linguatools-Logo

Verwendungsbeispiele

carrito Warenkorb
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Aquí hay un tutorial sobre cómo agregar un carrito de compras.
Hier finden Sie eine Anleitung, wie man einen Warenkorb erstellt.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Por ejemplo, es posible que usemos estas cookies para recopilar información sobre los productos y servicios Sony que hayas examinado o añadido a tu carrito de la compra en nuestro sitio web para que:
Beispielsweise werden diese Cookies verwendet, um Informationen über die von Ihnen aufgerufenen oder im Warenkorb platzierten Produkte und Services von Sony zu sammeln.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
1. Visita Uplay Shop y añade un juego a tu carrito.
1. Besuche den Uplay Shop und füge deinem Warenkorb ein Spiel hinzu.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
una suricata en el relo…Añadir al carrito de compra 10 #875278 ES
Frühstück im Bett in einem Hotelzimmer, Frühstück, Luxu…Zum Warenkorb hinzufügen 21.576 #205434 ES
Sachgebiete: verlag e-commerce radio    Korpustyp: Webseite
retrato de una madre cortando pimienta con su hij…Añadir al carrito de compra 0 #851612 ES
Porträt vertrauenswürdigen Design-Tea…Zum Warenkorb hinzufügen 53 #1044650 ES
Sachgebiete: ressorts markt-wettbewerb mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Vidriera de W Wallac…Añadir al carrito de compra 262 #121208 ES
König Melchio…Zum Warenkorb hinzufügen 226 #403310 ES
Sachgebiete: geografie radio theater    Korpustyp: Webseite
Personas en un graner…Añadir al carrito de compra 182 #214505 ES
Die Menschen entspannen in einer Scheun…Zum Warenkorb hinzufügen 149 #214508 ES
Sachgebiete: religion foto meteo    Korpustyp: Webseite
científico verter líquido en erlenmeyer con pantalla futurista que muestra diagramas científico…Añadir al carrito de compra 24 #1041740 ES
Portrait einer Rothaarigen Wissenschaftler Gießen von flüssige…Zum Warenkorb hinzufügen 0 #819869 ES
Sachgebiete: film elektrotechnik foto    Korpustyp: Webseite
feliz mujer joven y sonrient…Añadir al carrito de compra 0 #1359806 ES
junge Frau Recyclin…Zum Warenkorb hinzufügen 160 #832288 ES
Sachgebiete: foto universitaet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
hermano y hermana con la computadora portátil en la cocin…Añadir al carrito de compra 14 #852409 ES
Bruder und Schwester mit Frühstück in der Küch…Zum Warenkorb hinzufügen 0 #896454 ES
Sachgebiete: kunst unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


carritos de golf .
microtomo de carrito deslizante .
carrito auxiliar de taller .
carrito de la compra .
bomba sobre carrito . . .
carrito de compras .
carritos devanadores para tubos flexibles .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit carrito

97 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Contenido del carrito Artículo:
Warenkorbinhalt Anzahl der Artikel :
Sachgebiete: e-commerce radio media    Korpustyp: Webseite
Y tráeme el carrito también.
Und bring den Servierwagen rüber!
   Korpustyp: Untertitel
¡Necesitamos un carrito de paradas!
Wir brauchen hier einen Notfallwagen.
   Korpustyp: Untertitel
Agregar al carrito de favoritas ES
Zu Favoriten hinzufügen ES
Sachgebiete: film media internet    Korpustyp: Webseite
Más sobre carritos de compra
Mobile Shopper bevorzugen einen schnellen, unkomplizierten Einkauf.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
¿Tu papi tiene un carrito de bebidas?
- Hat euer Daddy einen Getränkewagen?
   Korpustyp: Untertitel
¿A que tiene un carrito de juguete?
Sie hat sicher ein Spielzeugauto.
   Korpustyp: Untertitel
Pero coge el carrito de la compra.
Nimm den Einkaufsroller mit.
   Korpustyp: Untertitel
Me tengo que llevar el carrito.
Ich muss ihn wieder abgeben.
   Korpustyp: Untertitel
Para agregar un Carrito de Compras:
Hinzufügen eines Elements in Ihre Box
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
No quería nada del carrito de cafe.
Ich wollte nichts vom Kaffeewagen.
   Korpustyp: Untertitel
Un carrito nuevo, tomelo con cuidado.
Ihr habt neue Reifen.
   Korpustyp: Untertitel
Éste carrito de té, es muy encantador.
Und dieser Teewagen ist entzückend.
   Korpustyp: Untertitel
Para añadir un carrito de compras:
Um einen Artikel zu bearbeiten:
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
¡Necesito un carrito de emergencia aquí!
Ich brauch einen Notfallwagen hier drinnen.
   Korpustyp: Untertitel
Yo ya soy mayor para el carrito.
Aber ich bin zu groß für so eine Babykarre!
   Korpustyp: Untertitel
Andador de madera con carrito EN STOCK ES
Les Alpes Compromis AUF LAGER ES
Sachgebiete: transport-verkehr sport media    Korpustyp: Webseite
Llegó en esto un carrito y dijo:
Da kam ein Wägelchen vorbei und sprach:
Sachgebiete: linguistik mythologie literatur    Korpustyp: Webseite
Un carrito y el mundo por montera
Die besten Wracks der Welt
Sachgebiete: geografie zoologie media    Korpustyp: Webseite
Carritos manuales y eléctricos disponibles para alquilar.
Elektrische oder manuelle Trolleys zum Verleih. vailable to rent.
Sachgebiete: musik radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Añadir al carrito Este artículo está disponible.
Dieser Artikel ist derzeit nicht im E-Store verfügbar.
Sachgebiete: luftfahrt auto finanzen    Korpustyp: Webseite
En el carrito hay café y varias cosas buenas.
Saft, Kaffee und ausgewählte Leckereien stehen auf dem Teewagen.
   Korpustyp: Untertitel
Si yo gan…...entonces ese carrito tuyo es mío.
Gewinne ic…dann wird dein toller Schlitte…mir gehören.
   Korpustyp: Untertitel
Habrá un carrito con comida al final del pasillo.
Es wird eine Station für Essensschale, am Ende des Flures geben.
   Korpustyp: Untertitel
Disculpe, ¿alguien ha visto un carrito de juguete por aquí?
Entschuldigen Sie, hat hier jemand mein Spielzeugauto gesehen?
   Korpustyp: Untertitel
Me daré un paseíto en el carrito de la fruta.
Ich fahre einfach mit den Obstbechern mit.
   Korpustyp: Untertitel
No tiene artículos en su carrito de compras. ES
Hallo zusammen, habe von Insmoke Reevo Mini S auf dieses Produkt gewechselt. ES
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
La mujer con el carrito de fruta…Agente.
Die Frau mit dem Obststand?
   Korpustyp: Untertitel
Jack estaba buscando el carrito de las bebidas.
Jack hatte nach dem Schnapswagen gesucht.
   Korpustyp: Untertitel
Carritos de plataforma de la compañía MV Technik. ES
Platformwagen von der Firma MV Technik. ES
Sachgebiete: bau foto technik    Korpustyp: Webseite
Nuestra oferta también incluye miradores y carritos portaequipajes para aeropuertos. ES
In unserem Angebot gibt es auch Aussichtsturme und Flughafenwagen. ES
Sachgebiete: bau auto bahn    Korpustyp: Webseite
No podemos cargar el carrito con hachas y machetes, ¿verdad?
Wir können das Auto doch nicht mit Äxten und Macheten beladen, oder?
   Korpustyp: Untertitel
¿Por qué está empujando un carrito de reanimación?
- Warum schieben Sie einen Notfallwagen?
   Korpustyp: Untertitel
Quédate con el carrito, tiene un euro dentro.
Du kannst den Kofferkuli haben, da ist ein Euro drin.
   Korpustyp: Untertitel
Cubiertas, carritos de transporte para bobinas de cable
Deckbleche, Transportwagen für Kabeltrommeln
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Flexibilidad máxima El carrito ETS tiene capacidad para tres bandejas. ES
Maximale Flexibilität Die ETS Mobile Workstation nimmt drei Einschübe auf. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Se vende carrito y remolque de bicicleta 2 en 1. ES
Achskupplung für Croozer Kinderanhänger Kid for 1 + 2 zum Verkauf. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce auto    Korpustyp: Webseite
Carrito y Remolque de bicicleta 2 en 1, Nuevo ES
Croozer Babysitz Hängematte für Kid for 1 / Kid For 2 ES
Sachgebiete: verlag e-commerce auto    Korpustyp: Webseite
Personalizando el Mensaje de Confirmación de Agregar Producto al Carrito
Deinem Shop Coupons hinzufügen Einen Online-Shop von Wix hinzufügen
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Esto carrito auxiliar también está disponible con 2 cajones (Ref:
Dieser Funktionswagen ist auch mit 2 Schubladen erhältlich (Ref:
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Los dos niños en su carrito listos para salir.
Beide Kinder auf den Kinderanhänger fertig zum Abfahren.
Sachgebiete: religion verkehrssicherheit musik    Korpustyp: Webseite
No tienes artículos en tu carrito de la compra. ES
Dieses Produkt gibt es nur auf Vorbestellung. ES
Sachgebiete: astrologie gartenbau gastronomie    Korpustyp: Webseite
No tiene artículos en su carrito de compras.
You have no items in your shopping cart.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Carretillas de manipulación y carritos contenedoresLas carretillas de manipulación y carritos contenedores forman una parte importante de nuestra producción, orientada en el procesado de… ES
RollcontainerDie Rollcontainer bilden einen bedeutenden Teil unserer auf die Metallbearbeitung gezielten Produktion. ES
Sachgebiete: transport-verkehr radio technik    Korpustyp: Webseite
En el carrito va instalado un soporte que pueda girar para permitir que se monte el retractor en diferentes posiciones respecto a la dirección de desplazamiento del carrito.
An dem Prüfschlitten ist ein Halter angebracht, der so geschwenkt werden kann, dass die Aufrolleinrichtung relativ zur Bewegungsrichtung des Prüfschlittens in verschiedenen Lagen befestigt werden kann.
   Korpustyp: EU DGT-TM
PEMA Carretillas de manipulación y carritos contenedoresLas carretillas de manipulación y carritos contenedores forman una parte importante de nuestra producción, orientada en el procesado de… ES
PEMA RollcontainerDie Rollcontainer bilden einen bedeutenden Teil unserer auf die Metallbearbeitung gezielten Produktion. ES
Sachgebiete: transport-verkehr radio technik    Korpustyp: Webseite
Ficha para el carrito Si desea más detalles de los productos promocionales, por favor siéntase libre de comunicarse con nuestros asesores al Ficha para el carrito. ES
Wenn Sie weitere Einzelheiten zu dem Werbeartikel Einkaufswagenchip erfahren möchten, können Sie sich gerne mit unseren Werbegeschenke- Beratern in Verbindung setzen unter +49-(0)40-2788201-0. ES
Sachgebiete: marketing unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
Ficha para el carrito Si desea más detalles de los productos promocionales, por favor siéntase libre de comunicarse con nuestros asesores al Ficha para el carrito. ES
Wenn Sie weitere Einzelheiten zu dem Werbeartikel Einkaufswagenchip erfahren möchten, können Sie sich gerne mit unseren Werbemittel- Beratern in Verbindung setzen unter +49-(0)40-2788201-0. ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
Ficha para el carrito Si desea más detalles de los productos promocionales, por favor siéntase libre de comunicarse con nuestros asesores al Ficha para el carrito. ES
Wenn Sie weitere Einzelheiten zu dem Werbeartikel Einkaufswagenchip erfahren möchten, können Sie sich gerne mit unseren Give aways- Beratern in Verbindung setzen unter +49-(0)40-2788201-0. ES
Sachgebiete: marketing e-commerce unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Ficha para el carrito Si desea más detalles de los productos promocionales, por favor siéntase libre de comunicarse con nuestros asesores al Ficha para el carrito. ES
Wenn Sie weitere Einzelheiten zu dem Werbeartikel Einkaufswagenchip erfahren möchten, können Sie sich gerne mit unseren Werbeartikel- Beratern in Verbindung setzen unter +49-(0)40-2788201-0. ES
Sachgebiete: marketing e-commerce unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Ficha para el carrito Si desea más detalles de los productos promocionales, por favor siéntase libre de comunicarse con nuestros asesores al Ficha para el carrito. ES
Wenn Sie weitere Einzelheiten zu dem Werbeartikel Einkaufswagenchip erfahren möchten, können Sie sich gerne mit unseren Streuartikel- Beratern in Verbindung setzen unter +49-(0)40-2788201-0. ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
¿Y por qué no duerme en el remolque, cerca de los carritos chocones?
Warum schläft der Kirmesfuzzi nicht im Wohnwagen bei den Boxautos?
   Korpustyp: Untertitel
Estoy en mi carrito raro y estoy manejand…...y me siento fabulosa para variar.
Ich fahr in meinem komischen Auto. Und fühl mich ausnahmsweise mal cool.
   Korpustyp: Untertitel
Los mandos de funcionamiento del carrito están situados en el mango.
Die Bedienungselemente für die Golfkarre befinden sich auf der Griffstange.
   Korpustyp: EU DGT-TM
El carrito de golf se excluye de la partida 8703 porque no puede transportar personas.
Die Golfkarre kann nicht in die Position 8703 eingereiht werden, da sie keine Person transportieren kann.
   Korpustyp: EU DGT-TM
El mundo se esta yendo al infierno en un carrito de Fedex.
Die Welt landet noch mal per Paket-Post in der Hölle.
   Korpustyp: Untertitel
Yo iré por los boletos y un carrito para las bolsas.
Ich hole Karten und einen Gepäckwagen.
   Korpustyp: Untertitel
La capacidad de carga de los carritos de plataforma es desde los 100kg hasta los 50000kg. ES
Die gezogenen Transportwagen haben eine Tragfähigkeit von 100 kg bis zu 50 000 kg. ES
Sachgebiete: bau foto technik    Korpustyp: Webseite
Carritos de plataforma, Eqipos adicionales para montacargas, Plataformas elevadoras, Técnica de manipulación ES
Handhabungstechnik, Hebebühnen, Platformwagen, Zusatzgeräte für Gabelstapler ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto bahn    Korpustyp: Webseite
Nuestro viaje fue más de un carrito de la naturaleza turístico:
Unsere Reise war mehr als ein Einkaufs touristischer Natur:
Sachgebiete: astrologie musik theater    Korpustyp: Webseite
PEMA a.s., Carretillas de manipulación y carritos contenedores, Metalistería por encargo ES
PEMA a.s., Auftragsproduktion von Metallerzeugnissen, Rollcontainer ES
Sachgebiete: transport-verkehr radio technik    Korpustyp: Webseite
¿Cómo puedo agregar un carrito de compras externo a mi página web Wix?
Wie kann ich eine Landing-Page zu meiner Website bei Wix hinzufügen?
Sachgebiete: e-commerce media internet    Korpustyp: Webseite
Introducir objetos o materiales peligrosos o molestos, excepto carritos de bebé.
Mitführung von gefährlichen oder störenden Gegenständen oder Materialien, Kinderwägen ausgenommen.
Sachgebiete: transport-verkehr flaechennutzung infrastruktur    Korpustyp: Webseite
¿Cómo puedo transformar el carrito en dinero y optimizar mi proceso de compra?
Wie steht mein Kunde im Vergleich zu seinen Wettbewerbern in der digitalen Welt da?
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
¿Cómo puedo transformar el carrito en dinero y optimizar mi proceso de compra?
Wie kann ich die Ausschöpfung im Verlauf des Kaufprozesses optimieren?
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Y ese poder de fuego es demasiado sólo para empujar al carrito del correo.
Und das ist eine Menge Feuerkraft, nur um einen Postwagen zu schieben.
   Korpustyp: Untertitel
Agregando un carrito de compras externo a mi página web Wix
Die externe Premiumversion einer App auch für die App auf deiner Website bei Wix verwenden
Sachgebiete: verlag radio internet    Korpustyp: Webseite
Agregando un carrito de compras externo a mi página web Wix
Herunterladen von Bildern von meiner Website bei Wix
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Para seleccionarlo, haz clic en la viñeta y añade al carrito. ES
Um diesen zu kaufen, klicken Sie auf das Warenkorbsymbol. ES
Sachgebiete: e-commerce radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Los clientes pueden comprar tus novedosos productos de Navidad agregando artículos a sus carritos con facilidad.
Fügen Sie Produkte zum Online-Shop hinzu, damit Kunden Ihre Weihnachtsartikel kaufen können.
Sachgebiete: film verlag mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Disponemos de carritos de bebés, sillas de ruedas y carros motorizados si los necesita.
Wir verfügen über Kinderwägen, Rollstühle und elektrische Rollstühle, die zum Verleih für Sie bereitstehen.
Sachgebiete: transport-verkehr e-commerce infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Un software de carrito de compra como ShopFactory puede facilitarle la tarea de crear su tienda.
Shopsoftware wie ShopFactory vereinfacht das Erstellen eines Shops, aber keine Software ist in der Lage Sie als den Chef zu ersetzen
Sachgebiete: verlag astrologie e-commerce    Korpustyp: Webseite
Vales de descuento Puede canjear el vale de descuento en el carrito de compra. ES
Praktisch: Die Fotos können direkt in der App über Effekte optimiert werden. ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
Carrito tachado - Este edificio tiene un almacenamiento de salida de más de 1.000.
Ausgekreuzter Handwagen - In diesem Gebäude lagern mehr als 1000 Produkte.
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Las paradas y los carritos de comida también están abiertos hasta tarde. ES
Auch die legendären Imbissbuden im Viertel haben lange geöffnet. ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Personaliza tu carrito Thule para adaptarlo a tu estilo de vida con nuestra gama de accesorios.
Passen Sie Ihren Thule Kindertransporter mit unserem Zubehör Ihrem individuellen Lebensstil an.
Sachgebiete: auto tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Haz que tu carrito Thule para niños sea aún más cómodo de utilizar.
Der Einsatz Ihres Thule Kindertransporters kann noch praktischer werden.
Sachgebiete: auto tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
¿Cómo puedo diseñar el Carrito de Compras de mi Tienda Online Wix?
Wie kann ich in meinem Online-Shop von Wix Porto nach Gewicht hinzufügen?
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Nos hemos asociado con SeeWhy ™, líder del sector de la recuperación de carritos de la compra.
Wir unterhalten eine Partnerschaft mit SeeWhy ™, dem führenden Unternehmen für die Wiederherstellung von Warenkörben.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Con la función Agregar al Carrito, ¡los clientes pueden comprar artículos de tu catálogo con facilidad!
Mit dem eingebauten Online-Shop können Ihre Kunden in wenigen Schritten einen Einkauf tätigen!
Sachgebiete: verlag radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Programas de retargetización Cree campañas automatizadas que recuperen ingresos de carritos abandonados.
Retargeting-Programme Erstellen Sie automatisierte Kampagnen, die Umsätze aus abgebrochenen Warenkörben zurückgewinnen.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Variar las tasas de envío con respecto a las tasas de los productos del carrito
NeuModul zum Anpassen von Produkten in PrestaShop speichern
Sachgebiete: film e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Todos ellos deberán disponer, además, de una zona reservada a carritos de bebé, bicicletas o equipamiento deportivo.
Diese Mindestrechte sollen nicht nur für die Fahrgäste im grenzüberschreitenden Eisenbahnverkehr, sondern auch für Fahrgäste innerhalb eines Landes gelten.
   Korpustyp: EU DCEP
Es uno de los cientos de cupones de doble descuento siempre disponible…en los supermercados "El Carrito de la Compra".
Er ist nur einer von Hunderten von Doppel-Discount…die Grocery Cart immer für Sie bereit hält.
