linguatools-Logo

Verwendungsbeispiele

cinta adhesiva Klebeband
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Un cinta adhesiva que, además de pegar, es magnética. EUR
Ein Klebeband, das gleichzeitig klebt und magnetisch ist. EUR
Sachgebiete: e-commerce foto technik    Korpustyp: Webseite
Se sujetan unidos el disco de madera y el cilindro con una cruz de cinta adhesiva.
Holzscheibe und Rohrabschnitt werden kreuzweise mit Klebeband verbunden.
   Korpustyp: EU DCEP
Traédeme a cinta adhesiva para escribir o seu nome.
Bring mir das Klebeband, um ihren Namen aufzuschreiben.
   Korpustyp: Untertitel
Luego coloque el disco magnético en el polo positivo de la pila y siga enrollando el conjunto en la cinta adhesiva. EUR
Legen Sie dann den Scheibenmagneten auf den positiven Pol der Zelle und wickeln Sie das Ganze weiter fest ins Klebeband ein. EUR
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite
Un billete en euros reparado es el que resulta de unir partes de billetes en euros utilizando, por ejemplo, cinta adhesiva o pegamento.
Eine reparierte Euro-Banknote entsteht dadurch, dass Teile einer oder mehrerer Euro-Banknoten zusammengehalten werden, z. B. durch die Verwendung von Klebeband oder Klebstoff.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Una de las mujeres tenía cinta adhesiva en sus muñecas.
Außerdem war eine der Frauen an den Handgelenken mit Klebeband gefesselt.
   Korpustyp: Untertitel
A continuación hemos sujetado el latón a un cepillo con cinta adhesiva. IT
Dann haben wir die umwickelte Leiste mit Klebeband auf einem kurzhaarigen Besen festgemacht. IT
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
No es apto el billete en euros reparado con cinta adhesiva que cubra una superficie mayor de 10 mm por 40 mm y cuyo grosor sea mayor de 50 µm.
Eine Euro-Banknote mit Klebeband, das eine Fläche bedeckt, die größer als 10 mm mal 40 mm und die mehr als 50 µm dick ist, ist nicht umlauffähig.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ustedes hacen de todo, desde cinta adhesiva hasta brocas de punta de diamante.
Sie machen alles von Klebeband bis zu Diamantbohrköpfen.
   Korpustyp: Untertitel
sin embargo, cuando hago malabares los tapo con cinta adhesiva delgada para que no se rayen ni se fragmenten. EUR
wenn ich jongliere, decke ich die Magnete aber mit dünnem Klebeband ab, damit sie nicht zerkratzen oder splittern. EUR
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


ensayo de cinta adhesiva .
distribuidores de cinta adhesiva .
cinta adhesiva aislante .
cinta adhesiva de cierre . . . .
cintas adhesivas para la medicina . . .
cinta adhesiva reforzada con tejido .
cinta adhesiva de doble cara .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit cinta adhesiva

60 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Hicimos juntos esta cartera con cinta adhesiva.
Das Portemonnaie haben wir zusammen gebastelt.
   Korpustyp: Untertitel
Bueno, le pondremos más cinta adhesiva negra.
Dann kleben wir mehr schwarzes Band drüber.
   Korpustyp: Untertitel
Es cinta adhesiva para unir los cables.
Damit die ausgefransten Drähte halten.
   Korpustyp: Untertitel
Te preguntarás por qué uso cinta adhesiva.
Du wunderst dich bestimmt darüber.
   Korpustyp: Untertitel
Ensayo Tack de adhesión de cintas adhesivas
Tack-Schlaufentest zur Prüfung der Klebekraft von Klebebändern
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
Residuos de cintas adhesivas o etiquetas
Klebstoffrückstände von Klebebändern und Etiketten
Sachgebiete: technik foto typografie    Korpustyp: Webseite
Me gusta cómo les pegaste las astas con cinta adhesiva.
Sie haben Geweihe auf den Kopf geklebt!
   Korpustyp: Untertitel
Apéndice 4 Ensayo de adherencia con cinta adhesiva
Anlage 4 Verfahren für den Sprühversuch
   Korpustyp: EU DGT-TM
cintas auto-adhesivas para la papelería o la casa
Selbstklebebänder für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke
   Korpustyp: EU IATE
Esto de la cinta adhesiva no sirve para nada.
Die Kleber sind nicht gut. Die machen wirweg.
   Korpustyp: Untertitel
Puse cinta adhesiva en la cerradura, después de clase.
Ich hab nach der Schule das Schloss blockiert.
   Korpustyp: Untertitel
Hallaron en ellos pegamento de la cinta adhesiva.
Sie fanden Klebebandreste auf ihnen.
   Korpustyp: Untertitel
Le tapa la boca a las víctimas con cinta adhesiva.
Er klebt ihnen den Mund zu. Das zeigen die Spuren.
   Korpustyp: Untertitel
Colocamos el pañal y pegamos las cintas adhesivas.
Und jetzt fixieren Sie die Windel mit den elastischen Bändern.
   Korpustyp: Untertitel
Las cintas adhesivas de papel representan una mínima carga ecológica. ES
Die Papierklebebänder bedeuten auch minimale ökologische Belastung. ES
Sachgebiete: bau foto technik    Korpustyp: Webseite
Delimita un cuadrado grande con la cinta adhesiva
Formen Sie ein Quadrat mit Kreppband.
Sachgebiete: kunst foto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Lohmann comienza a producir cintas adhesivas de dos caras. ES
Lohmann nimmt die Produktion von doppelseitigen Klebebändern auf. ES
Sachgebiete: controlling transaktionsprozesse weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Kit 6 rollos de cinta adhesiva polipropileno RAJATAPE + precintadora
Fußmatte Streifen von NOTRAX® Fußmatte Streifen von NOTRAX®
Sachgebiete: e-commerce technik typografie    Korpustyp: Webseite
En lo que se refiere a las cintas adhesivas de papel, tenemos ya una tradición de muchos años. Cintas adhesivas de papel para cartones que pueden ser reutilizables. ES
Wir stellen die Papierklebebänder mit langjähriger Tradition her, die Papierklebebänder für Kartons, die Sie wieder verwenden können. ES
Sachgebiete: bau foto technik    Korpustyp: Webseite
Fabricantes, proveedores y distribuidores de cintas adhesivas, adhesivos industriales,cinta de doble cara, cinta americana y de cobre, burletes, cintas de embalaje, de poliester y de moquetas. ES
Trayma, Hersteller von Klebebändern. Wiederverkäufer, Verteiler und Lieferanten von Verpackungs, Aluminium, Kupfer, elektrischen und doppelseitigen Klebebändern, und Ducktapes. ES
Sachgebiete: bau unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Fabricantes, proveedores y distribuidores de cintas adhesivas, adhesivos industriales,cinta de doble cara, cinta americana y de cobre, burletes, cintas de embalaje, de poliester y de moquetas. ES
Wiederverkäufer, Verteiler und Lieferanten von Verpackungs, Aluminium, Kupfer, elektrischen und doppelseitigen Klebebändern, und Ducktapes. ES
Sachgebiete: bau unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Un tipo me dijo una vez que sujetan esto con cinta adhesiva.
Mir sagte mal einer, die Dinger würden mit Tesa hochgeklebt.
   Korpustyp: Untertitel
Si oigo más patadas o gritos te pondré una cinta adhesiva en la boca.
Wenn ich dich treten oder schreien hör…...klebe ich dir den Mund zu.
   Korpustyp: Untertitel
Cintas adhesivas para marcación del suelo de diversos colores y con signos de precaución. ES
Auszeichnungsbänder in verschiedenen Farben mit einer scharfen Markierung. ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Cintas estampadas adhesivas- autoadhesivas con su logo son un medio de publicidad apropiado y barato. ES
Bedruckte Klebe- und Selbstklebebänder mit Ihrem Logo sind geeignete und billige Werbeträger. ES
Sachgebiete: gartenbau bau foto    Korpustyp: Webseite
Construcción del nuevo centro de corte para Sistemas de Cintas Adhesivas y Materiales Reflectantes
Neubau eines Konfektionierungszentrums für Industrieklebebänder und Reflektierende Materialien
Sachgebiete: auto universitaet raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Las cintas adhesivas de Lohmann son también la elección perfecta para los grandes electrodomésticos: ES
Lohmann Industrieklebeänder sind die perfekte Wahl für die Automobilindustrie. ES
Sachgebiete: auto typografie raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Las cintas adhesivas conductoras del calor de Lohmann pueden ser la solución a este problema. ES
Mit den thermisch leitfähigen Klebebändern von Lohmann kann dies verhindert werden. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik    Korpustyp: Webseite
Lohmann se va convirtiendo en el mayor fabricante del mundo de cintas adhesivas de dos caras. ES
Lohmann avanciert zu einem der weltweit größten Hersteller von technischen Klebebändern. ES
Sachgebiete: controlling transaktionsprozesse weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Las cintas adhesivas de Lohmann son la solución ideal para montar los clichés tipográficos. ES
Lohmann bietet mit seinen Klischeeklebebändern die ideale Lösung für die Montage der Druckplatte. ES
Sachgebiete: auto foto typografie    Korpustyp: Webseite
Calculadora de la cantidad óptima de cinta adhesiva para pegar espejos.
Rechner für die optimale Klebebandmenge bei der Spiegelverklebung.
Sachgebiete: auto politik typografie    Korpustyp: Webseite
Aquí puede calcular la cantidad óptima de cinta adhesiva para la sujeción de espejos.
Hier können Sie die optimale Klebebandmenge für Ihre Spiegelbefestigung berechnen.
Sachgebiete: technik foto typografie    Korpustyp: Webseite
La punta final de la cinta se puede fijar con una etiqueta adhesiva impresa.
Das Bandende kann mit einem bedruckbaren Klebeetikett befestigt werden.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Nuestras cintas magnéticas autoadhesivas están magnetizadas por franjas en la superficie no adhesiva. IT
Unsere selbstklebenden Magnetbänder sind auf der nicht selbstklebenden Fläche streifenförmig magnetisiert. IT
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
La cinta adhesiva aislante sirve para proteger los imanes de la corrosión en los períodos húmedos. IT
Das Isolierklebeband sollte die Magnete vor Korrosion bei feuchtem Wetter schützen. IT
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Pega los cuatro imanes como se muestra en la imagen a un trozo de cinta adhesiva. IT
Klebe die vier Magnete wie auf dem Bild gezeigt in einem Quadratmuster auf das Stück Klebband. IT
Sachgebiete: e-commerce foto technik    Korpustyp: Webseite
Cintas adhesivas especiales para el enmascarado y protección profesional durante los trabajos de revestimiento. DE
Spezialklebebänder für die fachgerechte Schutz-Maskierung und Abdeckung während Beschichtungsarbeiten. DE
Sachgebiete: bau auto technik    Korpustyp: Webseite
Por favor no retire la cinta adhesiva antes de necesitar la pila para el audífono.
Entfernen Sie bitte nicht den Abkleber, bevor die Hörgerätebatterie zum Einsatz kommt.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite
Para separar la capa de protección, sírvase de dos trozos de cinta adhesiva.
Zum Entfernen der Schutzschicht verwenden Sie zwei Klebebandstücke.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto typografie    Korpustyp: Webseite
El amplio surtido de la compañía MPM Trade incluye cintas autoadhesivas para embalaje, cintas autoadhesivas industriales, y cintas adhesivas estampadas y de doble cara. ES
Im breiten Sortiment der Gesellschaft MPM Trade finden Sie selbstklebende Verpackungsbänder, industrielle selbstklebende Bänder, bedruckte und beidseitig selbstklebende Bänder. ES
Sachgebiete: film gartenbau typografie    Korpustyp: Webseite
Fabricantes, proveedores y distribuidores de cintas adhesivas, adhesivos industriales, burletes, cintas de embalaje, de poliester, de moquetas y cinta de doble cara. DE
Wiederverkäufer, Verteiler und Lieferanten von Verpackungs, Aluminium, Kupfer, elektrischen und doppelseitigen Klebebändern, und Ducktapes. DE
Sachgebiete: musik unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Suministramos etiquetas autoadhesivas, chapas, etiquetas para vino y bebidas alcohólicas, etiquetas gráficas, etiquetas termo-adhesivas, etiquetas adhesivas print así como, suministramos cintas de transferencia térmica. ES
Wir liefern Selbstklebeetikette, Schiller, Etikette für Wein und Alkohol, graphische Etikette, Print Etikette, Thermotransfer-Etikette, Thermotransfer-Bänder. ES
Sachgebiete: verlag foto typografie    Korpustyp: Webseite
Lohmann es uno de los pioneros mundiales y ofrece soluciones individuales de Cinta adhesiva Las cintas adhesivas o, mejor dicho, los sistemas adhesivos sensibles a la presión, se utilizan en las industrias para numerosas soluciones técnicas de unión.
Lohmann gehört weltweit zu einem der Pioniere und bietet individuelle Klebebandlösungen für zahlreiche Branchen und unterschiedlichste Anforderungen. ID_137_Website_Content_NTBD Unsere Klebelösungen > Superior Bonding Films Superior Bonding Films
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik    Korpustyp: Webseite
Cinta embalaje transparente Cinta embalaje transparente, 55mm de anch, 66 metros de largo, fácil de desenrollar y con mucha fuerza adhesiva ES
PP-Packband transparent PP-Packband transparent, 55mm breit, 66 Laufmeter, leise abrollend und mit hoher Klebkraft, Preis pro Rolle ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce foto    Korpustyp: Webseite
¿Se guardan los precintos, cinta adhesiva de seguridad o etiquetas especiales en condiciones seguras cuando no se utilizan?
Werden die Siegel, Sicherheitsbänder oder besonderen Stempel unter sicheren Bedingungen aufbewahrt, wenn sie nicht in Gebrauch sind?
   Korpustyp: EU DGT-TM
¿Se controla la distribución y/o emisión de precintos numerados, cinta adhesiva de seguridad y/o etiquetas?
Wird die Ausgabe von nummerierten Siegeln, Sicherheitsbändern und/oder Stempeln kontrolliert?
   Korpustyp: EU DGT-TM
Quiero decir que probablemente pegó con cinta adhesiva los carrillos de los culos juntos a la mitad de la ciudad
Ich meine, er hat wahrscheinlich die Hälfte der Ärsche in unserer Stadt zugeklebt.
   Korpustyp: Untertitel
Las cintas adhesivas de papel de nuestra compañía significan un embalaje seguro y bueno Presentación de la compañía: ES
Die Papierklebebänder von uns – die Sicherheit guter Verpackung. Firmenpräsentation: ES
Sachgebiete: bau foto technik    Korpustyp: Webseite
En lo que se refiere a las cintas adhesivas de papel, tenemos ya una tradición de muchos años. ES
Wir stellen die Papierklebebänder mit langjähriger Tradition her, die Papierklebebänder für Kartons, die Sie wieder verwenden können. ES
Sachgebiete: technik foto typografie    Korpustyp: Webseite
Para la fijación de sus impresiones, decoraciones y displays ofrecemos un gran surtido de cintas adhesivas ORABOND® y ORAMOUNT®.
Für die Anbringung Ihrer Drucke, Dekorationen und Displays bieten wir ein großes Sortiment an ORABOND® und ORAMOUNT® Klebebändern.
Sachgebiete: informationstechnologie foto typografie    Korpustyp: Webseite
las cintas adhesivas de espuma de Lohmann son perfectas para pegar baquetillas decorativas en el cristal de las ventanas. ES
Schaumklebebänder von Lohmann eignen sich perfekt für die Verklebung von Dekorfenstersprossen auf der Glasscheibe. ES
Sachgebiete: verkehrsfluss bau foto    Korpustyp: Webseite
Las cintas adhesivas para clichés de Lohmann son la solución perfecta para la impresión flexográfica de etiquetas.
Klischeeklebebänder von Lohmann sind die perfekte Wahl für den Flexo-Etikettendruck.
Sachgebiete: auto typografie internet    Korpustyp: Webseite
Lohmann ofrece en todo el mundo soluciones individuales de cinta adhesiva para numerosos sectores industriales y las más distintas especificaciones. .
Lohmann bietet weltweit individuelle Klebebandlösungen für zahlreiche Industriebranchen und unterschiedlichste Anforderungen.
Sachgebiete: marketing auto unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Una gruesa capa de cinta adhesiva aislante no permite proteger bien los imanes frente a los golpes. IT
Eine dicke Schicht Isolierklebeband kann die Magnete geringfügig vor Schlägen schützen. IT
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Para ello tan solo lo tuve que poner encima de la cinta magnética adhesiva de la ventana. IT
Dazu habe ich ihn einfach auf das am Fenster klebende Magnetband aufgesetzt. IT
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
NOPI máquina de precintar negro/amarillo Máquina de precintar para cintas de adhesivas para el uso profesional. ES
NOPI Paketbandabroller schwarz/gelb Abroller für Paketband für den professionellen Gebrauch. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce foto    Korpustyp: Webseite
Luego utilizamos con la grabadora y el casete, al cual antes debemos usar la cinta adhesiva para tapar las pestañas.
Die Batterien und die Kassette (mit zugeklebten Laschen) packen wir in dem Kassettenrekorder.
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik theater    Korpustyp: Webseite
En este punto, la elección de las cintas adhesivas adecuadas para los clichés se convierte en el elemento clave.
