Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr radio
Korpustyp: Webseite
Al igual que el cuerpo humano, una carretillaelevadora consta de diversas funciones esenciales, que actúan coordinadamente para llevar a cabo una amplia variedad de tareas.
Ein Gabelstapler verfügt ähnlich wie der menschliche Körper über verschiedene wichtige Mechanismen, die im Zusammenspiel viele unterschiedliche Aufgaben erfüllen.
Para aplicaciones en vehículos existe un adaptador para mechero de coche (12 V de entrada) para B-EP2 y para su uso en almacenes existe un adaptador CC (hasta 48 V entrada) para cargarla conectada a una carretillaelevadora.
ES
Für portable Applikationen ist ein Adapter für den Zigarettenanzünder (12 V) für die B-EP2 Serie erhältlich, für Applikationen im Lager ein DC Adapter (48 V) zur Installation auf Gabelstaplern.
ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
carretilla elevadoraGabelstapler bewegt
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Esta carretillaelevadora se vuelve divertida.
Der Gabelstaplerbewegt sich merkwürdig.
Korpustyp: Untertitel
carretilla elevadoraStapelkraftkarren
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
carretilla elevadora con dispositivo de elevación lateral
Stapelkraftkarren mit seitlich angeordneter Lastenhebevorrichtung
Korpustyp: EU IATE
carretilla elevadoraHubwagen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Al cargar con una carretillaelevadora, se ejerce presión en determinados puntos de la superficie.
Bei der Beladung durch einen Hubwagen werde punktueller Druck auf die Oberfläche ausgeübt.
Korpustyp: EU DGT-TM
carretilla elevadoraStapleranbaugeräte
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
En DENIOS encontrará una amplia oferta de dispositivos para el transporte y elevadores, transpalets y mesas elevadoras, dispositivos de montaje para la carretillaelevadora, grúas y elevadores, elevadores de cargas, carretillas, carros de transporte y rodadores.
ES
Bei DENIOS finden Sie ein breites Spektrum an Transport- und Hubgeräten, das Hubwagen und Hubtische, Stapleranbaugeräte, Krane und Hebezeuge, Lastenheber, Transportkarren, Transportwagen und Transportroller beinhaltet.
ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto bahn
Korpustyp: Webseite
A menudo, los proveedores de carretillas elevadoras utilizan sistemas de control de otros fabricantes. El sistema Access 1 2 3 de Crown integra la inteligencia y el control de la carretilla.
Andere Staplerhersteller bedienen sich häufig firmenfremder Steuersysteme, wohingegen Crown die Access 1 2 3 Steuerung speziell für den Einsatz in Crown-Staplern entwickelt hat.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik internet
Korpustyp: Webseite
Los cursos necesarios para realizar las tareas normales de producción, a saber: puesta en marcha, mantenimiento y carretillas elevadoras, robótica y automatización, son financiados íntegramente por la empresa.
Die für die Erfüllung der normalen Arbeitsaufgaben im Rahmen der Produktion erforderlichen Kurse wie Produktionsstart, Wartung und Staplerfahren, Robotertechnik und Automatisierung werden vollständig vom Unternehmen finanziert.
Korpustyp: EU DGT-TM
Configuración asistida por diálogos del sistema piloto de carretillas elevadoras (rutas, zonas autorizadas, cargas autorizadas – también dependiente de la altura, etc.)
ES
dialoggestützte Konfiguration des Staplerleitsystems (Routen, erlaubte Zonen, erlaubte Lasten – auch von der Höhe abhängig etc.) Leistungslohnberechnung
ES
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-kommunikation internet
Korpustyp: Webseite
Vern se casó cuando acabó el bachillerato, tiene cuatro hijo…y es el operador de la carretillaelevadora del aserradero Arsenault.
Ich hab gehört, dass Vern die Oberschule abbrach und heiratete, vier Kinder hat und jetzt Fahrer auf Arsenaults Holzplatz ist.
Korpustyp: Untertitel
técnica de soldeo, transporte de mercancías peligrosas en cisternas, así como para operadores de máquinas de la construcción y de carretillas elevadoras.
PL
La carretillaelevadora con horquillas ( con brazos estabilizadores exteriores ) de la serie PHOENIX se utiliza para recoger, alzar y transportar cargas como palets, cestas y otras mercancías.
