linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
cepillos Bürsten 146

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


cepillo Bürste 315
Zahnbürste 276 Haarbürste 20 Hobel 9 . . .
cepillo alisador .
cepillo raspador .
cepillo curvo .
cepillo manual .
cepillo metálico Stahlbürste 1 . .
cepillo rotativo .
cepillos eléctricos .
cepillo hundidor . .
cepillo cilíndrico .
rueda-cepillo .
cepillo limitador .
cepillo vibratorio .
cepillo circular .
cepillo encolador .
cepillo levantador .
cepillo giratorio . .
cepillo quirúrgico .
papel estucado con cepillo .
papel recubierto con cepillo .
estucado con cepillo .
estucado por cepillos .
recubrimiento con cepillo .
satinado por cepillos .
pulido con cepillo .
limpiabarros con cepillo .
cepillos de Haidinger .
cepillo de baño .
hierros de cepillos .
hierba para cepillos .
caja para cepillos .
estante para cepillos .
cepillo de dientes .
cepillo para dentadura .
cepillo de aseo .
cepillo para el pelo .
cepillo para barba .
cepillo para bigote .
cepillo para pestañas .

cepillo Bürste
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Retira el polvo de los tejidos utilizando un cepillo húmedo y suave, o un aspirador. ES
Entfernen Sie den Staub mit einer weichen, feuchten Bürste oder mit einem Staubsauger von Bezugsstoffen. ES
Sachgebiete: auto technik informatik    Korpustyp: Webseite
Los tamices deberán limpiarse con un cepillo de cerdas sintéticas rígidas.
Siebe sind mit einer Bürste mit steifen Synthetikborsten zu reinigen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
¡Le has dado a papá con el cepillo!
Du hast Papa die Bürste an den Kopf geworfen.
   Korpustyp: Untertitel
No se recomienda un cepillo demasiado duro o cerdas naturales.
Nicht zu empfehlen sind eine zu harte Bürste oder Naturborsten.
Sachgebiete: astrologie zoologie archäologie    Korpustyp: Webseite
Los tamices deben limpiarse con un cepillo de cerdas rígidas.
Siebe sind mit einer steifborstigen Bürste zu reinigen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Si haces un buen trabajo, la próxima vez te daremos un cepillo.
Wenn du den Job gut machst, kriegst du nächste Mal ne Bürste.
   Korpustyp: Untertitel
Después de cada utilización, se recomienda limpiar el calzado con un cepillo blando, húmedo y agua clara.
Allgemeine Pflege: Nach jeder Verwendung sollte Dreck und Schmutz mittels einer weichen Bürste und klarem Wasser entfernt werden.
Sachgebiete: luftfahrt finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Los demás cepillos que constituyan partes de máquinas, aparatos o vehículos
andere Bürsten, die Teile von Maschinen, Apparaten oder Fahrzeugen sind
   Korpustyp: EU DGT-TM
Mamá dice que los cocodrilos son intratable…...porque tienen todos sus dientes pero no tienen cepillo de dientes.
Mama sagt, sie sind ekelhaft, weil sie viele Zähne und keine Bürste haben.
   Korpustyp: Untertitel
El cepillo superior e inferior limpian en la misma dirección.
Die obere und untere Bürste wischt immer in gleichläufige Richtung.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik typografie    Korpustyp: Webseite

100 weitere Verwendungsbeispiele mit cepillos

97 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Dentífricos Cepillos de dientes ES
Aufhellung (Bleaching) der Zähne ES
Sachgebiete: film astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Buscando el cepillo final? SV
Auf der Suche nach dem ultimativen Haarbürste? SV
Sachgebiete: kunst musik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
¿Tienes un cepillo por casualidad?
Hast du zufällig einen Kamm bei dir?
   Korpustyp: Untertitel
Estoy encantada con este cepillo. ES
Dieses trnd-Projekt ist bereits abgeschlossen. ES
Sachgebiete: film astrologie foto    Korpustyp: Webseite
Agarra el cepillo de Elena.
Schnapp dir Elenas Haarbürste.
   Korpustyp: Untertitel
Aprender más sobre “Cepillos eléctricos” ES
Mehr über „Elektrobürsten“ erfahren ES
Sachgebiete: oekologie bau technik    Korpustyp: Webseite
¿Cómo cepillo a mi puffle?
Wie kann ich meinen Puffle baden?
Sachgebiete: internet media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Entonces, utilice un cepillo redondo SV
Also, verwenden Sie eine Rundbürste SV
Sachgebiete: film informatik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Esto también sucede con rascadores, cepillos de banda, cepillos cilíndricos o también con cepillos de copa. DE
Dies geschieht mit Schabern, Streifenbürsten, Walzenbürsten oder auch mit Topfbürsten. DE
Sachgebiete: verkehrsfluss bau technik    Korpustyp: Webseite
Spock es como un cepillo de dientes.
Spock ist wie ein Zahnstocher.
   Korpustyp: Untertitel
Les cepillo los dientes todas las noches.
Ich putze jeden Abend ihre Zähne.
   Korpustyp: Untertitel
¿Me das el cepillo de uñas?
Reichst du mir die Nagelbürste?
   Korpustyp: Untertitel
¿Podría prestarme su cepillo de zapatos?
Könnten Sie mir Ihre Schuhbürste leihen?
   Korpustyp: Untertitel
Y pidió prestado un cepillo de ropa.
Er bat um eine Kleiderbürste.
   Korpustyp: Untertitel
O…¿has visto mi cepillo del cabello?
Ä…hast du meine Haarbürste gesehen?
   Korpustyp: Untertitel
No si siempre cepillo mis dientes.
Nicht, wenn man sich immer die Zähne putzt.
   Korpustyp: Untertitel
Bueno, me cepillo dos veces al día.
Ich werde zweimal am Tag gebürstet.
   Korpustyp: Untertitel
Los cepillos más pequeños de su género. ES
Die kleinste Form dieses Bürstchentyps. ES
Sachgebiete: geografie raumfahrt finanzen    Korpustyp: Webseite
Amoladoras de cepillo fabricantes y proveedores. ES
Bürstschleifmaschinen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Amoladoras de cepillo? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Bürstschleifmaschinen? ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Pulidores para profilaxis, Cepillos para pulir DE
Polierer für die Prophylaxe, Polierbürsten DE
Sachgebiete: auto foto technik    Korpustyp: Webseite
El primero de ellos, es ¡un cepillo!
Das ist auch bei einem Großteil der Bevölkerung der Fall.
Sachgebiete: kunst medizin philosophie    Korpustyp: Webseite
Un cepillo muy caliente y la astucia.
Ein wirklich heisser und durchtriebener Feger.
Sachgebiete: film radio internet    Korpustyp: Webseite
Cepillos para una limpieza a fondo. DE
Reinigungsbürsten zur gründlichen Reinigung. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr technik foto    Korpustyp: Webseite
Aprender más sobre “Cepillos para parquet” ES
Mehr über „Parkettbürsten“ erfahren ES
Sachgebiete: oekologie bau technik    Korpustyp: Webseite
Aprender más sobre “Cepillos para pavimentos duros” ES
Mehr über „Hartbodenbürsten“ erfahren ES
Sachgebiete: oekologie bau technik    Korpustyp: Webseite
Lea más sobre el cepillo rotativo aquí. ES
Lesen Sie hier mehr über die schwingende Kuhbürste ES
Sachgebiete: oekologie oekonomie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Cepillo rotativo para vacas SCB de DeLaval ES
Schwingbürste für Kühe Stallumgebung SCB ES
Sachgebiete: oekologie unterhaltungselektronik landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Cepillo rotativo para vacas SCB de DeLaval ES
DeLaval Schwingbürste für Kühe SCB ES
Sachgebiete: oekologie unterhaltungselektronik landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Cepillo oscilante para vacas SCB de DeLaval ES
DeLaval Schwingbürste für Kühe SCB ES
Sachgebiete: oekologie unterhaltungselektronik landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Cepillo dental sónico recargable con 5 modos ES
Hellt die Zähne innerhalb einer Woche sichtbar auf[5] ES
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
Técnica innovadora para limpiar superficies con cepillos.
Innovative Bürstentechnik zum Reinigen von Oberflächen
Sachgebiete: bau unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Cuatro Cepillos Espada limpian en direcciones opuestas.
Vier Schwertbürsten wischen gegenläufig und treffen erst kurz nach der Bahnkante auf die Oberfläche
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Ancho útil con un cepillo lateral (mm)
Arbeitsbreite mit 1 Seitenbesen (mm)
Sachgebiete: e-commerce verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
Conjunto de rodillo de cepillo para aspirador ES
Bürstenrolle für Staubsauger (komplett) ES
Sachgebiete: oekologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
BHU, cepillo manual para aplicación universal
BHU, Handbürste zum universellen Einsatz
Sachgebiete: auto bau technik    Korpustyp: Webseite
Use aspiradora con cepillo suave para Parquet. Use aspiradora con cepillo suave para Parquet.
Verwenden Sie einen Staubsauger mit einer weichen Parkettbürste oder verwenden Sie trockene, elektrostatische Staubtücher.
Sachgebiete: e-commerce musik radio    Korpustyp: Webseite
Con cepillo para pelos de animales, cilindro de cepillos desmontable y batería extraíble.
Mit Tierhaarbürste, herausnehmbarer Bürstenwalze und entnehmbarem Akku.
Sachgebiete: e-commerce verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Cepillo para pelos de animales con una innovadora tecnología de cepillos para eliminar de forma rápida e higiénica los pelos del cepillo para pelos de animales
Tierhaarbürste mit innovativer Bürstentechnik => schnelle und hygienische Entfernung der Tierhaare von der Tierhaarbürste
Sachgebiete: e-commerce verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Consígueme un cepillo, tengo la piel de gallina.
Hol mir ein Flugzeug! Ich bekomm ne Gänsehaut!
   Korpustyp: Untertitel
Cepillos de rímel que forman parte del cierre del envase
Wimperntuschebürste, die Bestandteil des Packungsverschlusses ist
   Korpustyp: EU DCEP
Cepillos de rímel que forman parte del cierre del envase
Dosierhilfe, die Bestandteil des Packungsverschlusses ist
   Korpustyp: EU DCEP
Cepillos más suaves, y todo lo de Luna aquí.
Ein paar Kardätschen, und Moon ist hier drüben.
   Korpustyp: Untertitel
CPA 32.91.11: Escobas y cepillos para la limpieza del hogar
CPA 32.91.11: Besen und Bürstenwaren, für Straßen- und Haushaltsreinigung, Tierpflege u. Ä.
   Korpustyp: EU DGT-TM
corrosión por contaminación debido al decapado con cepillos metálicos
Beruehrungskorrosion, hervorgerufen durch Bearbeitung mit Stahlbuersten
   Korpustyp: EU IATE
Y luego me cepillo los dientes, te lo prometo.
Und dann putz ich mir die Zähne, Versprochen!
   Korpustyp: Untertitel
¿Sabes cuánto había en el cepillo esta mañana?
Weißt du, was heute Morgen in der Kollekte war?
   Korpustyp: Untertitel
Creo que tengo un cepillo nuevo por ahí.
Ich glaube, ich habe noch eine neue Zahnburste.
   Korpustyp: Untertitel
¿Por qué no le echa una moneda en el cepillo?
Warum tust du nicht 'nen Vierteldollar in seine Sammelbüchse?
   Korpustyp: Untertitel
Candelabros de latón y el cepillo casi vacío.
Kerzenhalter aus Messing und fast nichts in der Büchse.
   Korpustyp: Untertitel
Siento no tener pinzas para el pelo o cepillo dental.
Abschminke oder Lockenwickler hab ich leider nicht.
   Korpustyp: Untertitel
Yo no dejé los cepillos de dientes en Marrakech.
Ich habe sie nicht in Marrakesch vergessen.
   Korpustyp: Untertitel
Lo que necesitas es un cepillo de peluca.
Mit solch einem Utensil behält man immer die Kontrolle über die Perücke.
Sachgebiete: astrologie technik informatik    Korpustyp: Webseite
Use un cepillo de peinar la peluca y los enredos.
Verwenden Sie hierfür am besten einen speziell für Perücken geeigneten Kamm.
Sachgebiete: foto technik informatik    Korpustyp: Webseite
Bueno, necesitaba unas chuletas y un cepillo para el vater.
Ja, aber ich brauchte auch Koteletts und eine Klobürste.
   Korpustyp: Untertitel
Cepillos roja arte aislados en el fondo blanco ES
Red art pinsel auf den weißen hintergrund isoliert ES
Sachgebiete: foto typografie internet    Korpustyp: Webseite
Pin-Pon dice que soy más tonto que un cepillo.
Weißt du, was Pin-Pon sagt? Ich bin ein Hering ohne Wasser.
   Korpustyp: Untertitel
El cepillo TiBrush™ ofrece al dentista las siguientes ventajas: ES
TiBrush™ bietet dem Zahnarzt folgende Vorteile: ES
Sachgebiete: informationstechnologie technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Los cepillos de limpieza y pulido más pequeños ES
Die kleinsten Reinigungs- und Polierbürstchen ES
Sachgebiete: geografie raumfahrt finanzen    Korpustyp: Webseite
Discos para lijado de cepillo fabricantes y proveedores. ES
Schruppschleifscheiben Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Discos para lijado de cepillo? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Schruppschleifscheiben? ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Amoladoras y afiladoras para cuchillos de cepillos? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Hobelschleifmaschinen? ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Los troncos se pulen con un cepillo redondo.
Die Stämme werden mit einem Schiffshobel geglättet.
Sachgebiete: forstwirtschaft bau immobilien    Korpustyp: Webseite
con cepillo eléctrico para la limpieza profunda de moquetas resistentes. ES
mit Boost-Funktion zur gründlichen Reinigung von hartnäckigen Verschmutzungen. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite
Cómo ondular el cabello usando un cepillo de aire caliente
Dein Haar mit der Inversionsmethode schneller wachsen lassen
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Su audioprotesista puede suministrarle cepillos para la multiherramienta. ES
MultiTool-Pinsel sind bei Ihrem Hörgeräteakustiker erhältlich. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Cepillos flexibles y desechables para la fácil aplicación de líquidos
Biegbare, Einweg-Pinsel zum einfachen Auftragen von Flüssigkeiten
Sachgebiete: chemie foto technik    Korpustyp: Webseite
El cepillo Lely Luna se entrega como un kit.
Die Lely Luna Kuhbürste wird als eine Einheit geliefert.
Sachgebiete: astrologie technik infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Solo con el cepillo funcionaba de tal manera. IT
Nur bei den Hobeln funktionierte es so. IT
Sachgebiete: e-commerce foto technik    Korpustyp: Webseite
El gel es fácil de aplicar con un cepillo interdental.
TePe Interdental Gel mit Fluoriden – für einen extra Kariesschutz.
Sachgebiete: gartenbau unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
El método más eficaz es de usar un cepillo interdental.
Die effektivste Methode ist die Verwendung einer Interdentalbürste.
Sachgebiete: film astrologie archäologie    Korpustyp: Webseite
Nuevo en el surtido » Cepillo de dientes "Premium" ES
Neu im Sortiment » Premium Gin ES
Sachgebiete: gartenbau handel media    Korpustyp: Webseite
El cepillo oscila libremente en todas las direccion ES
Sie schwingt frei in alle Richtungen, sanft nach oben, und streich ES
Sachgebiete: oekologie unterhaltungselektronik landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
vaso para cepillos de dientes en PMMA, blanco.
Zahnbürstenhalter aus PMMA, weiß.
Sachgebiete: radio internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Vaso para cepillos de dientes en PMMA, gris cargado.
Zahnbürstenhalter aus PMMA, dunkelgrau.
Sachgebiete: radio internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Sascha Breuer presenta el cepillo Satin-Hair 7
Sascha Breuer zeigt den Satin Hair 5 Multistyler
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
2. SIN DILUIR aplicar en el suelo con un cepillo.
2. UNVERDÜNNT mit einem Wischmopp oder Lappen/Aufnehmer auf den Boden auftragen.
Sachgebiete: oekologie technik foto    Korpustyp: Webseite
La serie Q de JAGUAR Solingen – cepillos térmicos cuadrados
Die Q-Serie von JAGUAR Solingen – quadratische Thermobürsten
Sachgebiete: film technik internet    Korpustyp: Webseite
ARTÍCULOS PROMOCIONALES DE MADERA - Cepillo para cabello con gatito
GESCHENKSARTIKEL AUS HOLZ - Haarkamm mit Kätzchen
Sachgebiete: kunst religion media    Korpustyp: Webseite
Desarrollo de nuevos cepillos lineales con filamentos "Soft-Touch"
Entwicklung neuer Linearbürste mit "Soft-Touch"-Filamenten
Sachgebiete: radio auto technik    Korpustyp: Webseite
Desarrollo del primer agregado de limpieza con cepillos BRE 71
Entwicklung des ersten bürsttechnischen Reinigungsaggregates BRE 71
Sachgebiete: verlag e-commerce technik    Korpustyp: Webseite
Los cepillos lineales pueden cambiarse rapidamente y sin problemas.
Durch einfache Handgriffe lassen sich die Linearbürsten schnell wechseln.
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Instalación rápida y fácil mantenimiento de los cepillos de seguridad.
Schnelle Installation und einfache Wartung der Sicherheitsbürsten.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio technik    Korpustyp: Webseite
El ruido insoportable del dispositivo.Punto de cepillo en el inodoro.
Das Gerät unerträglichen Lärm.Zeigen Sie die Pinsel in die Toilette.
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
El cepillo OptiLength define, alarga y realza cada pestaña. ES
Das Flex-Bürstchen definiert, verlängert und betont die Wimpern ES
Sachgebiete: astrologie foto typografie    Korpustyp: Webseite
Mientras aplicas, separa las pestañas con el cepillo. ES
Trennen Sie die Wimpern mit dem Bürstchen während des Auftragens. ES
Sachgebiete: astrologie foto typografie    Korpustyp: Webseite
Esta rueda es para el cepillo turbo de su aspiradora. ES
Diese Rolle ist für die Turbodüse des Staubsaugers vorgesehen. ES
Sachgebiete: oekologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
El cepillo consta de una sólida unidad de cepillo, por lo que es muy fácil de desmontar y limpiar. ES
Sie besteht aus einer massiven Bürsteneinheit, die sich einfach demontieren und säubern lässt. ES
Sachgebiete: oekologie unterhaltungselektronik landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Los Cepillos Espada utilizan cepillos micro-humectados (procedimiento Ingromat® para eliminar partículas e incluso polvos muy finos de las superficies.
Die Schwertbürste nutzt das patentierte Ingromat®-Verfahren und entfernt sicher Partikel und feinste Stäube von Oberflächen.
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
El Cepillo Espada de Wandres funciona con una técnica de cepillado lineal. Los cepillos limpian transversalmente, el sistema de micro-humectación de los cepillos (sistema Ingromat) asegura una limpieza suave y efectiva.
Die Wandres Schwertbürste® basiert auf einer linearen Wischtechnik, d.h. sie arbeitet quer zur Transportrichtung und garantiert mit dem Ingromat®-Verfahren eine schonende und sichere Reinigung.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
artículos de limpieza, como escobas, cepillos, recogedores y cepillos para el polvo, plumeros, paños de cocina, bayetas y esponjas para el hogar,
Reinigungsartikel wie Besen, Schrubber, Kehrbleche und Handfeger, Staubtücher, Trockentücher, Aufnehmer, Schwämme,
   Korpustyp: EU DGT-TM
Hawe Programa de copas y cepillos profilácticos Hawe Programa de copas y cepillos profilácticos para todas las necesidades de limpieza y pulido ES
Hawe Prophy-Kelch- und Bürstenprogramm Hawe Prophy-Kelch- und Bürstenprogramm für alle Anforderungen bei Reinigung und Politur ES
Sachgebiete: technik raumfahrt finanzen    Korpustyp: Webseite
El eje de cepillo con cuchilla en espiral Silent POWER® reduce más de la mitad la contaminación acústica en los trabajos de cepillo.
Die Silent-POWER® Spiralmesser-Hobelwelle reduziert die Lärmbelastung bei Hobelarbeiten um mehr als die Hälfte.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
1 Dispensador de crema (capacidad 0,75 L con válvula esférica) 1 cepillo de prelimpieza en crin 2 cepillos de lustrar de lana (Ø 13 cm x 7 cm) DE
1 Politurspender (0,75 Liter mit Edelstahl-Kugelventil) 1 Vorreinigungsbürste aus Rosshaar 2 Polierbüsten aus Wollgarn (Ø 13 cm x 7 cm) DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto informatik    Korpustyp: Webseite
Los CEPILLOS LAVAFLANCOS Favagrossa poseen un diseño exclusivo patentado y una robusta estructura que aseguran una perfecta resistencia del cepillo a lo largo del tiempo.
Die SCHWELLERBÜRSTEN von Favagrossa haben ein exklusives patentiertes Design und eine robuste Struktur, die über die Zeit einen perfekten Halt der Büste gewährleisten.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
3. Auto-limpieza de los cepillos lineales A la desviación, los cepillos lineales se abren, las partículas se desprenden más facilmente.
3. Selbstreinigung der Linearbürste An der Umlenkseite wird die Linearbürste aufgespreizt, so dass sich die Partikel leichter aus der Linearbürste lösen lassen.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik typografie    Korpustyp: Webseite
Barredora manual con accionamiento eléctrico del cepillo cilíndrico de barrido y el cepillo lateral para un buen rendimiento uniforme de barrido en curvas a derecha e izquierda.
Handkehrmaschine mit elektrischem Kehrwalzen- und Seitenbesenantrieb für gleichermaßen gute Kehrwirkung in Links- und Rechtskurven.
Sachgebiete: e-commerce verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
No toques las baratijas, utiliza cepillo en el baño Y cuidado de no rayar el mármo…
Fass den Nippes nicht an, mach keine Kratzer auf dem Marmor und benutz die Klobürste.
   Korpustyp: Untertitel
Te fuiste antes de que te pudiera comprar el cepillo de dientes.
Du warst weg, bevor ich die erste Einkaufstüte ausgepackt hatte.
   Korpustyp: Untertitel
¿Donde lo lavas, lo cuidas y lo cepillas con muchos cepillos?
- Wo du ihn wäschst, für ihn sorgst und ihn mit Striegeln striegelst?
   Korpustyp: Untertitel