   Korpustyp: Untertitel
Carros de tracción animal o manual, otros vehículos sin propulsión mecánica, carritos para equipaje y piezas de recambio diversas
Gespann- oder Handkarren, andere Fahrzeuge ohne mechanischen Antrieb, Gepäckkarren und verschiedene Ersatzteile
   Korpustyp: EU DGT-TM
Sus hijos están montando en el carrito de compras Sus manos están llenas de mierda, Ella esta explotada
Sie steht im Kleinstadt-Markt, die Kinder quengeln, sie hat die Hände voll Scheiße, ist kaput…
   Korpustyp: Untertitel
Bueno, hay un carrito de brocheta justo al frente de este bar si quieres ir a comer algo primero.
Naja, das ist ein Kebab Laden vor der Tür falls du erst was essen willst.
   Korpustyp: Untertitel
Hay un carrito de bebidas suelt…...que se habrá chocado con la pared de la cocina o algo así.
Da war ein Getränkewagen nicht gesichert. Er ist wahrscheinlich gegen die Wand der Bordküche gerollt.
   Korpustyp: Untertitel
Flat – El carrito de servir multifuncional Flat es la interpretación noble y moderna del clásico comedor dinete.
Flat – der multifunktionale Servierwagen FLAT ist die edle Interpretation eines Servierwagens.
Sachgebiete: verlag radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Con la función Agregar al Carrito, ¡los clientes pueden comprar tu mercadería en pocos pasos muy simples!
Mit dem eingebauten Online-Shop können Ihre Kunden in wenigen Schritten einen Einkauf tätigen!
Sachgebiete: verlag radio internet    Korpustyp: Webseite
Con la función Agregar al Carrito, ¡los clientes pueden comprar tu mercadería en pocos pasos muy simples!
Mit dem eingebauten Online-Shop können Kunden Ihre Produkte in wenigen Schritten kaufen.
Sachgebiete: verlag radio internet    Korpustyp: Webseite
Con la función Agregar al Carrito, ¡los clientes pueden comprar tu mercadería simplemente con unos cuantos clics!
Mit dem eingebauten Online-Shop können Ihre Kunden in wenigen Schritten einen Einkauf tätigen!
Sachgebiete: verlag radio internet    Korpustyp: Webseite
Con la función Agregar al Carrito, ¡los clientes pueden comprar artículos de tu catálogo en unos pocos clics!
Mit dem eingebauten Online-Shop können Ihre Kunden in wenigen Schritten ein Produkt aus dem Katalog auswählen und erwerben!
Sachgebiete: film verlag radio    Korpustyp: Webseite
Incluso puedes compartir tu carrito guardado con un amigo o colega a través de un correo electrónico.
Benutzer können deine Erweiterung dort schnell finden und mit einem Klick von deiner Website laden und installieren.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
2. Bajo el Texto del botón Agregar al Carrito, edita el contenido que deseas insertar en ese campo.
2. Bearbeiten Sie unter Add to Cart Button Text den Text in dem Feld.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Las carretillas de manipulación y carritos contenedores forman una parte importante de nuestra producción, orientada en el procesado de metales. ES
Die Rollcontainer bilden einen bedeutenden Teil unserer auf die Metallbearbeitung gezielten Produktion. ES
Sachgebiete: transport-verkehr technik handel    Korpustyp: Webseite
En la nueva página inscriba el número de piezas y añada el artículo en el carrito de compras.
Auf einer neuen Seite füllen Sie die Menge und fùgen Sie das Produkt in den Warekorb.
Sachgebiete: e-commerce technik internet    Korpustyp: Webseite
Los clientes pueden ver los beneficios únicos de tu marca y realizar compras agregando artículos a sus carritos.
Kunden können sich über die Leistungen Ihres Unternehmens informieren und direkt auf Ihre Website Einkäufe tätigen.
Sachgebiete: film verlag radio    Korpustyp: Webseite
Incluso bebés y perros tienen sus propios carritos que se acoplan a las bicicletas de sus padres/ dueños. DE
Sogar Kinder und Hunde haben ihr eigenes Wägelchen, das an die Fahrräder ihrer Eltern bzw. Herrchen angehängt wird. DE
Sachgebiete: film astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
¿Porqué un producto de mi Tienda Online no aparece en el menú de la lista del botón Agregar al Carrito?
Wie kann ich ein Produkt zu meinem Online-Shop bei Wix hinzufügen?
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite