Alicia, espérame en el cenador dentro de 10 minutos exactamente.
Alice, wir treffen uns in genau zehn Minuten im Pavillon.
Korpustyp: Untertitel
Si hace buen tiempo, podrá tomar una copa bajo un cenador cubierto de glicinias.
ES
Bei schönem Wetter können Sie bei einem Drink unter einem mit Glyzinien bewachsenen Pavillon entspannen.
ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio
Korpustyp: Webseite
Hamish va a pedírtelo en el cenador.
Hamish wird dich im Pavillon fragen.
Korpustyp: Untertitel
Un pintoresco jardín privado con solárium, cenador y una gran piscina desbordante se extienden hacia el mar de la China.
ES
Im malerischen privaten Garten befinden sich ein Sonnendeck, ein Pavillon und ein großer Infinity-Swimmingpool mit Blick auf das Südchinesische Meer.
ES
Los padres de la fallecida han deseado no hacer comentarios, pero un portavoz de la familia ha confirmado que el cenador se encontraba en construcción el verano que Alison Dilaurentis, de 15 años, desapareció.
Die Eltern der Verstorbenen standen einer Stellungnahme nicht zur Verfügung, doch ein Sprecher der Familie hat bestätigt, dass der Pavillon im Umbau war. Diesen Sommer ist die 15 jährige Alison DiLaurentis verschwunden.
Korpustyp: Untertitel
También hay un jardín amplio con plantas y árboles y un cenador a la sombra.
Im großen Garten erwarten Sie Pflanzen und Bäume sowie ein schattiger Pavillon.
Incluso muchos pabellones de jardín y cenadores hoy en día disponen de mobiliario de gran valor, por ello es necesario protegerlos debidamente.
Selbst viele Gartenhäuser und Lauben sind heute so hochwertig eingerichtet, dass sie erhöhten Schutz benötigen.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation bau typografie
Korpustyp: Webseite
Bajo los ladrillos del cenador.
Unter den Ziegeln in der Laube.
Korpustyp: Untertitel
En los días soleados, le servimos bajo el cenador en el jardín.
EUR
An sonnigen Tagen servieren wir Ihnen unter der Laube im Garten.
EUR
Sachgebiete: verlag radio infrastruktur
Korpustyp: Webseite
Junto a la entrada , un pequeño paso bajo el cenador salva la terraza exterior de la casa, hacia el oeste .
Neben dem Eingang , spart eine kleine Passage unter der Laube die Terrasse des Hauses, mit Blick nach Westen .
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
A través de una coqueta escalera de caracol accedemos a una buhardilla, aquí la llamamos "doblao", donde encontramos la otra habitación doble, con dos camas de 90x200 cm. Desde el porche se accede a la amplia terraza, el cenador y el jardín solarium, con unas vistas magníficas del cauce del Río Múrtiga.
Durch eine Wendeltreppe kokett wir Zugang zu einem Dachboden, hier, wir nennen es "doblao" wo wir ein anderes Zimmer mit zwei Betten von 90x200 cm. Von der Veranda Sie Zugriff auf die große Terrasse, die Laube und Garten-Terrasse, mit herrlichem Blick auf den Fluss Múrtiga.
El cenador del hotel cuenta con licencia para celebrar ceremonias civiles.
EUR
Das Hotel verfügt auch über eine Gartenlaube mit Lizenz für standesamtliche Trauungen.
EUR
Sachgebiete: verlag transaktionsprozesse musik
Korpustyp: Webseite
Lindando con el río, encontramos su amplio jardín que cuenta con piscina, zona de juegos para niños y un cenador bajo un olmo centenario.
Der Garten mit Pool, Kinderspielebereich und eine Gartenlaube unter einer hundertjährigen Ulme ausgestattet.
Sachgebiete: verlag radio jagd
Korpustyp: Webseite
cenadorSpeisebereich
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Rodeada de un precioso jardín con jacuzzi, piscina, cenador y un patio con Buda, la villa ha sido renovada recientemente con acabados y materiales de primera calidad.
ES
Die Villa ist umgeben von einem wunderschönen Garten mit Whirlpool, Pool, Speisebereich im Freien mit Pergola und einem Buddha Patio.
ES
La cocina exterior está totalmente equipada e incluye una lámpara de araña de bronce hecha a mano y mesas de piedra para comer bajo un cenador.
Zur komplett ausgestatteten Außenküche, die von einem handgefertigten Bronze-Kronleuchter beleuchtet wird, gehören auch Esstische aus Stein, die unter einem Pavillonstehen.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
cenadorLaube treffen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Dile que se encuentre con él en el cenador.
Sag ihr, sie soll ihn in der Laubetreffen.