DE
Der fahrerlose Radarmstapler der Baureihe PHOENIX dient zum Aufnehmen, Befördern und Heben von Ladungsträgern wie Paletten, Gitterboxen und anderen Behältern.
DE
La carretillaelevadora con mecanismo de empuje se utiliza particularmente para la recogida y entrega de palets y cestas en estanterías en ubicaciones asignadas.
DE
formación técnica (2630000 EUR) (formadores: el 90 % externos y el 10 % internos): soldadores, conductores de carretillas elevadoras con barras paralelas, roller bridge, especialistas en máquinas herramientas, técnicos de mantenimiento, Allen Bradley y Controllogix,
technische Schulung (2,63 Mio. EUR) (Ausbildende: zu 90 % extern und zu 10 % intern): Schweißer, Gabelstaplerfahrer, „roller bridge“, Werkzeugmacher, Wartungstechniker, Allen Bradley, Controllogix;
Korpustyp: EU DGT-TM
una formación técnica general para la obtención de un certificado de capacitación, por ejemplo permiso de conducir en la zona de estacionamiento, Ground Service Equipment (equipo de tierra) y permiso para manejar carretillas elevadoras;
ein allgemeines fachbezogenes Training, das zum Erwerb entsprechender Befähigungsnachweise führt, zum Beispiel Vorfeldführerschein, Ground Service Equipment (Einweisung in Abfertigungsgeräte) und Flurförderzeugschein;
Korpustyp: EU DGT-TM
Topadoras, cargadoras y palas cargadoras sobre ruedas, motovolquetes, niveladoras, compactadoras de basuras tipo cargadoras, carretillas elevadoras en voladizo accionadas por motor de combustión, grúas móviles, máquinas compactadoras (rodillos no vibrantes), pavimentadoras, generadores de energía hidráulica
Planiermaschinen auf Rädern, Radlader, Baggerlader auf Rädern, Muldenfahrzeuge, Grader, Müllverdichter mit Ladeschaufel, Gegengewichtsstapler mit Verbrennungsmotor, Mobilkräne, Verdichtungsmaschinen (nicht vibrierende Walzen), Straßenfertiger, Hydraulikaggregate
Korpustyp: EU DGT-TM
Del mismo modo, en el marco del módulo consagrado a competencias industriales, la empresa financiará totalmente los cursos necesarios para el ejercicio de la actividad, a saber, lanzamiento, mantenimiento y carretillas elevadoras, robótica y automatización.
Analog dazu wird das Unternehmen im Rahmen des Moduls Technische Fertigkeiten sämtliche für die Erfüllung der Arbeitsaufgaben erforderlichen Maßnahmen wie Maschinenstart, Wartung und Staplerfahren, Robotertechnik und Automatisierung vollständig finanzieren.
Korpustyp: EU DGT-TM
Tanto para sistemas altamente automatizados como para instalaciones manuales convencionales u operadas con carretillaelevadora. viad@t es multilingüe y no depende de bases de datos, sistemas operativos y hardware:
ES
Für hoch automatisierte Systeme ebenso wie für konventionelle manuelle oder staplerbediente Anlagen. Die Lagersoftware viad@t ist multilingual und unabhängig von Datenbanken, Betriebssystemen und Hardware – einfach konfigurier- und upgradebar.
ES
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-gueterverkehr internet
Korpustyp: Webseite
viad@tRFM (Radio Frequency Management) es un eficaz software estándar preconfigurado para su almacén o centro de logística de control por radio operado a mano o con carretillas elevadoras.
ES
viad@tRFM (Radio Frequency Management) ist die leistungsstarke, vorkonfigurierte Standardsoftware für Ihr funkgesteuertes manuell oder staplerbedientes Lager und Logistikzentrum.
ES
Sachgebiete: informationstechnologie verkehr-kommunikation internet
Korpustyp: Webseite
cualificado necesario durante el período de los trabajos de instalación o servicio tales como conductores de grúas, conductores de carretillas elevadoras, albañiles, cerrajeros, electricistas, etc. así como ayudantes adicionales.
En un primer momento conduciendo una carretillaelevadora, en el comercio al por mayor y al por menor, como comprador de fruta de una cadena de supermercados y como gerente de un almacén de cítricos en Valencia.
Zunächst als Gabelstaplerfahrer, im Groß- und Einzelhandel, als Fruchteinkäufer einer Supermarktkette und als Geschäftsführer in einem Zitrus-Packhaus in Valencia.
Para satisfacer las necesidades de transporte frecuente y multipunto, el QAS 630 facilita un transporte, instalación y almacenamiento sencillos con su tamaño reducido, peso equilibrado y bancada resistente con ranuras para carretillas elevadoras.
ES
Um die im Mietgeschäft erforderlichen häufigen Transporte und Bereitstellungen anzusprechen erleichtert das QAS 630 dank kleiner Abmessungen, ausgewogenem Gewicht und starkem Grundrahmen mit Gabelstapleröffnungen Transport, Montage und Lagerung.
ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik auto
Korpustyp: Webseite
Proporcionar una formación general profesional necesaria para el funcionamiento del centro logístico: esto se refiere a los cursos destinados a los agentes de pista II sobre remolque de aeronaves, métodos de descongelación, permiso de conducir en la zona de estacionamiento, permiso para manejar carretillas elevadoras y seguridad en la plataforma.
Vermittlung einer für den Betrieb des Logistikzentrums unmittelbar erforderlichen allgemeinen fachbezogenen Ausbildung: Dies bezieht sich auf Kurse für Ramp Agent II, die Ausbildungsinhalte wie Flugzeugbeförderung, Flugzeugenteisung, Vorfeldführerschein, Flurförderzeugschein und Sicherheit auf dem Vorfeld betreffen.
Korpustyp: EU DGT-TM
Este software de almacén gestiona, supervisa y controla la totalidad de los procesos en el almacén, reduciendo notablemente la cuota de errores - no sólo en almacenes automáticos de paletas o en almacenes automáticos de piezas pequeñas, sino también en almacenes de operación manual o con carretillas elevadoras.
ES
Diese Lagersoftware managt, überwacht und steuert sämtliche Abläufe im Lager - und reduziert damit die Fehlerrate deutlich - nicht nur in automatischen Hochregallagern und automatischen Kleinteilelagern, sondern auch in manuellen Lagern oder in Staplerlagern.
ES
Diferentes vehículos se utilizan en los 600 m de largo pasillo, donde palets y cestas son conducidas por las carretillas elevadoras de transporte de guiado automático del tipo PHOENIIX, en los que han sido montados dos transportadores de cadena y medios de desplazamiento para depositar y tomar cargas.
DE
Dabei sind auf der rund 600 Meter langen Strecke unterschiedliche Fahrerlose Transportfahrzeuge (FTF) im Einsatz: Paletten und Gitterboxen werden mit frei navigierenden Gabelhubwagen vom Typ PHOENIX GLT bewegt, auf denen zweisträngige Kettenförderer und eine Verschiebeeinrichtung für die Lastaufnahme und -abgabe montiert sind.
DE
Dentro de los sistemas de almacenaje de paletización, es el más universal y versátil gracias a una amplia gama de producto y de accesorios que facilitan el almacenaje de todo tipo de mercancías, a la vez que se adapta a cualquier modelo de carretillaelevadora.
Palettenregalsysteme ist die universellste und vielseitigste Regalanlage, dank seiner Versatilität, seine großes Portofolio und die Menge von Produkten und Zubehör, die die Lagerung von Waren aller Art erleichtern.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet
Korpustyp: Webseite
Con SolidWorks, Nuvera ha acortado los ciclos de diseño en un 25%, ha reducido los costes de desarrollo en un 33% y los costes derivados de los residuos y la remodelación en un 20% y se han asegurado una cuota de mercado significativa en el sector de las carretillas elevadoras con pila de combustible.
ES
Durch Auswahl von SolidWorks war Nuvera in der Lage, die Konstruktionszyklen um 25 % zu verkürzen, die Entwicklungskosten um 33 % zu reduzieren, die Kosten für Nacharbeiten und Ausschuss um 20 % zu verringern und sich dadurch einen erheblichen Teil des Gabelstabler-Brennstoffelementemarktes zu sichern.
ES