linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
chupete Schnuller 17
Beruhigungssauger 10 Lutscher 7 Lolli 1 . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

chupete Schnullern 2 LED-Lutscher 1 an Gummischnuller lutscht 1 einfachen Lutscher behandeln 1 Schnullerketten 1 Lollis 1

Verwendungsbeispiele

chupete Schnuller
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Los libros-álbumes pueden ser también fijados al cochecito o utilizados aplicándolos al chupete gracias a una sujeción especial de velcro. ES
Die Bücheralben können auch am Buggy befestigt werden oder anhand eines speziellen Klettbandes mit dem Schnuller verbunden werden. ES
Sachgebiete: luftfahrt astrologie unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
En Europa, determinados productos presentes en el mercado y destinados a niños o con los que los niños pueden entrar en contacto contienen nanopartículas metálicas, tales como nanopartículas de plata (biberones, chupetes, toallitas húmedas, juguetes, productos textiles, etc.).
In in Europa auf dem Markt befindlichen Kinderartikeln oder Produkten, mit denen Kinder in Kontakt sind, kommen metallische Nanopartikel wie Silber-Nanopartikel zum Einsatz (Baby-Milchflaschen, Schnuller, Feuchtpflegetücher, Spielzeug, Textilien).
   Korpustyp: EU DCEP
Pará de llorar y dame el chupete.
Hör auf zu heulen und gib mir den Schnuller.
   Korpustyp: Untertitel
Para el paso próximo los diseñadores de MAM han creado en cooperación con dentistas el chupete MAM Original.
Für Babys nächsten Schritt haben MAM Designer in enger Zusammenarbeit mit Zahnärzten den MAM Original Schnuller kreiert.
Sachgebiete: raumfahrt finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
O sea, los bebés no usan chupetes.
Ich meine, die Babies saugen nicht an Schnullern.
   Korpustyp: Untertitel
Desde un implante hasta un chupete pasando por unas gafas:
Vom Implantat über die Brille bis zum Schnuller:
Sachgebiete: auto foto technik    Korpustyp: Webseite
No puedo creer que esté despierta a las 5:00 am. porque ese idiota haya tirado su chupete.
Ich kann nicht glauben, dass ich um 5 Uhr morgens auf bi…nur weil dieser Idiot seinen Schnuller fallen gelassen hat.
   Korpustyp: Untertitel
El líder del mercado en los biberones y chupetes blancos, lo versátil y sofisticado es la vida con un bebé. DE
Der Marktführer im Bereich Babyflaschen und Schnuller weiß, wie vielseitig und anspruchsvoll das Leben mit einem Baby ist. DE
Sachgebiete: astrologie unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Hoy todo es posible, la golosina de gelatina se presenta en forma de chupete, balón de fútbol, letras o animales de zoológico. DE
Von Schnullern, zu Fußbällen, Buchstaben und Zootieren, alles scheint möglich zu sein. DE
Sachgebiete: film literatur musik    Korpustyp: Webseite
Hoy todo es posible, la golosina de gelatina se presenta en forma de chupete, balón de fútbol, letras o animales de zoológico. DE
Von Schnullern, zu Fußbällen, Buchstaben und Zootieren, alles scheint möglich zu sein. Gummibär DE
Sachgebiete: film astrologie literatur    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


chupetes .
bebedero de chupete .
bebedero suspendido de chupetes .
chupete de imitación .

12 weitere Verwendungsbeispiele mit "chupete"

32 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Tetinas, chupetes y artículos similares para bebés
Sauger, Brusthütchen und ähnliche Waren aus vulkanisiertem Weichkautschuk für Kleinkinder
   Korpustyp: EU DGT-TM
Tetinas, chupetes y artículos similares para bebés
Sauger, Brusthütchen und ähnliche Waren für Kleinkinder
   Korpustyp: EU DGT-TM
Chupete de cristal para boda es perfecto para la situación de boda y ofrece el mejor precio.
Crystal Pacifier Gefälligkeiten--mehr Farben ist perfekt für Hochzeit und Hochzeitsparty, gute Qualität zum günstigen Preis!
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
La legislación comunitaria armoniza las disposiciones relativas a la cesión de N–nitrosaminas y de sustancias N–nitrosables por las tetinas y los chupetes de elastómeros o caucho. ES
Die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften harmonisieren die Bestimmungen in Bezug auf die Freisetzung von N-Nitrosamien und N-nitrosierbaren Stoffen aus Flaschen- und Beruhigungssaugern aus Elastomeren oder Gummi. ES
Sachgebiete: flaechennutzung steuerterminologie weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Ahora hay incluso termómetro especial chupete, con la ayuda de los cuales la temperatura de los más pequeños se puede determinar completamente sin problemas. DE
Es gibt inzwischen sogar spezielle Schnullerthermometer, mit deren Hilfe sich die Temperatur der Allerkleinsten vollkommen stressfrei ermitteln lässt. DE
Sachgebiete: astrologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Para los bebés con una alta necesidad de succión además de la alimentación, el uso de un chupete puede ayudar a relajarlos. ES
Bei Babys mit einem starken Saugbedürfnis nach dem Stillen, kann ein Sauger dabei helfen, das Baby zu beruhigen. ES
Sachgebiete: astrologie e-commerce media    Korpustyp: Webseite
Además, ha demostrado ser técnicamente viable para la fabricación de tetinas y chupetes de caucho, en los que la migración de nitrosaminas y sustancias nitrosables no debe ser superior a 0,01 y a 0,1 mg/kg respectivamente [15].
Außerdem wurde nachgewiesen, dass dies auch bei der Herstellung von Flaschen- und Beruhigungssaugern aus Kautschuk technisch machbar ist, bei denen die Migration von Nitrosaminen und nitrosierbaren Stoffen 0,01 bzw. 0,1 mg/kg nicht überschreiten darf [15].
   Korpustyp: EU DGT-TM
EUROPA - Síntesis de la legislación de la UE - La legislación comunitaria armoniza las disposiciones relativas a la cesión de N–nitrosaminas y de sustancias N–nitrosables por las tetinas y los chupetes de elastómeros o caucho. ES
EUROPA - Zusammenfassungen der EU-Gesetzgebung - Die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften harmonisieren die Bestimmungen in Bezug auf die Freisetzung von N-Nitrosamien und N-nitrosierbaren Stoffen aus Flaschen- und Beruhigungssaugern aus Elastomeren oder Gummi. ES
Sachgebiete: flaechennutzung steuerterminologie weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Directiva 93/11/CEE de la Comisión, de 15 de marzo de 1993, relativa a la cesión de N-nitrosaminas y de sustancias N–nitrosables por las tetinas y chupetes de elastómeros o caucho. ES
Richtlinie 93/11/EWG der Kommission vom 15. März 1993 über die Freisetzung von N-Nitrosaminen und N-nitrosierbaren Stoffen aus Flaschen- und Beruhigungssaugern aus Elastomeren oder Gummi. ES
Sachgebiete: flaechennutzung steuerterminologie weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Las heridas y las grietas (sobre los chupetes a las mujeres) echan con los polvos menudos de los colores korovjaka, habiendo untado ante este jugo de rallado la zanahoria .
Die Wunden und die Risse (auf, soskach bei den Frauen) bestreuen vom kleinen Pulver der Farben des Kuhfladens, vor diesem Saft aus tertoj der M?hren eingeschmiert.
Sachgebiete: mathematik botanik astrologie    Korpustyp: Webseite
Directiva 93/11/CEE de la Comisión, de 15 de marzo de 1993, relativa a la cesión de N-nitrosaminas y de sustancias N-nitrosables por las tetinas y chupetes de elastómeros o caucho (DO L 93 de 17.4.1993, p. 37).
[15] Richtlinie 93/11/EWG der Kommission vom 15. März 1993 über die Freisetzung von N-Nitrosaminen und N- nitrosierbaren Stoffen aus Flaschen- und Beruhigungssaugern aus Elastomeren oder Gummi (ABl. L 93 vom 17.4.1993, S. 37).
   Korpustyp: EU DGT-TM
Opinión sobre el uso médico del chupete. Informe sobre el empleo del dispositivo fisioterapéutico de diodo luminiscente "Doctor svet" en el Hospital infantil clínico urbano No. 3 Informe sobre el empleo del dispositivo de diodo luminiscente "Doctor svet" en la casa de maternidad No. RU
Bericht über die Verwendung des physiotherapeutischen LED-Geräts „Doktor Svet“ in der Städtischen Klinischen Kinderkrankenhaus 3. Bericht über die Verwendung des LED-Geräts „Doktor Svet“ im Entbindungsheim der Betriebssanitätsstelle 7, Perm. RU
Sachgebiete: pharmazie psychologie astrologie    Korpustyp: Webseite