Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Ein paar Loser, die das Alarmsystem nicht checken .
Unos tontos que no entienden el sistema de alarma.
Christo ist einfach noch zu klein, um die Sachen zu checken .
Es demasiado pequeño para entender las cosas.
Brian, Sarkasmus checkt er nicht.
Brian, él no entiende el sarcasmo.
Weil's da nichts zu checken gibt, Kevin!
No hay nada que entender .
Den Satz da checkte ich ni…
Y luego dice algo que no entiendo .
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Tj…Damals hab ich das noch nicht gecheckt .
En ese entonces, no lo comprendía todavía.
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Checken Sie auf diese Seite die Bewertungen von anderen Urlaubern zu Ruzomberok.
ES
Aquí puedes ver las valoraciones de otros viajeros sobre Ruzomberok.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Checken Sie auf diese Seite die Bewertungen von anderen Urlaubern zu Predejane.
ES
Aquí puedes ver las valoraciones de otros viajeros sobre Predejane.
ES
Sachgebiete:
film radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Checken Sie auf diese Seite die Bewertungen von anderen Urlaubern zu Tenby.
ES
Aquí puedes ver las valoraciones de otros viajeros sobre Tenby.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Checken Sie auf diese Seite die Bewertungen von anderen Urlaubern zu Wrexham.
ES
Aquí puedes ver las valoraciones de otros viajeros sobre Wrexham.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Checken Sie auf diese Seite die Bewertungen von anderen Urlaubern zu Pirot.
ES
Aquí puedes ver las valoraciones de otros viajeros sobre Pirot.
ES
Sachgebiete:
pharmazie historie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Checken Sie auf diese Seite die Bewertungen von anderen Urlaubern zu Ballintoy.
ES
Aquí puedes ver las valoraciones de otros viajeros sobre Ballintoy.
ES
Sachgebiete:
film radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Checken Sie auf diese Seite die Bewertungen von anderen Urlaubern zu Palma de Mallorca.
ES
Aquí puedes ver las valoraciones de otros viajeros sobre Ajman.
ES
Sachgebiete:
pharmazie historie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Checken Sie auf diese Seite die Bewertungen von anderen Urlaubern zu Babruysk.
ES
Aquí puedes ver las valoraciones de otros viajeros sobre Babruysk.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Checken Sie auf diese Seite die Bewertungen von anderen Urlaubern zu Donezk.
ES
Aquí puedes ver las valoraciones de otros viajeros sobre Donetsk.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Checken Sie auf diese Seite die Bewertungen von anderen Urlaubern zu Monte Carlo.
ES
Aquí puedes ver las valoraciones de otros viajeros sobre Monte Carlo.
ES
Sachgebiete:
verlag film tourismus
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Wir checken ein paar Sachen.
Vamos a revisar algunas cosas.
Wir brauchen Moos für die Vergaser und um die Hinterachse zu checken .
Necesitamos dinero para arreglar los carburadores y revisar la parte trasera.
Hey, wenn du mit deiner Schwester redest, sag ihr bitte, dass sie ihre Nachrichten checken soll.
Oye, cuando hables con tu hermana, ¿puedes decirle que necesita revisar sus mensajes?
Ja, ich wollte nur meine Mails checken und auf deinem Computer war ne Website offen.
Quise revisar mi correo y hay un sitio web abierto en tu computadora.
Ich kann noch die anderen Gebäude checken , aber nicht in dem Sturm.
Hay más edificios por revisar , pero no en este momento.
Warte kurz, lass mich meine Persönlichkeit checken .
Espera, déjame revisar mi personalidad.
Wir checken die Festplatte aber sie wurde schwer getroffen.
Vamos a revisar el disco duro, pero resultó muy dañado.
Ich muss mal mein Konto checken .
Es ist immer eine gute Idee, das Herz zu checken .
Igual es una buena idea revisar tu corazón.
Wir sollten die Bilderzeugungssysteme checken .
Deberíamos revisar los sistemas de imágenes.
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Nee, ich werde ein paar Spielergebnisse im Fernsehen checken .
Voy a comprobar unos resultados en la tele.
Ich wollte nur die Basketball Ergebnisse checken .
Sólo quería comprobar los resultados de baloncesto.
Habe meinen kleinen Freund gerade checken lassen.
'Ve Sólo tienes que comprobar mi pequeño amigo.
Willst du nicht zuerst eure Hardware checken ?
¿No quieres comprobar primero tus herramientas?
Ich werde auch Ihren Ersatzreifen checken müssen.
También voy a tener que comprobar el neumático de repuesto.
Du sollst einen Namen checken , und nicht jemanden überwachen oder zu den Waffen greifen!
Te pido comprobar un nombre. No que vigiles a nadie ni que saques las armas.
Personalchefs checken Bewerber/-innen häufig anhand von Beurteilungsbögen oder eines Bewerbungstests.
Los gerentes de contratación comprobar solicitantes / -innen menudo basada en formas de evaluación o stests aplicación.
Sachgebiete:
film verlag personalwesen
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Sie können Mary’s checken Karlova and Balbinova Wohnungen neu auf den Tripadvisor sowie!
Puede consultar Mary´s Karlova y Balbinova apartamentos, como novedad en Tripadvisor también!
Sachgebiete:
kunst verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Vergiss nicht, deine E-Mails zu checken , um deine Registrierung zu bestätigen.
No olvides consultar tus emails para validar tu inscripción ;)
Sachgebiete:
e-commerce handel internet
Korpustyp:
Webseite
Zudem finden Sie in der Lobby kostenfreie Zeitungen und einen Computer mit Internetzugang, an dem Sie Ihre Mails checken können.
Además, se ofrece prensa gratuita en el vestíbulo y un ordenador con conexión a internet para que los huéspedes puedan consultar su correo electrónico.
Sachgebiete:
verlag musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Abfahrt ist 7.30 Uhr an der Plaza Italia vor dem Teatro Universidad de Chile, allerdings abhängig von der Saison nicht an allen Wochentagen (vorher checken und reservieren unter Tel. 2117165, Turismo Arpué, oder 6435651, Manzur Expediciones).
La salida es a las 7:30 am desde la Plaza Italia, frente al Teatro de la Universidad de Chile. Dependiendo de la temporada, no hay salida todos los días (consultar y reservar previamente al Tel. 2117165, Turismo Arpué, o 6435651, Manzur Expediciones).
Sachgebiete:
geografie infrastruktur meteo
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Wenn in dieser Setzrunde noch niemand vor Ihnen gesetzt hat, können Sie auch checken .
Si nadie ha apostado antes en esta ronda de apuestas, usted puede reservarse .
Sachgebiete:
e-commerce radio internet
Korpustyp:
Webseite
Wenn jedoch in dieser Setzrunde bereits ein Spieler vor Ihnen gesetzt hat, können Sie nicht mehr checken .
No obstante, si un jugador ha apostado antes que tú en esta ronda de apuestas, no podrá reservarse .
Sachgebiete:
e-commerce radio internet
Korpustyp:
Webseite
Da der Big Blind als Einsatz gilt, kann der Spieler nicht checken .
Ya que la apuesta ciega o “blind” grande cuenta como una apuesta, este jugador no puede reservarse .
Sachgebiete:
e-commerce radio internet
Korpustyp:
Webseite
Wenn Sie mit dem Setzen an der Reihe sind und kein Spieler Ihren Big Blind erhöht hat, können Sie entweder checken oder setzen.
Cuando le toque el turno de apostar, si ningún jugador ha aumentado su "blind" grande, tendrá el derecho de reservarse o apostar.
Sachgebiete:
e-commerce radio internet
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Checken Sie auf diese Seite die Bewertungen von anderen Urlaubern zu Playa de las Americas.
Puedes ver fotos de Playa de las Américas en esta página.
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Checken Sie auf dieser Seite die Bewertungen von anderen Urlaubern zu Playa del Ingles.
Puedes ver fotos de Playa del Inglés en esta página.
Sachgebiete:
luftfahrt radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Checken Sie auf dieser Seite die Bewertungen von anderen Urlaubern zu Lloret de Mar.
Puedes ver fotos de Lloret de Mar en esta página.
Sachgebiete:
verlag luftfahrt tourismus
Korpustyp:
Webseite
Checken Sie auf dieser Seite die Bewertungen von anderen Urlaubern zu Alland.
Puedes ver fotos de Santa Cruz de Tenerife en esta página.
Sachgebiete:
luftfahrt schule tourismus
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Ich werde die Navigationssysteme checken .
Deja que compruebe los sistemas de navegación.
Checken Sie sich in eines der besten Fantasy Monster Porno Portale.
ES
Compruebe usted mismo en uno de los mejores portales porno de monstruo de fantasía.
ES
Sachgebiete:
astrologie mythologie media
Korpustyp:
Webseite
Checken Sie am besten noch vor Ihrer Abreise, ob sich die Abflugszeit unter Umständen geändert hat.
Le recomendamos que compruebe con suficiente antelación si ha habido alguna modificación en el horario.
Sachgebiete:
luftfahrt musik handel
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Checken Sie in ein Hotel in Santander ein und verbringen Sie einen erholsamen Aufenthalt.
Reserve un hotel en Santander y goce de una relajante estancia.
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Dann checken Sie ein im Mena House Oberoi.
Reserve una noche en el Mena House Oberoi.
Sachgebiete:
luftfahrt musik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Sie checken ein ab 13.00 Uhr, Auschecken bis 12.00 Uhr.
El check-in a partir de las 13:00 horas y el check-out antes de las 12:00 horas.
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
Check-in mit Gepäckaufgabe am Gepäckabgabeschalter Warten Sie nicht länger am Schalter, sondern checken Sie einfach an einem der Lufthansa Check-in Automaten wie gewohnt ein.
Check-in con entrega de equipajes en el mostrador de consigna de equipajes No espere más frente al mostrador; acuda sencillamente a realizar el check-in a cualquier mostrador de check-in de Lufthansa.
Sachgebiete:
luftfahrt e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Auf deinem iPad kannst du mit Slide Over in einem Safari Fenster ein Zitat suchen. Und auf deinem iPad Air 2, iPad mini 4 oder iPad Pro kannst du etwas notieren, während du einen FaceTime Anruf mit Bild-in-Bild machst – oder dein Display aufteilen, um Fakten gegeneinander zu checken .
Desliza el dedo para abrir Safari y buscar esa cita que tienes en la punta de la lengua, toma notas durante una llamada de FaceTime con Imagen dentro de Imagen o divide la pantalla para comparar datos en tu iPad Air 2, iPad mini 4 o iPad Pro.
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Auf deinem iPad kannst du mit Slide Over in einem Safari Fenster ein Zitat suchen. Und auf deinem iPad Air 2, iPad mini 4 oder iPad Pro kannst du etwas notieren, während du einen FaceTime Anruf mit Bild-in-Bild machst – oder dein Display aufteilen, um Fakten gegeneinander zu checken .
Desliza el dedo sobre una ventana de Safari para buscar una cita en tu iPad. Toma notas durante una llamada FaceTime mediante Imagen dentro de otra o divide tu pantalla para comparar datos en tu iPad Air 2, iPad mini 4 o iPad Pro.
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Thelma bat mich, den Herzschrittmacher zu checken .
Thelma me pidió que viniera a ver la máquina del corazón.
In Zukunft kannst Du dann über die Bookmarks den direkten Link aufrufen, wenn Du die Meßwerte oder Vorhersagen checken willst.
Cada vez que desee ver las observaciones en tiempo real o las previsiones en su móvil puede acceder a ellos directamente a través del los marcadores de internet.
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Also einfach die Bewertungen und Kommentare der anderen checken und auf Nummer sicher gehen!
Así que no hay más que echarle un vistazo a las valoraciones y comentarios de los demás para ir sobre seguro.
Sachgebiete:
film astrologie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Überprüfen Sie, ob der Versicherungsschutz auch im Falle einer Behinderung gilt und checken Sie die angebotenen Modalitäten.
Hay que comprobar que se está cubierto en caso de discapacidad, así como las modalidades propuestas.
Sachgebiete:
transport-verkehr verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Dank kostengünstigem Wifi und WLAN können Sie ungestört am eigenen Rechner oder Smartphone surfen und E-Mails checken .
DE
Gracias a una conexión Wi-Fi y WLAN a buen precio podrá navegar en su smartphone o en uno de nuestros ordenadores para revisar su correo electrónico.
DE
Sachgebiete:
verlag transport-verkehr verkehr-kommunikation
Korpustyp:
Webseite
Dank unseres freien Wifi/WLAN Zugangs können Sie ungestört am eigenen Rechner oder Smartphone surfen und E-Mails checken .
DE
Gracias a una FREE Wi-Fi y WLAN podrá navegar en su smartphone o en uno de nuestros ordenadores para revisar su correo electrónico.
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr verlag verkehr-kommunikation
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Wir müssen unser Revier in der 54. checken und uns für den Abend startklar machen.
Tenemos que buscar sitio en la 54 y luego ir a cambiarnos para esta noche.
Wir müssen unser Revier in der 54. checken und uns für den Abend startklar machen.
Tenemos que buscar sitio en la 54 y luego ir a cambiamos para esta noche.
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Hilfst du mir, das Nummernschild zu checken ?
¿Me enseñas como chequear las placas?
Uh, können sie das neuen Herzgeräusch checken ?
Uh, puedes chequear por un nuevo murmullo?
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Es ist immer eine gute Idee, das Herz zu checken .
Sigue siendo una buena idea que revisemos tu corazón.
Alles klar, wir sollten die andere Seite der Anlage checken. Sie könnten sich dort treffen.
Revisemos el otro lado del complejo, podrían reunirse por aquí.
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Checken Sie, ob die Wartung das Temperaturproblem gelöst hat.
Vea si los de mantenimiento han resuelto el problema de los fáseres.
Soll ich checken , ob er sich verrät, wenn er über das Spielen für Carver spricht?
¿Quieres que vea los últimos videos de entrevista…...para ver si se le escapa algo cuando habla de jugar en Carver?
checken
echar un vistazo a sus
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Also einfach die Bewertungen und Kommentare der anderen Benutzer checken und auf Nummer sicher gehen!
Así que, para ir sobre seguro, nada más fácil que echar un vistazo a sus puntuaciones y comentarios.
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Die Advertiser checken regelmäßig die Bewerbungen für Ihre Programme.
Los anunciantes comprueban de forma regular las solicitudes a sus programas.
Sachgebiete:
e-commerce handel internet
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Wenn während der Woche die Sonne scheint und es warm ist, essen sie draußen Mittag in allen möglichen Cafés, sonnen sich im Park, radeln von der Arbeit nach Hause, gehen mit dem Hund Gassi oder checken ihre Emails auf der Parkbank.
Durante la semana, cuando calienta el sol, los verás comiendo en la terraza de una cafetería, tomando el sol en el parque, en bicicleta del trabajo a casa, paseando al perro o consultando su correo electrónico en un banco del parque.
Sachgebiete:
astrologie musik infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
100 weitere Verwendungsbeispiele mit checken
71 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
lo sabra si revisa sus teléfonos.
Revisa tu correo electrónico.
Checken Sie seine Handyverbindungen.
Quedó registrado en el celular de él.
lo sabrá si revisa sus teléfonos.
Checken Sie alle Bundesbehörden.
Debe verificar en todas las agencias federales--
Checken Sie ein ab 15h Checken Sie aus vor 12h
ES
Llegada a partir de desconocido Salida antes de 12h
ES
Sachgebiete:
verlag radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Checken Sie ein ab unbekannt Checken Sie aus vor 12h
ES
Llegada a partir de 12h Salida antes de 12h
ES
Sachgebiete:
luftfahrt tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
Wir checken die thorakalen Lymphbahnen.
Revisaremos el sistema linfático del tórax.
Zeit, die Boje zu checken !
Es hora de checar la boya.
Damen checken die möglichen Flushs.
Las reinas cuentan entre las posibles.
Garcia wird ihre Internetgeschichte checken .
Haremos que García investigue su historial de internet.
- Wir wollen nur Valenzen checken .
- Sólo queremos echar un vistazo.
Checken Sie die Coventry-Leute.
Verifica el lote Coventry.
Bitte, checken Sie den Rechner.
Por favor, verifícalo con la computadora.
- Wir wollen nur Valenzen checken .
No queremos jugar, sólo queremos controlar las valencias.
Leute, wir checken die Ausrüstung.
Soldados, vamos a inspeccionar el equipo.
Als…Ich muss das checken .
Entonce…necesito ir a fijarme.
Checken Sie doch meine DNA.
Hagan analizar mi ADN si no me creen.
Ich lass Wade morgen die Scheiben checken .
Le pediré a Wade que mañana mire los discos.
Na los, checken Sie den Computer.
Ich denke sie sollten sich checken lassen.
Creo que debería hacerse un chequeo.
Sergeant Howe, checken Sie das Lagerhaus.
Howe, mira en el almacén.
Checken Sie sogar zwischen seinen Zähnen.
No pare hasta que le rasque los dientes.
Sie müssen für mich die Schubdüsenanordnung checken .
Revise la alineaciόn de los propulsores.
Du hättest sie ja vorher checken können.
Tal vez deberías haberlos audicionado.
Spider muss verdammt schnell checken , besser aufzupassen.
Es mejor que Spider lo encuentre ya.
Wie sie die Statusupdates ihrer Freunde checken .
Cómo ven las notas de sus amigos.
Ja, Sir, aber checken Sie rechtzeitig ein.
Sí, pero chequéese en el mostrador antes del vuelo.
Ich muss meine Termine checken , Per…
Tengo que mirar mi agenda, pit…
Kannst du einen Namen für mich checken ?
Necesito que busques un nombre para mí:
Dr. Vickerey wird uns beide gründlich checken .
Vickerey para que nos examinen a los dos.
Kannst du was über ein Mädchen checken ?
Es una chica que estoy buscand…
Wir können ihn noch mal checken .
Regístrenla otra vez si quieren.
Wir sollten die persönlichen Bücher checken .
Veamos su diario personal.
Wir checken bei Vincent Chase mit ein.
Nos registramos como el grupo de Vincent Chase.
Den Waldrand checken . Auf neun Uhr!
Revisa la linea, a las nueve en punto.
Bitte checken Sie am Flughafen ein.
Por favor, facture en el aeropuerto.
Sachgebiete:
verlag luftfahrt musik
Korpustyp:
Webseite
Ich muss sie mir genauer ansehen und einige Details checken .
Voy a tener que sacarlo y verificar algunos detalles.
Wir drehen um und checken die andere Fahrbahn.
Nos quedaremos detras y rastrearemos las vias de acceso.
Ich glaube, wir sollten dich erst mal checken .
Creo que primero necesitaremos verificar.
Bank lässt die Fingerabdrücke auf der Maschine checken .
Bank hará circular las huellas de la máquina. Dell, es bueno.
Checken Sie erst mal die neuesten rechtlichen Entwicklungen.
Primero que nada, chequea con el último desarrollo legal.
Jemand ist mir zuvorgekommen. - Checken Ihre Männer die Zufahrt?
Alguien llegó antes que yo. - ¿Tienen vigilada la entrada?
Lage checken , sind weitere Personen in dem Raum?!
Ubicación cheque, son más Las personas en la habitación?
Ein paar Loser, die das Alarmsystem nicht checken .
Unos tontos que no entienden el sistema de alarma.
Tommy, sag Philippe Bescheid, wir checken noch mal den Keller.
Tommy, trae a Philippe. Revisaremos el sótano otra vez.
Und ihr denkt er wird das nicht checken ?!
¿Y crees que no va a adivinar?
Er soll die Einsatzcodes auf ihre Echtheit checken .
Viene a autenticar los códigos.
So checken wir jedenfalls in den Motels ein.
Así es como nos registramos en los moteles.
Entschuldigung, Si…Ich wollte nur die Situation checken .
Perdone señor, es que intento centrar la situación.
Irgendwas im Auto war kaputt, wir checken das nur.
Algo funcionó mal en el auto, tenía que revisarlo.
Blick in den Spiegel Um den Lippenstift zu checken
Me miro en el espejo y Reviso mi lápiz labial
Nur, kannst du deine E-Mails in einer Stunde checken ?
Mira tu correo electrónico dentro de una hora.
Wir checken die Festplatte aber es hat sie schwer getroffen.
Verificaremos el disco rígido, pero ha sido muy dañado.
Checken Sie Teilnehmer über Ihr iPad oder Android-Tablet ein
ES
Acreditar a asistentes con el iPad o la tableta Android
ES
Sachgebiete:
musik tourismus handel
Korpustyp:
Webseite
Für Gruppenreisen Deutsche Bahn sollte man unbedingt die Angebote checken
ES
Descubre como ir a Miami con la oferta de viaje más conveniente
ES
Sachgebiete:
luftfahrt radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Hure. checken Sie lieber die Jacke von dem Mann.
¡Damita de los sacos, no entregue el saco de ese hombre!
Wir checken die Überwachungskameras dieses Ladens und der umliegenden.
Podemos conseguir las cámaras de seguridad del loca…...y de los negocios colindantes.
Rufen Sie an und checken Sie telefonisch ein.
Llame y facture por teléfono.
Sachgebiete:
luftfahrt e-commerce handel
Korpustyp:
Webseite
Falls nicht möglich, dann checken Sie bitte am Flughafen ein.
Si no está disponible, se le solicitará facturar en el aeropuerto.
Sachgebiete:
transport-verkehr luftfahrt politik
Korpustyp:
Webseite
So checken Sie Teilnehmer mit einem Mobilgerät ein (Entry Manager)
ES
Cómo inscribir asistentes con un dispositivo móvil (Entry Manager)
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
So checken Sie Event-Teilnehmer mit Eventbrite Veranstalter ein
Cómo inscribir asistentes al evento con Eventbrite Organizador
Sachgebiete:
e-commerce internet finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Das ist ein richtige Platz für Checken - Erhöhen.
Este es el momento ideal para hacer check-raise.
Sachgebiete:
e-commerce philosophie media
Korpustyp:
Webseite
Checken Sie ein und holen Sie sich Ihre Bordkarte
Facturación y recepción de su tarjeta de embarque
Sachgebiete:
luftfahrt transaktionsprozesse handel
Korpustyp:
Webseite
checken Sie ein und holen Sie sich Ihre Bordkarte
Facturar y obtener su tarjeta de embarque
Sachgebiete:
luftfahrt transaktionsprozesse handel
Korpustyp:
Webseite
Für Preisinformationen und Verfügbarkeit checken Sie bitte unsere Webseite.
Para obtener más información y disponibilidad visite el resto de nuestro sitio web o contacte con nosotros!
Sachgebiete:
luftfahrt verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
So checken Sie Event-Teilnehmer mit dem Laptop ein
ES
Cómo usar un portátil para acreditar asistentes en un evento
ES
Sachgebiete:
e-commerce internet finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Checken Sie ab 48 Stunden vor Abflug online ein
Regístrese en línea 48 horas antes del vuelo
Sachgebiete:
luftfahrt musik handel
Korpustyp:
Webseite
Lobby Checken Sie die Angebote des Extremadura Hotel in Cáceres
Hall Consulta las ofertas del Extremadura hotel de Cáceres
Sachgebiete:
verlag e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Beide sind in der Mitte des Rings und checken einander ab.
Se dirigen al centro del ring, tanteándose.
Wir checken mal unseren Kalender, und melden uns dann bei dir.
Déjanos verificar nuestra agenda y nosotras te avisaremos.
Checken Sie ein? Aber ich bin spontan hier und habe keine Reservierung.
Sí, pero no lo tenía previsto y no tengo reserva.
Wir suchen jetzt nach den Menschen, checken ein und bringen Ordnung in dieses Chaos hier.
Vamos a buscar gente, que nos registren y que se arregle todo esto.
Checken die Passagiere Mike Newman und Nathalie Newman bitte am Gate 215 ein?
Pasajeros Mike Newman y Natalie Newma…...por favor registrarse en la puerta 215. Silas.
Ja, Sir, aber checken Sie rechtzeitig ein. Flug 465 geht um 21 Uhr.
Sí, pero asegúrese de confirmarlo antes de la hora de salida de su vuelo, a las 9.
Du musst das Blut auf den Sachen eines Opfers mit Stichwunde checken , Janet Thorton.
Necesito que analices la sangre en la ropa de la victima apuñalada.
Ja, ich wollte nur meine Mails checken und auf deinem Computer war ne Website offen.
Había un sitio web abierto en tu computadora.
Nachdem Slim die Mühle angegriffen hat, bin ich weg, um das Dynamit zu checken .
Después que Slim atacó el molino, fui a poner la dinamita.
- Wir holen uns ihre DNA und checken sie in der Datenbank.
Conseguimos su ADN, y lo revisamos contra la base de datos.
Eine davon ist nötig, aber checken Sie das besser, bevor Sie alle stornieren.
Aunque creo que una de esas es en verdad necesaria. Mejor la rastreo antes de que canceles a todas.
Du sollst einen Namen checken , und nicht jemanden überwachen oder zu den Waffen greifen!
Whit, te estoy pidiendo que investigues un nombre. No te pido que establezcas vigilancia continua ni que uses armas.
Und Johnny Arschgesicht ist viel zu blöde, um das zu checken .
Ese caraculo es demasiado estúpido para darse cuenta.
Er wird die Liste checken wollen, dazu braucht er einen Laptop.
No tenemos que saber. Si tiene la lista, querrá revisarla con su computadora.
Aber wir soliten noch mal die Blutwerte checken und Tumormarker bestimmen.
Analisaremos los valores de la sangre una vez más para determinar los marcadores del tumor.
Jetzt mal ehrlich, der Angriff durch ein Tier klingt doch irgendwie verdächtig, oder? -Checken wir das?
Tienen que admitir que este "ataque animal" tiene algo siniestro.
Ich bin jetzt hier, um die Kohle zu checken , alles klar?
Estoy asegurándome de que las cosas salgan bien al final del día ¿entiendes?
Jetzt brauch ich nur noch Ihren Führerschein, Ihre Kreditkarte und dann lasse ich das checken .
Sólo necesito su licencia y su tarjeta de crédito para el gerente de crédito.
Sei um 3 wieder hier mit dem Schlüssel, dann checken wir deine Knete.
Encuéntrame a las 3:00. Trae la llave. Veamos el color de tu dinero.
Checken Sie ein zu einer traumhaften Reise, die alle Ihre fünf Sinne anspricht.
Embarca en un viaje magnífico para despertar tus cinco sentidos.
Sachgebiete:
verlag tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Checken Sie wer in dem Zug war und ob wir ihn auf Überwachungskameras haben.
Revisa quien estaba en ese tren y a quien tomó la cámara de seguridad.
Wir suchen jetzt nach den Menschen, checken ein und bringen Ordnung in dieses Chaos hier.
Sólo vamos a encontrar a la gent…...registrarnos y aclarar toda esta confusión.
Checken Sie die Ventile am Regler, damit er keine Überdosis bekommt.
Revisen el regulador, y cuidado con la sobredosis.
Früher musste man ständig am Telefon hängen, E‑Mails im Büro checken und Ausdrucke sichten.
Antes tenían que estar pendientes del teléfono, mirar el correo de la oficina y rebuscar entre los papeles.
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Morgen verlassen Sie das Camino Real und checken in diesem Hotel ein. - Wovon redet er?
Mañana, deja el Camino Real y regístrate en este hotel. - ¿De qué habla?
Checken Sie wer in dem Zug war und ob wir ihn auf Überwachungskameras haben.
Jack estaba en aquel tren y quiero la cinta de seguridad.
An unserem Internet-Terminal können Sie zu günstigen Tarifen surfen und E-Mails checken .
DE
Navegue por internet en uno de nuestros terminales y revise su correo electrónico, todo a un precio muy económico.
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr verlag verkehr-kommunikation
Korpustyp:
Webseite
Checken Sie gleich unsere neue Website www.helencummins.com & begleiten Sie mich auf Facebook
ES
No os perdáis nuestra nueva web www.helencummins.com y seguidme en Facebook.
ES
Sachgebiete:
verlag musik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Bevor wir zu viel verraten, solltet ihr oben im Video die Highlights checken .
Antes de que te contemos demasiado, echa un vistazo al vídeo con los mejores momentos en el reproductor superior.
Sachgebiete:
musik sport media
Korpustyp:
Webseite
Checken die Passagiere Mike Newman und Nathalie Newman bitte am Gate 215 ein?
Pasajeros Mike Newman y Nathalie Newman embarquen, por favor, por la puerta 215.
Okay, ich sage, wir checken das Bildmaterial. Wir schauen in jeden Raum, bis wir ihn finden.
Yo digo que miremos las grabaciones, habitación por habitación, hasta que le encontremos.