La campaña publicitaria se caracteriza por un nuevo logo para la feria, claramente reconocible, con un corte de precisión y, por supuesto, con aspecto de chapametálica.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik
Korpustyp: Webseite
La fuerza magnética está equilibrada exactamente (la chapametálica sujeta está muy bien asegurada durante la manipulación, pero al mismo tiempo, es posible su liberación mediante un movimiento de los dedos).
ES
Die magnetische Kraft ist genau ausgewogen (das gehaltene Blech hält bei der Manipulation sehr fest, es ist aber mit den Fingern leicht loszulassen).
ES
Se han proporcionado muchas mejoras en productos V5-6 existentes con la nueva funcionalidad en diversas capacidades de superficie avanzadas y en áreas como el diseño de estructuras de chapametálica y materiales compuestos, 3DMaster y Redacción y un mejor rendimiento.
Die bestehenden V5-6 Produkte wurden mit vielen Verbesserungen ausgestattet, u. a. neuen Funktionalitäten bei vielen der umfangreichen Surfacing -Funktionen und in Bereichen wie dem Structure Design von Blechteilen und Verbundwerkstoffen, 3D-Master- und Drafting und Leistungsoptimierung.
Sachgebiete: luftfahrt auto finanzen
Korpustyp: Webseite
chapa metálicagehaltene Blech
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La fuerza magnética está equilibrada exactamente (la chapametálica sujeta está muy bien asegurada durante la manipulación, pero al mismo tiempo, es posible su liberación mediante un movimiento de los dedos).
ES
Die magnetische Kraft ist genau ausgewogen (das gehalteneBlech hält bei der Manipulation sehr fest, es ist aber mit den Fingern leicht loszulassen).
ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce auto
Korpustyp: Webseite
chapa metálicaBlech-
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Las herramientas específicas de la aplicación para chapametálica, elementos soldados, superficies, y herramientas de molde y creación de matrices facilitan la entrega de los mejores diseños en su clase.
ES
Anwendungsspezifische Werkzeuge für Blech- und Schweißkonstruktionen, die Oberflächenerstellung sowie den Werkzeug- und Formenbau sorgen für die Erstellung erstklassiger Konstruktionen.
ES
Sachgebiete: luftfahrt bau technik
Korpustyp: Webseite
Portadores magnéticos de chapas metálicas El Portador magnético de chapas sirve para facilitar la manipulación de las chapas metálicas y conlleva un considerable aumento de la seguridad del trabajo.
ES
Magnetischer Blechüberträger Magnetischer Blechüberträger erleichtert die Handhabung von Blechtafeln und führt zur erheblichen Erhöhung der Arbeitssicherheit.
ES
Barras magnéticas de manipulación La barra magnética de manipulación facilitará y acelerará la colocación de las chapas metálicas en las prensas y su extracción o la manipulación de las piezas recocidas fabricadas con chapas metálicas.
ES
Magnetischer Manipulationsstab Magnetischer Manipulationsstab vereinfacht die Manipulation und beschleunigt das einlegen und rausnehmen von Blechen in die Pressmaschine.
ES
Um normgerecht Probekörper aus Blechen und metallischen Folien herzustellen, bietet die Firma Zwick verschiedene Probenstanzen und -schleifmaschinen an.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik
Korpustyp: Webseite
Telas metálicas, incluidas las continuas o sin fin, redes y rejas, de alambre de hierro o acero; chapas y tiras, extendidas (desplegadas), de hierro o acero
Gewebe (einschließlich endlose Gewebe), Gitter und Geflechte, aus Eisen- oder Stahldraht; Streckbleche und -bänder, aus Eisen oder Stahl
Korpustyp: EU DGT-TM
Telas metálicas, incluidas las continuas o sin fin, redes y rejas, de alambre con una sección transversal no superior a 6 mm; chapas y tiras, extendidas (desplegadas)
Gewebe (einschließlich endlose Gewebe), Gitter und Geflechte, aus Kupferdraht mit einem größten Durchmesser von 6 mm oder weniger; Streckbleche und -bänder
Korpustyp: EU DGT-TM
El Portador magnético de cha- pas sirve para facilitar la manipu- lación de las chapas metálicas y conlleva un considerable aumen- to de la seguridad del trabajo.
ES
Para los proveedores y fabricantes de tecnología para el trabajo con chapametálica, esta feria internacional es el núcleo de los negocios a escala global.
Nuestro catálogo cubre un muy amplio espectro de soluciones para la embutición y la conformación así como el corte, el procesado o la fabricación de chapametálica.
Unsere Produktpalette deckt ein außerordentlich breites Spektrum an Lösungen zum Tiefziehen und Umformen, Schneiden, Weiterverarbeiten und Fertigen von Blechen ab.
Sachgebiete: controlling auto technik
Korpustyp: Webseite
AutoForm Engineering Deutschland GmbH ha sido galardonada con el EFB ‘Innovative Allianz’ Sello de Calidad por la Asociación Europea de Investigación en Conformado de ChapaMetálica de Hanóver.
Die AutoForm Engineering Deutschland GmbH hat von der Europäischen Forschungsgesellschaft für Blechverarbeitung e.V. in Hannover das EFB-Gütesiegel ‘Innovative Allianz‘ verliehen bekommen.
Sachgebiete: informationstechnologie auto universitaet
Korpustyp: Webseite
Los ingenieros de método y de proceso pueden definir rápidamente así como evaluar en detalle un proceso de fabricación para la producción de una pieza de chapametálica.
Methodenplaner und Prozessingenieure können auf einfache Weise den Herstellprozess zur Produktion eines Blechteils im Detail definieren und evaluieren.
Sachgebiete: controlling e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
Este óptimo robusto corresponde a las condiciones más fiables para las piezas estampadas de chapametálica que cumplen con las especificaciones de calidad y producción de la empresa.
Dieses Optimum entspricht dem zuverlässigsten Umformprozess, aufgrund dessen die geforderten Qualitäts- und Produktionsanforderungen sichergestellt werden können.
Dentro de nuestro amplio programa de imanes compactos encontrará siempre una solución adecuada para el manejo y transporte interno de chapas y piezas metálicas.
ES
In unserem umfangreichen Programm an Kompaktmagneten finden Sie für das Handling und den innerbetrieblichen Transport von Blechen und Metallteilen immer eine passende Lösung.
ES
Sachgebiete: nautik verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp: Webseite
Si existe una cubertura con chapametálica sin perforaciones u otros materiales incombustibles (excepto el aluminio) que constituyan la última capa física, esta cubertura podrá ir fijada con soldadura o remaches, etc.
Ist eine Abdeckung aus ungelochtem Stahlblech oder anderen nicht brennbaren Werkstoffen (kein Aluminium) vorhanden, die die oberste Deckfläche bilden, so darf diese Abdeckung durch Falzen oder Nieten zusammengefügt sein.
Korpustyp: EU DGT-TM
Como feria líder mundial y barómetro de negocios para la industria del trabajo con la chapametálica, EuroBLECH ofrece a su público una visión general completa de las tendencias tecnológicas actuales.
Als internationale Leitmesse für die blechbearbeitende Industrie und Konjunkturbarometer der Branche gibt die EuroBLECH einen umfassenden Überblick über aktuelle technische Neuerungen im Bereich der Blechbearbeitung.
Para empresas dispuestas a invertir en máquinas, herramientas y sistemas innovadoras para el trabajo con chapametálica, EuroBLECH es el primer punto de contacto a la hora de buscar equipos y soluciones adecuados.
Für Unternehmen, die in innovative Maschinen, Werkzeuge und Systeme für die Blechbearbeitung investieren, ist die EuroBLECH die erste Adresse, um geeignete Anlagen und Lösungen zu finden.
En una superficie neta de exposición de 84.000 m², un total de 1.520 expositores de 39 países presentaron una gama de productos innovadores de primera clase para la cadena tecnológica completa del trabajo en chapametálica.
In den vergangenen fünf Messetagen zeigten 1.520 Aussteller aus 39 Ländern auf insgesamt 84.000 m² Nettoausstellungsfläche ein hochklassiges Spektrum an innovativen Produkten für die gesamte Fertigungskette der Blechbearbeitung.
Sachgebiete: verlag geografie media
Korpustyp: Webseite
En una superficie neta de exposición de 84.000 m2, un total de 1.505 expositores de 39 países presentaron una gama de productos innovadores de primera clase para la cadena tecnológica completa del trabajo en chapametálica.
In den vergangenen fünf Messetagen zeigten 1.505 Aussteller aus 39 Ländern auf insgesamt 84.000 m² Nettoausstellungsfläche ein hochklassiges Spektrum an innovativen Produkten für die gesamte Fertigungskette der Blechbearbeitung.
Deformar el material y cambiar la forma del metal aplicando una carga externa a un eje del elemento y una variedad de procesos de fabricación mediante conformación de chapametálica.
Materialverformen und Formänderung des Metalls durch eine externe Last auf einer Achse des Bauteils und multiple Fertigungsprozesse für Feinblechformen.
Sachgebiete: auto chemie technik
Korpustyp: Webseite
Spiro International S.A. es líder mundial indiscutible en el desarrollo y fabricación de máquinas para la producción de sistemas de conductos de aire necesarios en la industria de calefacción, ventilación y aire acondicionado y de chapametálica.
EUR
Spiro International S.A. gehört zweifelsohne zur Weltspitze, wenn es um die Entwicklung und Herstellung von Maschinen für die Produktion von Lüftungssystemen für die HLK- und Blechindustrie geht.
EUR
Sachgebiete: e-commerce auto raumfahrt
Korpustyp: Webseite
Como inventor de la máquina de conductos circulares, la denominada Tubeformer, nos hemos forjado una gran reputación dentro de la industria de calefacción, ventilación y aire acondicionado y de chapametálica en las seis últimas décadas.
EUR
Als Erfinder der Wickelfalzrohrmaschine – dem sogenannten Tubeformer – haben wir uns in den letzten sechs Jahrzehnten einen tadellosen Ruf in der HLK- und Blechindustrie aufgebaut.
EUR
Sachgebiete: e-commerce auto raumfahrt
Korpustyp: Webseite
La Stitchwelder PRO está dise?ada para realizar soldaduras herméticas que contribuyen activamente a la calidad de fabricación de la industria de chapametálica y de calefacción, ventilación y aire acondicionado.
EUR
Der Stitchwelder PRO wurde entwickelt, um eine luftdichte Schweissnaht zu produzieren, welche einen entscheidenden Beitrag zur qualitativen Herstellung in der Blechbearbeitungs- und HLK-Industrie leistet.
EUR
Sachgebiete: e-commerce auto informatik
Korpustyp: Webseite
Las chapas más feas acaban en la basura después de pasar por la placa metálica, las más originales se acumulan en el árbol cervecero y se muestran con orgullo.
EUR
Las empresas pueden estar seguras de que las personas que poseen esta certificación conocen el conjunto de herramientas de SolidWorks que le ayudarán en el diseño de los componentes de chapametálica.
Arbeitgeber können darauf vertrauen, dass Personen mit dieser Zertifizierung die SolidWorks Werkzeuge einsetzen können, die die Konstruktion von Blechkomponenten unterstützen.
Sachgebiete: verlag e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
Esta única estructura de costes es la sustituta ideal del acercamiento convencional basado en las aburridas hojas de cálculo de Excel y la creación manual de datos para describir la pieza de chapametálica.
Die einzigartige Kostenstruktur ersetzt in idealer Weise den herkömmlichen Ansatz, der auf mühseligen, Excel-basierten Arbeitsblättern und von Hand erstellten Datensätzen für die Bauteilbeschreibung basiert.
AutoForm-DieDesigner^plus permite a los ingenieros de viabilidad, ingenieros de método y matriceros, crear de manera rápida métodos plan alternativos para el completo proceso de conformado de chapametálica.
AutoForm-DieDesigner^plus ermöglicht es, dass Ingenieure, die Machbarkeitsuntersuchungen durchführen, Methodenplaner und Werkzeugkonstrukteure schnell alternative Wirkflächenkonstruktionen für den gesamten Blechumformprozess erstellen können.
Sachgebiete: informationstechnologie auto raumfahrt
Korpustyp: Webseite
MAN Commercial Vehicles Group, fabricante líder alemán de vehículos comerciales pesados, y que tiene una plantilla de más de 34000 empleados, ha escogido el software AutoForm para la optimización del conformado de chapametálica en su planta de Gustavsburgs.
Die MAN Nutzfahrzeug-Gruppe ist einer der führenden internationalen Nutzfahrzeughersteller und beschäftigt mehr als 34000 Mitarbeiter. MAN Nutzfahrzeuge hat sich für den Einsatz von AutoForm-Software zur Optimierung der Blechumformprozesse am Standort Gustavsburg entschieden.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce auto
Korpustyp: Webseite
Puede aprovechar el creciente número de herramientas de creación de partners estratégicos para aplicaciones como la simulación electromagnética, el diseño de las superficies y los moldes, la fabricación de chapametálica, el diseño y dibujo, la mecanización, el CAM, etc.
Sie können von den Vorteilen einer wachsenden Zahl von strategischen Partnern profitieren, die Werkzeuge für Anwendungen wie bspw. elektromagnetische Simulation, Formenbaukonstruktionen, Blechfertigung, Konstruktion und Entwurf, maschinelle Bearbeitung, CAM und viele andere entwickeln.
Sachgebiete: informationstechnologie media internet
Korpustyp: Webseite
Bienvenidos a la página de Fagor Arrasate. FAGOR ARRASATE es un especialista mundial en el diseño, fabricación y suministro de máquinas herramientas por deformación, desde prensas y sistemas de estampación completos hasta líneas para fabricar, procesar y cortar chapametálica o líneas completas especiales para fabricar piezas complejas de chapa.
FAGOR ARRASATE ist ein international agierendes Unternehmen, spezialisiert auf die Konstruktion, Fertigung und Lieferung von Werkzeugmaschinen zur Umformung. Das Angebot reicht von Pressen und schlüsselfertigen Stanzanlagen bis hin zu Fertigungsstraßen und Schneidzentren für Metallband oder Sonderanlagen zum Herstellen komplexer Metallteile.
Sachgebiete: informationstechnologie auto raumfahrt
Korpustyp: Webseite
No se permitirán aristas de chapametálica, como los bordes y extremos de los canales de desagüe y las guías de las puertas correderas, a no ser que estén dobladas o recubiertas con un elemento protector que satisfaga las prescripciones del presente Reglamento que le sean aplicables.
Blechkanten, wie die Kanten von Wasserabflussrinnen oder die Schienen von Schiebetüren, sind nur zulässig, sofern sie gebördelt oder mit einem Schutzüberzug versehen sind, der den entsprechenden Vorschriften dieser Regelung entspricht.
Korpustyp: EU DGT-TM
La compañía PERFO LINEA s.a. es la mayor productora en la República Checa de chapas perforadas y suministradora en un plazo de 24 horas de metal estirado perforado, parrillas de acero, telas metálicas, falsos techos de metal y de cintas transportadoras.
ES
PERFO LINEA a.s. ist der größte Hersteller von Lochblechen und Lieferant von Streckmetall, Stahlrosten, Geflechten, Metallunterdecken und Förderbändern in der Tschechischen Republik. Auftragsproduktion, Transport und Verteilung an alle Orte in der Tschechischen Republik binnen 24 Stunden.
ES
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Todas las Spiro® Tubeformers subrayan la excelente reputación de Spiro® para proporcionar máquinas de conductos circulares de alta calidad en todo el mundo dentro de la industria de chapametálica, de ventilación, de construcción y de calefacción, ventilación y aire acondicionado.
EUR
Alle Spiro® Wickelfalzrohrmaschinen unterstreichen den exzellenten Ruf von Spiro® weltweit eine hohe Maschinenqualität für die Blechbearbeitungs- Ventilations- Konstruktions, und HLK-Industrie zu gewährleisten.
EUR
Sachgebiete: auto raumfahrt informatik
Korpustyp: Webseite
AutoForm Engineering GmbH, proveedor líder en soluciones para la industria del conformado de chapametálica, ha anunciado el lanzamiento de AutoForm Versión 4.1.2 (MKS). Esta versión está dirigida a los usuarios de Windows y ofrece mayores ventajas en cuanto a la instalación y ejecución.
Die AutoForm Engineering GmbH, führender Anbieter von Softwarelösungen für die Blechumformindustrie, stellt die AutoForm-Software in der Version 4.1.2 (MKS) vor. Sie richtet sich an Windows-Benutzer und bietet wesentliche Vorteile hinsichtlich Installation und Leistungsvermögen.
Sachgebiete: controlling e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
La excelente respuesta recibida de usuarios y directivos es la confirmación de que el software AutoForm no sólo es reconocido como un estándar en la industria, sino también que su aplicación da lugar a importantes ganancias en productividad en el sector del conformado de chapametálica.
Die begeisterten Rückmeldungen von Anwendern und deren Management bestätigen, dass AutoForm-Software nicht nur als Industriestandard anerkannt ist, sondern dass die Implementierung der Software auch zu signifikanten Produktivitätssteigerungen in der Blechumformindustrie führt.
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet
Korpustyp: Webseite
Cualquiera que sea su sector o su aplicación —desde la fabricación de productos farmacéuticos a la de componentes para la industria automovilística, pasando por materias primas como papel o chapa metálica— HBM le ofrece instrumentación optimizada y paquetes de software de medición de procesos configurados a la medida de sus exigencias.
Unabhängig von Industriezweig und Anwendung – sei es beim Herstellen von pharmazeutischen Produkten oder Bauteilen für die Automobilindustrie oder beim Verarbeiten von Grundstoffen, wie z. B. Stahlblech oder Papier – bietet Ihnen HBM eine optimal auf Ihre Anwendungen abgestimmte Fertigungsmesstechnik: