linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
cenit Zenit 17
Höhepunkt 7
[Weiteres]
cenit .

Verwendungsbeispiele

cenit Zenit
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Finalmente se define el punto alto, también denominado flecha o cenit.
Schließlich wird noch der Hochpunkt, auch Stichhöhe oder Zenit genannt, definiert.
Sachgebiete: auto bau foto    Korpustyp: Webseite
El cenit es, por definición, un punto en el meridiano local.
Der Zenit ist gemäß der Definition ein Punkt auf dem lokalen Meridian.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Escojo la constelación que tiene su cenit sobre el territorio trazado.
Es ist das Sternbild mit dem Zenit über dem dargestellten Gebiet.
   Korpustyp: Untertitel
GFZ3, ocular cenital Permite las direcciones visuales inclinadas hasta el cenit. ES
GFZ3, Zenitokular Ermöglicht Steilsichten bis zum Zenit. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
Centrar la pantalla en el cenit (justo arriba)
Zentriert die Ansicht auf den Zenit punkt (direkt über Ihnen)
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
- cuando el primer sol llega a su cenit.
- während die erste der 3 Sonnen zum Zenit aufsteigt.
   Korpustyp: Untertitel
¿Qué piensa usted de Richard Wagner?” En esa época, Wagner se hallaba en el cenit de su influencia. DE
Was denken Sie über Richard Wagner?“ Damals stand Wagner am Zenit seines Einflusses. DE
Sachgebiete: literatur musik theater    Korpustyp: Webseite
Centra la pantalla en el cenit (justo arriba)
Zentriert die Ansicht auf den Zenit punkt (direkt über Ihnen)
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
La Roma pagana estaba en el cenit de su poder.
Das heidnische Rom steht im Zenit seiner Macht.
   Korpustyp: Untertitel
Cuando el sol se acerca al cenit y el calor y el sudor sean insoportables, entre en una cafetería o un restaurante de las estrechas y entrecruzadas callejuelas del casco antiguo y tómese un respiro.
Wenn die Sonne den Zenit erreicht, sollten Sie sich in einem Café oder in einem Restaurant in den engen und kurvigen Straßen in der Altstadt eine Pause von der Hitze gönnen.
Sachgebiete: astrologie geografie musik    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


cenital . .
cénit Zenit 1
distancia cenital . .
ángulo cenital .
refracción cenital .
plomada cenital .
anteojo cenital . .
telescopio cenital . .
iluminación cenital .
vano de iluminación cenital .
ángulo cenital solar .
antena de radiación cenital atenuada . .

26 weitere Verwendungsbeispiele mit "cenit"

