Conocido como el lugar donde los hermanos Lumière inventaron el cinematógrafo en 1895, el Hôtel Scribe se ha convertido en un auténtico enclave parisino.
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Hace poco, ‚Hot Schrott’ obtuvo un sonado triunfo al realizar el acompañamiento musical al film clásico del cine mudo ‚Crucero acorazado Potemkin’ en un gran cinematógrafo hamburgués.
DE
Die musikalische Untermalung des Stummfilm-Klasikers „Panzerkreuzer Potemkin“ hat „Hot Schrott“ vor kurzem sehr erfolgreich in einem großen Hamburger Kino gestaltet.
DE
Sachgebiete: film schule media
Korpustyp: Webseite
cinematógrafoKinematographie
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Como ya he dicho, el cinematógrafo fue Victor Kemper.
Die Kinematographie wurde wie gesagt von Victor Kemper gemacht.
Korpustyp: Untertitel
El cinematógrafo fue Victor Kemper.
Die Kinematographie hat Victor Kemper gemacht.
Korpustyp: Untertitel
cinematógrafoKino gestaltet
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Hace poco, ‚Hot Schrott’ obtuvo un sonado triunfo al realizar el acompañamiento musical al film clásico del cine mudo ‚Crucero acorazado Potemkin’ en un gran cinematógrafo hamburgués.
DE
Die musikalische Untermalung des Stummfilm-Klasikers „Panzerkreuzer Potemkin“ hat „Hot Schrott“ vor kurzem sehr erfolgreich in einem großen Hamburger Kinogestaltet.
DE
Sachgebiete: film schule media
Korpustyp: Webseite
cinematógrafoTissus
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Además, la ciudad posee museos únicos en el mundo, como el Institut Lumière sobre la invención en Lyon del cinematógrafo y el museo de los tejidos, que presenta dos mil años de historia del textil y la tejeduría de la seda.
Darüber hinaus findet man in Lyon weltweit einmalige Museen wie das Institut Lumière, das der Erfindung des Kinematographen in Lyon gewidmet ist, oder auch das „Musée des Tissus“, das einen Überblick über zweitausend Jahre Geschichte in Textilherstellung und Seidenweberei vermittelt.
Sachgebiete: musik radio tourismus
Korpustyp: Webseite
cinematógrafoKameramann umbringen lassen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Lo dejaremos ejecutar a un cinematógrafo si quiere.
Wir werden ihn einen Kameramannumbringenlassen, wenn er will.
Korpustyp: Untertitel
2 weitere Verwendungsbeispiele mit "cinematógrafo"
13 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Íbamos a verlo al cinematógrafo Palac…y después bailábamos en el salón, como locas.
Wir sahen ihn immer im Palace-Kin…und tanzten dann wie die Verrückten im Wohnzimmer herum.
Korpustyp: Untertitel
Michael Arndt ha hecho un trabajo grandioso al traernos hasta este punto y contamos con un equipo de cinematógrafos y de diseño increíble que ya se prepara para la producción”.
Michael Arndt hat fantastische Arbeit dabei geleistet, uns so weit zu bringen, und unser wunderbares Film- und Designteam trifft bereits Vorbereitungen für die Produktion.“