Miraste con disgusto y terror a tu bebé chillón y susurraste:
Du hast dein schreiendes Baby verächtlich angesehen und geflüstert:
Korpustyp: Untertitel
chillónschrill
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Por último, me disgusta el diseño chillón y la combinación de colores de algunos alfombrados en las zonas de bares, que recuerdan, como ya ha dicho otro diputado, a un bar nocturno barato en lugar de evocar la atmósfera dignificada deseada para esta Asamblea.
Schließlich gefallen mir das schrille Design und die Farbgebung einiger Teppiche im Barbereich nicht, die, wie ein anderes Mitglied schon betonte, eher an einen billigen Nachtclub erinnern, als daß sie die gewünschte würdige Atmosphäre in diesem Haus schafften.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Sól…que ese sombrero es tan chillón.
Der Hut ist so schrill.
Korpustyp: Untertitel
Es qu…este sombrero es muy chillón.
Der Hut ist so schrill.
Korpustyp: Untertitel
chillónschroff
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Yang decoró este piso para ella, y es un poco chillón y tosco.
Yang hat ihre Wohnung dekorier…und er ist ein bisschen schroff und düster.
Korpustyp: Untertitel
chillónschreiendes
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Miraste con disgusto y terror a tu bebé chillón y susurraste:
Du hast dein schreiendes Baby verächtlich angesehen und geflüstert:
Korpustyp: Untertitel
chillónleuchtend
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
O rojo, chillón como el fuego.
Vielleicht auch rot, leuchtend rot.
Korpustyp: Untertitel
chillónknallig oder
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
¿Crees que este rosa sea demasiado chillón?
Das knallige Pink ist doch nicht zu knallig, oder?
Korpustyp: Untertitel
chillónheutige Zeit sind ihre
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Única concesión a la modernidad: las botas de plástico azul chillón.
ES
Por último, me disgusta el diseño chillón y la combinación de colores de algunos alfombrados en las zonas de bares, que recuerdan, como ya ha dicho otro diputado, a un bar nocturno barato en lugar de evocar la atmósfera dignificada deseada para esta Asamblea.
Schließlich gefallen mir das schrille Design und die Farbgebung einiger Teppiche im Barbereich nicht, die, wie ein anderes Mitglied schon betonte, eher an einen billigen Nachtclub erinnern, als daß sie die gewünschte würdige Atmosphäre in diesem Haus schafften.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
color chillón
.
Modal title
...
gorrión chillón
.
Modal title
...
6 weitere Verwendungsbeispiele mit "chillón"
10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
FLORIAN AUBERTIN (LA CAVE DES PAPILLES) INMERSIÓN EN BOTELLAS Es posible ser naturista sin esconderse, y así lo demuestra la Cave de Papilles con su escaparate amarillo chillón.
ES
FLORIAN AUBERTIN (LA CAVE DES PAPILLES) FLASCHENTAUCHEN Es ist möglich, Naturist zu sein, ohne sich zu verstecken, das zumindest beweist der Cave des Papilles mit seinem knallgelben Schaufenster.
ES