30 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

valor teórico de la atenuación cenital
theoretischer Abschwächungswert auf der Zenitachse
   Korpustyp: EU IATE
Escáner cenital para todo tipo de documentos
Overhead-Scanner für alle Arten von Dokumenten
Sachgebiete: foto typografie informatik    Korpustyp: Webseite
El sol y la luna se detuvieron en su cenit.
Sonne und Mond standen still.
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
Fiat 500X City Look vista cenital con transparencia mecánica ES
Der Fiat 500X City Look das SUV der Kompaktklasse ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik auto    Korpustyp: Webseite
Simulación y análisis de la luz solar, cenital y artificial.
Simulieren und analysieren Sie Sonne, Himmel und künstliches Licht.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Luz cenital - El color y la intensidad de la luz cenital lo proporcionan el entorno actual o un entorno personalizado.
Himmelslicht - Himmelslichtfarbe und Intensität werden von der aktuellen Umgebung oder von einer personalisierten Umgebung geliefert.
Sachgebiete: film foto typografie    Korpustyp: Webseite
El almanaque dice el tiempo exacto en el cual el Sol alcanza su cenit.
Ein nautischer Almanach sagt uns die genaue Zeit bei Sonnenhöchststand.
   Korpustyp: Untertitel
Vista desde el Hotel Cenit, dirección Hotel Ibiza Playa, al borde de la Playa de Figueretas.
Der Strand liegt mitten in Figueretas, einem Vorort von Ibiza-Stadt.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Toma los cielos con el girocóptero para comenzar una destrucción cenital, o arrampla con todo a lomos de un elefante.
Auf in den Himmel im Tragschrauber, um von oben zu zerstören oder greift die Welt auf den Rücken von Elefanten zusammen an.
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Tanto para grandes como medianas empresas, cualquier negocio puede operar de forma más eficiente con el escáner cenital SV600.
Ob Großunternehmen oder kleiner Betrieb – mit dem berührungslosen Overhead-Scanner SV600 kann jedes Unternehmen effizienter arbeiten.
Sachgebiete: foto typografie informatik    Korpustyp: Webseite
La operación de evacuación, que tuvo lugar en condiciones perfectas de luz cenital, fracasó por el fallo de piezas capitales de equipo marino.
Die Evakuierung, die bei vollem Tageslicht erfolgte, schlug fehl, weil in der Schiffsausrüstung wesentliche Teile fehlten.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Con gráficos coloristas y llamativos efectos sonoros, esta aventura de visión cenital ofrecía acción sin descanso y complejos enigmas que dejaron perplejos hasta al marinero más capaz.
Mit klarer, farbenfroher Grafik und starken Soundeffekten bietet dieses kunterbunte Abenteuer am laufenden Band Action und knifflige Rätsel, bei denen sich selbst der hartgesottenste Seebär verdutzt das Kinn kratzt.
Sachgebiete: mythologie radio theater    Korpustyp: Webseite
En su esencia, Space Pirates and Zombies es un juego de combate espacial con vista cenital orientado hacia la acción y la habilidad.
Im Prinzip ist Space Pirates and Zombies ein actionbasiertes, geschicklichkeitsorientiertes, Top-Down Raumkampfspiel.
Sachgebiete: radio technik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Entorno - El entorno actual se refleja en los objetos reflectantes, proporciona colores e intensidades de luz cenital y se puede mostrar como fondo de la escena.
Umgebung - Die aktuelle Umgebung wird in reflektierenden Objekten reflektiert, liefert die Himmelslichtfarben und Intensitäten und kann als Szenenhintergrund angezeigt werden.
Sachgebiete: film foto typografie    Korpustyp: Webseite
El sol y la luz cenital ahora se admiten en el Renderizador de Rhino y también en la vista en modo Renderizado.
Sonne und Himmelslicht werden nun im grundlegenden Rhino-Renderer und auch im Ansichtsfenstermodus Gerendert unterstützt.
Sachgebiete: film foto typografie    Korpustyp: Webseite
El escáner cenital de Fujitsu que con un solo toque proporciona a su negocio una versatilidad multifuncional con la máxima eficiencia.
Der Overhead-Scanner von Fujitsu bietet Ihrem Unternehmen umfassende Vielseitigkeit und digitale Effizienz per Knopfdruck.
Sachgebiete: foto typografie informatik    Korpustyp: Webseite
Éstas llegan hasta la enrejada lumbrera cenital abierta, formando un espacio caleidoscópico en el que se reflejan la estructura metálica y la luz del día hasta el infinito.
Sie reichen bis zum vergitterten Dachfenster hoch, sind zu diesem hin offen und lassen einen kaleidoskopischen Raum entstehen, der die Metallstruktur und das von oben einfallende Tageslicht unendlich reflektiert.
Sachgebiete: kunst verkehr-kommunikation raumfahrt    Korpustyp: Webseite
\t\t Las teclas N, S, E, O apuntarán el mapa al Norte, \t\t\tSur, Este y Oeste sobre el horizonte respectivamente. La tecla Z \t\t\tapuntará el mapa hacia el cenit.
\t\t Die Tasten N, S, E, W zentrieren die Anzeige auf Norden, \t\t\tSüden, Osten, Westen am Horizont. Die Taste Z wird die Ansicht auf den \t\t\tZenit zentrieren.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Vista cenital del ángulo trasero del capó: extensión de la línea de referencia trasera del capó para que enlace con la línea de referencia lateral siguiendo la circunferencia de la plantilla
Draufsicht der hinteren Fronthaubenecke — Fortsetzung der hinteren Fronthauben-Bezugslinie im Bogen der Lehre zum Zusammenbringen mit der seitlichen Bezuglinie
   Korpustyp: EU DGT-TM
Y encima de todo, el cenit del petróleo es sólo una de las muchas consecuencias que surgen de este cuasi desastre ferroviario socioambiental cuya velocidad va en aumento, hoy. Otros incluyen la disminución de Agua Dulce
Noch dazu kommt Peak Oil, nur eine der vielen zutage tretenden Konsequenzen des Umwelt-und-Gesellschafts-Zug-Wracks, das gerade Fahrt aufnimmt.
   Korpustyp: Untertitel
Se puede variar la posición del observador haciendo "click" con el ratón y se podrá ver el cambio en el plano horizontal, la dirección del cenit (flecha rosa) y la dirección del polo celeste visible (flecha azul). DE
Mit gedrückter Maustaste lässt sich der voreingestellte Beobachtungsort variieren. Dabei ändern sich neben der Horizontebene auch die Zenitrichtung (violetter Pfeil) und die Richtung des sichtbaren Himmelspols (blauer Pfeil). DE
Sachgebiete: astrologie meteo astronomie    Korpustyp: Webseite
El interior, formado por dos niveles principales y un sótano, es un espacio solemne, de tonalidades tenues e iluminado por una luz cenital que se filtra a través de la cúpula y la pirámide del techo. ES
Das Innere des Hauses besteht aus zehn Hauptebenen und dem Dachboden, die Farben sind abgemildert durch das zenitale Licht, das aus der Kuppel und der Pyramide des Daches strömt. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Nuestros invernaderos están provistos con ventilación cenital, sistema de calefacción, pantallas térmicas, luz adicional, y el sistema computacional más moderno de control climático y de riego para brindar un ambiente óptimo de crecimiento a las plantas. NL
Die Gewächshäuser sind mit Lüftungsfenstern, Heizung, Abschirmvorrichtungen, Belichtung und modernsten Computergeräten versehen, um die Pflanzen optimal wie vorgesehen aufzuziehen. NL
Sachgebiete: gartenbau internet landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Una vez elaborada esta obra de arte, la receta termina de crearse gracias a una proyección cenital donde la gastronomía encaja con la imagen para conseguir una experiencia singular.
Nachdem dieses Meisterwerk vollendet worden ist, wird das realisierte Rezept mittels einer 360º-Projektion dargestellt, Bild und Gastronomie verschmelzen so zu einem ganz besonderen Erlebnis.
Sachgebiete: astrologie tourismus theater    Korpustyp: Webseite
La Comisión Europea ha hecho mucho a lo largo de los años por conseguir que las aeronaves sean menos ruidosas, pero sus esfuerzos quedarán contrarrestados si toleramos que haya más aeronaves en vuelo, particularmente fuera de las horas de luz cenital.
Die Europäische Kommission hat im Laufe der Jahre viel dazu beigetragen, daß die Flugzeuge leiser wurden, doch das Erreichte wird untergraben werden, wenn wir zulassen, daß immer noch mehr Flugzeuge fliegen, insbesondere in den Nachtstunden.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Helldivers se ha creado para jugar campañas individuales y misiones cooperativas de hasta cuatro jugadores; es un shooter de perspectiva cenital que se desarrolla en un futuro satírico y distópico, en el que la humanidad está dominada por una democracia manipulada.
HELLDIVERS, ein Shooter aus der Vogelperspektive, trägt sich in einer satirischen Dystopie inklusive gelenkter Demokratie zu und bietet sowohl eine Einzelspielerkampagne als auch Koop-Missionen für bis zu vier Spieler.
Sachgebiete: radio media internet    Korpustyp: Webseite