Korpustyp: Untertitel
cenadoroffenen Pavillon befindet
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Puede disfrutar de una copa hasta altas horas de la mañana en el Prime Bar, dentro del hotel, o durante todo el día en el Pool Bar, situado en la piscina exterior, bajo un encantador cenador.
Getränke können Sie bis in die frühen Morgenstunden in der Prime Bar im Hotel genießen oder tagsüber an der Poolbar, die sich neben dem Außenpool in einem bezaubernden offenenPavillonbefindet.
Sachgebiete: verlag kunst musik
Korpustyp: Webseite
cenadoroffenen Pavillon
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Durante el verano, podrán también disfrutar de masajes al aire libre en el cenador junto a la piscina.
Im Sommer können die Gäste Massagen al fresco in einem offenenPavillon am Pool genießen.
Como muchos otros atractivos de la isla, esta zona fue transformada en un cenador por el artista y arquitecto local César Manrique en el año 1973.
Wie so viele andere Sehenswürdigkeiten Lanzarotes wurde dieser Aussichtspunkt von dem einheimischen Künstler und Architekten César Manrique entworfen, der den alten Geschützstand 1973 zu einem Aussichtsturmumgestaltete.
Incluso muchos pabellones de jardín y cenadores hoy en día disponen de mobiliario de gran valor, por ello es necesario protegerlos debidamente.
Selbst viele Gartenhäuser und Lauben sind heute so hochwertig eingerichtet, dass sie erhöhten Schutz benötigen.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation bau typografie
Korpustyp: Webseite
En estas riberas llenas de encanto, el paseo llega hasta un cenador que esconde un manantial legendario (41°C), el primero en ser descubierto.
ES
Beim Spaziergang an seinen reizvollen Ufern kommt man an einer Bambus-Gloriette vorbei, in der sich die erste heiße Quelle (41°) befindet, die hier entdeckt wurde.
ES
Sachgebiete: verlag musik media
Korpustyp: Webseite
Aquí encontrarás ofertas de última hora, ofertas o cenador Ur sólo nítido para los pescadores y aquellos que quieren estar allí.
Hier findet man Last-Minute Angebote, Specials oder einfach nur knackige Urlaube für Angler und solche die es werden wollen.
Las instalaciones del Hotel Seixalvo se componen de recepción, comedor, zona ajardinada con mobiliario y vistas al mar, aparcamiento propio y cenador.
Dieses Strandhotel mit 20 Zimmern bietet beeindruckende Aussichten auf den Fluss und Einrichtungen wie eine Rezeption, ein Esszimmer, einen möblierten Gartenbereich und einen Parkplatz.
Sachgebiete: verlag radio handel
Korpustyp: Webseite
Disfrute de ese momento tan especial en nuestro romántico cenador con el océano como fondo rodeado de cocoteros y hermosos jardines tropicales decorados especialmente para esta ocasión.
Erleben Sie diesen ganz speziellen und unvergeßlichen Augenblick in unserer romantischen Pergola gelegen auf einer Klippe, begleitet vom Rauschen des Meeres, während Sie einen einzigartigen Sonnenuntergang erleben.
Sachgebiete: musik radio tourismus
Korpustyp: Webseite
La finca es una edificación rústica, típicamente mallorquina, abierta al exterior por porches y un cenador cerca de la original y atractiva piscina.
Die Landhotel Sa Tanca des Garbelló ist grosszügig offen, dem Mallorca Stiel treubleibend und mit überdachten Terassen sowie grosszügigen Gärten und einem originellen Schwimmbad - Solarium gebaut.
Sachgebiete: verlag radio gartenbau
Korpustyp: Webseite
En la azotea hay una piscina rodeada por una terraza. Podrá relajarse en los pequeños cenadores con cama de agua y disfrutar del bar, que ofrece sesiones de DJ por la noche.
ES
Auf der Dachterrasse mit Pool und Sonnendeck erwarten Sie komfortable Cabanas mit Wasserbetten sowie eine Poolbar, in der jeden Abend DJs auflegen.
ES
Sachgebiete: film verlag musik
Korpustyp: Webseite
Producción y venta por encargo de cenadores, pérgolas, muebles y casas de jardín, casas de troncos, cobertizos para herramientas y de jardín, saunas y accesorios de jardín (cabrestantes, puentes, macetas y perreras.
ES
Herstellung und Verkauf von Altanen, Dachlauben, Gartenmöbel, Gartenhäusern, Blockhäusern, Garten- und Werkzeugschuppen, Saunen und Gartenutensilien (Haspeln, Brücken, Blumentöpfe, Hundehütten).
ES
Sachgebiete: verlag forstwirtschaft bau
Korpustyp: Webseite
Disfrute de ese momento tan especial en nuestro romántico cenador con el Mar Caribe como fondo o en una terraza privada rodeada de hermosos jardines decorados especialmente para esta ocasión.
Erleben Sie diesen ganz speziellen und unvergeßlichen Augenblick in unserer romantischen Pergola gelegen auf einer Klippe, begleitet vom Rauschen des Meeres, während Sie einen einzigartigen Sonnenuntergang erleben.
Sachgebiete: musik tourismus radio
Korpustyp: Webseite
m?s aut?ntica es la victoria local sobre los romanos, de que hab?a un potos? grande en el santuario tavrov cerca del Cenador famoso de los vientos en jajle sobre Gurzufom.
glaubw?rdiger ist der Sieg lokal ?ber den R?mern, von denen der gro?e Schatz im Heiligtum tawrow bei ber?hmtem Bessedki der Winde auf jajle ?ber Gursufom blieb.
Sachgebiete: astrologie sport media
Korpustyp: Webseite
Como complemento un corral, así llamamos al espacio dedicado antaño a la siembra, transformado en lugar de esparcimiento con 150 metros cuadrados y dotado de porche cubierto, cenador con barbacoa cubierta, jardín estilo Zen, bancos, pozo y un olivo centenario.
Dies wurde in einem Erholungsgebiet von etwa 150 Quadratmetern mit Terrasse, Grill, ein Zen-Stil Garten umgewandelt, Bänke, ein Brunnen und eine hundertjährige Olivenbaum.
Nos encontramos en un sitio precioso y tranquilo al lado del Lago Lychere (Uckermark), aproximadamente 75 km al norte de Berlín, donde emos alquilado el centro histórico Schlüsshof con su cenador del lago.
Wir treffen uns in einer wunderschönen, ungestörten Umgebung am großen Lychersee in der Uckermark, ca. 75 km nördlich von Berlin.
La entrada principal replica un cenador y da a una impresionante escalera de mármol que asciende hasta el 3er piso y a sus áticos de estilo italiano con amplias terrazas.
ES
Der Haupteingang in Form eines kleinen Pavillions führt zu einer beeindruckenden Marmortreppe, über die Sie in den 3. Stock gelangen. Hier befinden sich die italienisch anmutenden Penthousewohnungen mit großen Sonnenterrassen.
ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus
Korpustyp: Webseite
En el patio dos cabinas por cabeza / el agua por el d?a caliente, a por la tarde los amos calentaban - as? que caliente era/, dos excusados bajo el euro / sobre aucuno excusado-dyrochke con el olor y el habla no existen/, el cenador y otras necesidades.
Im Hof zwei Duschkabinen / das Wasser am Tag warm, und dem Abend w?rmten die Wirte - so dass heiss zwei Toiletten unter dem Euro / ?ber welche Toilette-dyrotschke mit dem Geruch / war, und es gibt es / keine Rede bessedka und die ?brigen Notwendigkeiten gibt.
Las amplias villas son luminosas y disponen de una cocina totalmente equipada, un salón comedor que da a una piscina privada rodeada de tumbonas y un cenador y habitaciones con caja fuerte, TV de pantalla plana con canales vía satélite y baño privado.
Die hellen und geräumigen Villen verfügen über eine voll ausgestattete Küche und einen Wohn- sowie Essbereich, der sich auf den privaten Pool öffnet. Ein Safe, ein Flachbild-Sat-TV und ein eigenes Bad gehören zur Ausstattung in jedem der klimatisierten Zimmer.
Sachgebiete: musik finanzmarkt mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
El Hotel Giorgione, transformado por la familia Pasotto en un hotel de 4 estrellas, fue sometido a una gran obra de reestructuración de los edificios, lo que permitió obtener otra planta a la que se puede acceder con dos ascensores, donde se encuentran las encantadoras habitaciones con cenador.
Das Hotel Giorgione, das von der Familie Pasotto in ein 4-Sterne-Hotel umgewandelt wurde, wurde geschickten und raffinierten Renovierungsarbeiten unterzogen. Diese ermöglichten die Realisierung eines weiteren Stockwerks unter dem Dach, das mit zwei Fahrstühlen erreichbar ist und die zauberhaften Zimmer mit ‘altana’ (Terrasse) beherbergt.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
A la izquierda del vestíbulo, en la zona de día, se hallan un aseo, el salón comedor con terraza cubierta desde donde se llega a la piscina y jardín autóctono, y a la cocina y office con salida a la pérgola-cenador, jardín, barbacoa y piscina.
Auf der linken Seite des Eingangs befinden sich ein Gäste-WC, das Wohn-Esszimmer mit direktem Zugang zur überdachten Aussenterrasse und die grosszügige Küche mit kleiner Kücheninsel und Essbereich. Vom Essbereich gelangt man auf eine weitere Terrasse, mit Zugang zum gemauerten Aussengrill, Garten und Pool.