihres Presseausweises per E-Mail, Fax oder Post zu.
ES
Más de 460 titulares de carnés PAL en cinco continentes han ganado premios en el sorteo "Verify and Win" de IPAF, el cual se realizó para celebrar la expedición del millonésimo carné PAL (Powered Access Licence).
Über 460 PAL-Card-Besitzer auf fünf Kontinenten gehören zu den Gewinnern des IPAF-Gewinnspiels „Bestätigen und gewinnen“, das zur Feier der Ausgabe von einer Million PAL Cards (Powered Access Licence) stattfand.
Sachgebiete: e-commerce raumfahrt internet
Korpustyp: Webseite
Qué ventajas comporta el uso de carnés Smart PAL El uso de carnés Smart PAL es un medio opcional de controlar el acceso a las máquinas, con lo que se logra mayor seguridad.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp: Webseite
Los centros de formación deberían registrar a sus alumnos para los carnés Smart PAL en el sistema www.ipaf-training.com de IPAF, o bien pedir carnés de reemplazo escribiendo a pal@ipaf-training.com.
Schulungszentren sollten Smart PAL Cards für Schulungsteilnehmer über das IPAF Online-System beantragen (www.ipaf-training.com ) oder Ersatzkarten unter folgender E-Mail-Adresse anfordern: