linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
cimentación Fundament 15
Fundierung 1 . . .

Verwendungsbeispiele

cimentación Fundament
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Enlace pilares estructurales a cimentaciones y zapatas aisladas (vídeo:
Fügen Sie isolierten Fundamenten tragende Stützen hinzu. (Video:
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
obras de cimentación, incluida la hinca de pilotes,
Herstellen von Fundamenten einschließlich Pfahlgründung,
   Korpustyp: EU DGT-TM
Gracias a su fácil manejo, pueden llevarse a cabo correcciones rápidas de pie cojo y de cimentaciones inclinadas.
Die unkomplizierte Anwendung ermöglicht schnelle Korrekturen von Kippfuß- und schiefen Fundamenten.
Sachgebiete: verlag technik internet    Korpustyp: Webseite
Actualmente se están realizando las obras del tren de alta velocidad, que atravesará la ciudad mediante un túnel que está a solo cuatro metros de la cimentación de la Sagrada Familia.
Gegenwärtig beschäftigt man sich mit dem Hochgeschwindigkeitszug, der die Stadt durch einen Tunnel, der sich nur vier Meter vom Fundament der Sagrada Familia entfernt befindet, durchquert.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Las placas de ajuste MYLAR de PRUFTECHNIK son extraordinariamente ligeras, fáciles de manejar e ideales para llevar a cabo correcciones rápidas de pie cojo y de cimentaciones inclinadas.
MYLAR-Passplatten von PRÜFTECHNIK sind besonders leicht, unkompliziert in der Anwendung und perfekt für schnelle Korrekturen von Kippfuß- und schiefen Fundamenten geeignet.
Sachgebiete: verlag technik internet    Korpustyp: Webseite
Es por eso por lo que creo que la actitud razonable consiste en consolidar la cimentación que esta Carta representa, y después en preparar el siguiente nivel.
Aus diesem Grunde ist es meiner Meinung nach vernünftig, das Fundament, das diese Charta darstellt, zu festigen, und dann das nächste Stockwerk vorzubereiten.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
desde cimentaciones hasta rascacielos, desde túneles hasta centrales eléctricas, desde viviendas hasta centros comerciales y hospitales. DE
Von Fundament bis Hochhaus. Von Tunnel bis Großkraftwerk. DE
Sachgebiete: verlag bau weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Los componentes de sustentación, como ménsulas, postes y cimentaciones, conductores de retorno, «fiders» autotransformadores, interruptores y otros aisladores, no afectarán al componente de interoperabilidad «línea aérea de contacto».
Die Stützpunkte wie Ausleger, Masten und Fundamente sowie Rückleitungsseile, Autotransformator-Speiseleitungen, Schalter und andere Isolatoren sind nicht Teil der Interoperabilitätskomponente Oberleitung.
   Korpustyp: EU DGT-TM
ESTYRODIA®BLOCK es un bloque de polipropileno expandido que se emplea como material de ingeniería civil para la construcción de diques ligeros con el fin de mejorar las cimentaciones blandas y evitar el hundimiento del terreno y el corrimiento de tierras.
STYRODIA®BLOCK - ein expandierter Polystyrolblock, wird im Bauwesen als leichtes Material für Deiche zur Verbesserung von weichen Fundamenten und Verhinderung von Bodenabsenkungen/-verschiebungen verwendet.
Sachgebiete: bau technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Los componentes de sustentación, como ménsulas, postes y cimentaciones, los conductores de retorno, feeders de autotransformadores, interruptores y otros aisladores, no forman parte del componente de interoperabilidad «línea aérea de contacto».
Die Stützpunkte wie Ausleger, Maste und Fundamente, Rückleitungsseile, Autotransformator-Speiseleitungen, Schalter und andere Isolatoren sind nicht Teil der Interoperabilitätskomponente Oberleitung.
   Korpustyp: EU DGT-TM

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


cimentación lineal .
cajón de cimentación .
cimentación corrida de hormigón .
cimentación con cajón móvil .
cimentación con cajón perdido .
cimentación por cajón .
pilote de cimentación .
cilindro de cimentación blindado .
cimentación en caja .
acero de cimentación .
bulón de cimentación . . .
placas de cimentación de hormigón .
solera y pilares de cimentación .
tensión del terreno de cimentación . .
encofrado entre pozos de cimentación .

10 weitere Verwendungsbeispiele mit "cimentación"

24 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Con una cimentación imprecisa se pueden presentar las siguientes desventajas:
Folgende Nachteile können bei ungenauer Fundamentierung auftreten:
Sachgebiete: auto technik informatik    Korpustyp: Webseite
La actividad principal de la compañía consiste en cimentación especial de las construcciones. ES
Die Haupttätigkeit der Gesellschaft stellt die spezielle Bauwerksgründung dar. ES
Sachgebiete: technik boerse bahn    Korpustyp: Webseite
1.1.4 Aislamiento de losa de cimentación con membrana de impermeabilización sobre hormigón de limpieza ES
FG_CAD_1-1-1-DE00_20121231.dwg 1.1.4 Bodendämmung (lastabtragend) mit Abdichtung auf Unterlagsbeton ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation bau bahn    Korpustyp: Webseite
Tipo de construcción (cimentación corrida o placa de fondo impermeable continua) DE
Bauwerkskonstruktion (Streifenfundamente bzw. durchgehende wasserundurchlässige Bodenplatte) DE
Sachgebiete: verlag bau universitaet    Korpustyp: Webseite
Montaje exacto en la cimentación especial del edificio aislada por vibración. AT
Exakte Montage am vom Gebäude schwingungstechnisch isolierten Sonderfundament AT
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau technik    Korpustyp: Webseite
La longitud de los pilares se ajusta en respuesta a los cambios realizados en la altura de la cimentación.
Die Länge der Stützte wird abhängig von Änderungen der Fundamenthöhe angepasst.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Invita al Ejército a acelerar el proceso de diálogo político, dado que las negociaciones secretas de cimentación de la confianza se llevan celebrando desde hace casi un año;
fordert das Militär eindringlich auf, den Prozess des politischen Dialogs zu beschleunigen, da die vertrauensbildenden Geheimgespräche seit nunmehr fast einem Jahr andauern;
   Korpustyp: EU DCEP
Muchas de las primeras máquinas comercializadas por HCME eran pilotadoras o grúas de oruga con barra fija y ajuste hidráulico empleadas para trabajos de cimentación.
Viele der ersten Maschinen, die HCME verkaufte, waren Rammen oder Raupenkräne mit einer festen, einstellbaren Hydrauliksäule für Fundamentarbeiten.
Sachgebiete: verlag e-commerce unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Entre ellas, se encuentran tanto las piezas de engranajes de acero de cimentación como las piezas más exigentes, por ejemplo, las cajas de diferencial de hierro SG, que se unen con una rueda dentada ya mecanizada.
Dazu zählen sowohl Getriebebauteile aus Einsatzstählen, aber auch anspruchsvolle Bauteile, z.B. Differenzialgehäuse aus GGG, die mit einem fertig bearbeiteten Zahnrad verbunden werden.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik    Korpustyp: Webseite
Es ideal en las aplicaciones en las que se necesita una cimentación segura y total, por ejemplo, para las baldosas de gran formato al igual que en las instalaciones propias de las áreas industriales (garajes, talleres, pabellones de exposición, etc.) expuestas a enormes cargas mecánicas. DE
Ideal für Anwendungen, bei denen es auf eine sichere, vollsatte Einbettung der Fliesen ankommt, z. B. für großformatige Bodenfliesen sowie bei der Verlegung im gewerblichen Bereich (Garagen, Werkstätten, Ausstellungshallen usw.), die starken Druckbelastungen ausgesetzt sind. DE
Sachgebiete: bau internet informatik    Korpustyp: Webseite