Hier wird die Wahl der richtigen Klischeeklebebänder zur wichtigen „Stellschraube“.
Sachgebiete: auto foto typografie    Korpustyp: Webseite
En caso afirmativo, descríbase el proceso empleado para dejar patente cualquier intento de manipulación, por ejemplo, mediante precintos numerados, etiquetas especiales o cinta adhesiva de seguridad, etc.
Falls JA: Beschreibung, mit welchem Verfahren die Verpackung manipulationssicher gemacht wird, z. B. durch Verwendung nummerierter Siegel, besonderer Stempel oder Sicherheitsbänder usw.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Antes del ensayo se acondicionará el rollo de cinta adhesiva de muestra durante 24 horas en las condiciones ambientales especificadas (véase el punto 3 anterior).
Vor der Prüfung wird die Probenrolle 24 Stunden lang unter den vorgeschriebenen Umgebungsbedingungen konditioniert (siehe Absatz 3).
   Korpustyp: EU DGT-TM
Otro material: espátulas, hojas de bisturí de tipo 24, pinzas, tubos de microscopio electrónico de barrido, pegamento de carbono o cinta adhesiva de carbono, plata coloidal.
Diverses: Spatel, Skalpellmesser Typ 24, Pinzette, REM-Röhrchen, Kohlenstoffkleber oder Kohlenstoffklebeband, Kolloidalsilber („Silver dag“).
   Korpustyp: EU DGT-TM
Bueno, cuando yo tenía tu edad, mi madre me ataba los guantes del horno a mis manos con cinta adhesiva por las noches para que no me masturbara.
Okay, als ich in deinem Alter war, hat meine Mutter mir Ofenhandschuhe an die Hände geklebt, damit ich nachts nicht masturbieren konnte.
   Korpustyp: Untertitel
Planatol Coating espectáculos en Bondexpo soluciones eficientes y funcionales 2012 para unir y montaje de cintas adhesivas sensibles a la presión y los cables.
Planatol Coating zeigt auf der Bondexpo 2012 effiziente und funktionale Lösungen für das Kleben und Montieren mit druckaktivierbaren Klebeschnüren und Klebebändern.
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
ORAFOL ofrece una amplia gama de soluciones de cintas adhesivas para la producción de teléfonos móviles, notebooks, tablets y muchos dispositivos más.
ORAFOL bietet eine große Auswahl an Klebebandlösungen für die Herstellung von Mobiltelefonen, Notebooks, Tabletcomputern und vielem mehr.
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Junto con nuestros distribuidores destacamos que estos productos de marca de alta calidad han sido fabricados por un líder mundial en cintas adhesivas industriales.
Gemeinsam mit unseren Händlern unterstreicht OFAFOL, dass diese qualitativ hochwertigen Markenprodukte von einem der Weltmarktführer für Industrieklebebänder hergestellt werden.
Sachgebiete: e-commerce informatik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Con estas nuevas aplicaciones de cintas adhesivas ORAFOL ofrece una gran variedad de soluciones para los métodos más variados en la fabricación de muebles.
Mit diesen neuen Klebebandanwendungen bietet ORAFOL eine große Bandbreite an Klebebandlösungen für verschiedenste Methoden bei der Möbelherstellung.
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Retirar delicadamente las cintas adhesivas, esperar el secado de 12 horas y fijar la pintura con la plancha, en posición algodón y al reverso de la T-shirt.
Das Kreppband vorsichtig entfernen. 12 Stunden trocknen lassen und das T-Shirt (Wärmestufe "Baumwolle") umseitig bügeln, um die Farbe zu fixieren.
Sachgebiete: kunst foto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Lohmann es uno de los pioneros mundiales y ofrece soluciones individuales de cinta adhesiva para numerosos sectores y las más diversas necesidades ES
Lohmann gehört weltweit zu einem der Pioniere und bietet individuelle Klebebandlösungen für zahlreiche Branchen und unterschiedlichste Anforderungen. ID_137_Website_Content_NTBD ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik    Korpustyp: Webseite
Nuestras cintas adhesivas se adaptan de forma flexible a las más distintas construcciones, son resistentes a los cambios de temperatura y simplifican el montaje. ES
Unsere Haftklebebänder passen sich unterschiedlichsten Konstruktionen flexibel an, sind temperaturbeständig und vereinfachen die Montage. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik    Korpustyp: Webseite
El nuevo lema, "The Bonding Engineers", expresa que la actividad de Lohmann va más allá de la producción de cintas adhesivas: ES
Der neue Zusatz "The Bonding Engineers" macht deutlich, dass Lohmanns Leistungen weit über die Produktion von Klebebändern hinaus gehen. ES
Sachgebiete: controlling transaktionsprozesse weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Con las series DuploFLEX® 3 y 4, Lohmann ofrece una amplia gama de cintas adhesivas para clichés para la impresión flexográfica de etiquetas. ES
Lohmann bietet für den Flexo-Etikettendruck mit den DuploFLEX® 3er und 4er Reihen eine breite Auswahl an Klischeeklebebändern. ES
Sachgebiete: auto foto typografie    Korpustyp: Webseite
Además, las cintas adhesivas se integran frecuentemente en procesos de automatización debido a su gran flexibilidad, lo que las hace también atractivas desde el punto de vista económico. ES
Hinzu kommt, dass Haftklebebänder aufgrund ihrer hohen Flexibilität häufig in Automatisierungsprozesse integriert werden. Das macht sie auch aus wirtschaftlicher Sicht attraktiv. ES
Sachgebiete: auto foto typografie    Korpustyp: Webseite
Las cintas adhesivas industriales de Lohmann son la alternativa ideal para todos aquellos que apuestan por más eficiencia y rentabilidad aún en el futuro.
Für alle, die in Zukunft auf noch mehr Effizienz und Wirtschaftlichkeit setzen, sind Industrieklebebänder von Lohmann die ideale Alternative.
Sachgebiete: auto technik typografie    Korpustyp: Webseite
Lohmann pone a disposición de sus clientes una calculadora que permite calcular rápida y fácilmente la cantidad necesaria de cinta adhesiva para la fijación de espejos.
Lohmann stellt seinen Kunden einen Rechner zur Verfügung mit dem man schnell und einfach die benötigte Klebebandmenge zur Fixierung von Spiegeln errechnen kann.
Sachgebiete: auto politik typografie    Korpustyp: Webseite
nuestas cintas adhesivas de fijación impiden de forma totalmente fiable que las células solares se desplacen durante el proceso de vaciado y laminado.
Unsere Fixierklebebänder verhindern äußerst zuverlässig, dass sich die Solarzellen während des Vakuum- und Laminierprozesses verschieben.
Sachgebiete: auto foto technik    Korpustyp: Webseite
nuestras cintas adhesivas de fijación y aislamiento son perfectas para impedir el contacto entre la barra colectora que deriva la tensión y las células solares.
Unsere Fixier- und Isolationsklebebänder sind bestens geeignet, um einen Kontakt zwischen Spannung ableitendem Busbar und den Solarzellen auszuschließen.
Sachgebiete: auto foto technik    Korpustyp: Webseite
Las cintas adhesivas han sido clasificadas según TOXPROOF por la Oficina de Inspección de Renania como respetuosas con el medio ambiente y son extraordinariamente fáciles de manejar.
Die Klebbänder sind gemäß TOXPROOF und vom TÜV Rheinland als umweltfreundlich eingestuft und absolut einfach zu handhaben. Das Klebestrichgewicht liegt bei 220g/m2.
Sachgebiete: bau foto politik    Korpustyp: Webseite
La cinta adhesiva magnética permite fijar objetos pequeños y ligeros de papel o cartón fino en puertas de neveras, pizarras blancas o escolares. EUR
Das Magnet-Tape eignet sich, um kleine, leichte Gegenstände aus Papier oder dünner Pappe an die Kühlschranktüre, ans Whiteboard oder auch an die Schultafel zu heften. EUR
Sachgebiete: e-commerce foto technik    Korpustyp: Webseite
Si solo desea fijar una postal o una foto, se puede emplear una fina tira de cinta adhesiva magnética extrayéndola del dispensador: EUR
Sollen nur eine Postkarte oder ein Foto befestigt werden, eignet sich dünnes Magnetklebeband aus dem Abroller: EUR
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Este "Travis tuneado" se fijar con cinta adhesiva doble en el salpicadero y utilizarlo como sensor de baches (una alternativa al perro de salpicadero clásico). EUR
Man könnte diesen präparierten "Travis" mit Doppelklebeband am Armaturenbrett befestigen und ihn als Schlaglochsensor (als Alternative zum klassischen Wackeldackel) einsetzen. EUR
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
La cinta adhesiva ha aguantado ya más de 1000 km sin que dé aspecto de ir a romperse en algún tiempo. IT
Das Klebband hat bis jetzt über 1000 km gehalten, ohne sichtbare Spuren, dass es sich demnächst ablösen könnte. IT
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
En el dorso de los muñecos hay pegada cinta magnética adhesiva para que se adhieran con seguridad a una base metálica. EUR
Auf die Rückseite der Figuren ist Magnetklebeband aufgeklebt worden, damit sie sicher am metallischen Untergrund haften. EUR
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Sujeta la cinta adhesiva a la parte trasera de la lámpara, de manera que los imanes queden mirando hacia la luz. IT
Befestige das Klebband auf der Hinterseite des Fahrradlichts, sodass die Magnete zum Licht schauen. IT
Sachgebiete: e-commerce foto technik    Korpustyp: Webseite
Schlüter®-KERDI-BOARD-ZDK es una cinta adhesiva de dos caras para la fijación de los paneles Schlüter®-KERDI-BOARD en las zonas de unión.
Schlüter®-KERDI-BOARD-ZDK ist ein Doppelklebeband zur Fixierung von Schlüter®-KERDI-BOARD-Platten in Stoßbereichen.
Sachgebiete: verkehrsfluss bau immobilien    Korpustyp: Webseite
La cinta unidireccional y adhesiva T100 es utilizada en zonas que son importantes para la protección del compartimento del pasajero, como puertas o vanos.
In bestimmten Bereichen wie Türen und Einstieg, die für den Schutz des Fahrgastraums relevant sind, wurde sehr stabiles unidirektionales T1000-Gewebe bzw. -Band verwendet.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
La artista intervino las líneas de tránsito de una avenida principal de Santiago de Chile con cintas adhesivas blancas y las convirtió en cruces. DE
Auf einer Hauptverkehrsader in Santiago de Chile überklebte die Künstlerin die Linien des Mittelstreifens mit weißen Stoffbahnen und ließ sie so zu Kreuzen werden. DE
Sachgebiete: kunst film transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Cintas adhesivas con soporte de lámina de cobre son empleadas para aplicaciones eléctricas o electrónicas, aprovechando el excelente conductividad del cobre. ES
Wegen der hervorragenden Leitfähigkeit von Kupfer werden Kupferklebebänder für Elektro- oder Elektronikanwendungen verwendet. ES
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Después de más de 20 años dedicados al mundo de las cintas adhesivas, en Trayma hemos dado un paso adelante abriéndonos a nuevos mercados y productos. ES
20 Jahre lang hat sich TRAYMA der Welt der Klebebändern gewidmet, jetzt sind wir einen Schritt vorwärts gegangen mit der Erschließung neuer Absatzmärkte und Produkte. ES
Sachgebiete: verlag marketing oekonomie    Korpustyp: Webseite
por ejemplo, una amplia gama de cintas con distintas rigideces de espuma y propiedades adhesivas que se adaptan perfectamente a las más variadas tareas flexográficas.
zum Beispiel eine breite Auswahl von Klebebändern mit verschiedenen Schaumhärten und Klebeigenschaften, die sich den unterschiedlichsten Flexodruck-Aufgaben perfekt anpassen.
Sachgebiete: auto foto typografie    Korpustyp: Webseite
Esta nueva estrategia de marca para nuestros productos estrella de la gama de cintas adhesivas refuerza la colaboración comercial con nuestros distribuidores y aumenta la atención por los productos ORABOND® y ORAMOUNT® en el mercado de cintas industriales.
Diese neue Markenstrategie für unsere Spitzenprodukte im Klebebandbereich verstärkt die Partnerschaft mit unseren Händlern und erhöht die Aufmerksamkeit auf ORABOND® und ORAMOUNT®-Produkte im Markt für Industrieklebebänder.
Sachgebiete: e-commerce informatik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Como parte de nuestra estrategia para aumentar la visibilidad de las cintas adhesivas ORAFOL en el mercado y dar soporte a nuestros distribuidores, a partir de ahora ORAFOL ofrece un surtido seleccionado de cintas adhesivas industriales ORAFOL con un material protector provisto de una impresión de la marca ORAFOL.
Als Teil unserer Strategie, die Marktsichtbarkeit der ORAFOL-Hochleistungsklebebänder zu erhöhen und unsere ORAFOL-Händler zu unterstützen, bietet ORAFOL ab sofort ein ausgewähltes Sortiment der ORAFOL-Industrieklebebänder mit einem Abdeckmaterial, das mit einem ORAFOL-Markenaufdruck versehen ist.
Sachgebiete: e-commerce informatik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
ORAFOL sigue siendo el fabricante líder de cintas adhesivas para alfombras en el mercado europeo y, aunque el mercado de alfombras está disminuyendo en el sector privado y de bricolaje, aumenta la demanda de cintas adhesivas FERMOFLEX® para campos de aplicación especiales como en la construcción de stands o moquetas para aviones.
ORAFOL ist weiterhin führender Produzent von Teppichklebebändern auf dem Europäischen Markt und obwohl der Teppichmarkt im privaten und Heimwerkersektor zurückgeht, gibt es eine fortlaufend große Nachfrage nach FERMOFLEX® Teppichklebebändern in speziellen Anwendungsgebieten wie Messebau und Flugzeugteppichböden.
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
ORAFOL apoya este desarrollo con una amplia gama de soluciones de cintas adhesivas, que ayudan a los clientes en la realización de uniones fuertes y duraderas para productos como módulos solares o turbinas eólicas.
ORAFOL unterstützt diese Entwicklung durch ein umfassendes Sortiment an Klebebandlösungen, die Kunden bei der Herstellung von dauerhaft starken Verbindungen für Produkte wie Solarmodule und Windturbinen unterstützen.
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
La alta resistencia de las cintas adhesivas de ORAFOL contra abrasión por el viento, inclemencias climatológicas, así como altas y bajas temperaturas garantiza unas condiciones de trabajo óptimas durante el montaje de turbinas eólicas.
Die hohe Beständigkeit der ORAFOL Klebebandlösungen gegen Windabrieb, Witterungseinflüsse sowie hohe und niedrige Temperaturen garantieren optimale Einsatzbedingungen bei der Montage von Windturbinen.
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Además, la utilización de cintas adhesivas como elementos de unión y para el montaje de muebles ofrece también posibilidades para reducir los tiempos de fabricación y los costes de trabajo.
Die Verwendung von Klebebändern als Verbindungskomponenten und für die Möbelmontage bietet außerdem Möglichkeiten zur Reduzierung von Produktionszeiten und Arbeitskosten.
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Lohmann dispone de una experiencia de más de 30 años en cintas adhesivas para espejos y, gracias a su experiencia en desarrollo, seguirá marcando la pauta también en el futuro. ES
Lohmann besitzt über 30 Jahre Erfahrung in Sachen Spiegelklebebänder und wird durch sein Entwicklungs-Know-how auch in Zukunft neue Maßstäbe setzen. ES
Sachgebiete: technik foto typografie    Korpustyp: Webseite
Las cintas adhesivas industriales de Lohmann son la solución perfecta para la industria automovilística, ya que ofrecen posibilidades flexibles de fijación, son respetuosas con el medio ambiente y resultan ideales para los procesos automatizados de ensamb ES
Lohmann Industrieklebeänder sind die perfekte Wahl für die Automobilindustrie. Sie bieten flexible Fixierungsmöglichkeiten, sind umweltfreundlich und eignen sich perfekt für automatisierte Fügeprozesse. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik    Korpustyp: Webseite
El tratamiento y el formato final de las cintas adhesivas, así como los procesos de troquelado de alta tecnología, son competencia de la sede actual de Lohmann GmbH & Co.KG. ES
Klebebandverarbeitung, Klebebandkonfektionierung und hochtechnologische Stanzprozesse sind die Kompetenzen des heutigen Standortes der Lohmann GmbH & Co.KG. ES
Sachgebiete: controlling transaktionsprozesse weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Ventaja cualitativa gracias al revestimiento flexible por ambas caras El revestimiento flexible por ambas caras de las soluciones de cinta adhesiva para clichés de Lohmann ofrece resultados de impresión perfectos.
Qualitätsvorsprung dank beidseitiger flexibler Befilmung Die beidseitige flexible Befilmung der Lohmann Klischeeklebebandlösungen sorgt für optimale Druckergebnisse.
Sachgebiete: auto foto typografie    Korpustyp: Webseite
*ratsch**ratsch* corté dos pedazos de cinta adhesiva, con uno sujeté un S-12-06-N a uno de los tirantes de la mochila y con el segundo tres pequeños S-05-02-N al tubo. EUR
*ratsch**ratsch* hatte ich zwei Streifen handelsübliches Panzerband abgerissen, mit einem Streifen am Rucksackträger einen S-12-06-N befestigt und mit dem zweiten Streifen drei kleine S-05-02-N am Trinkschlauch festgeklebt. EUR
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite