linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
cizallas Scheren 1

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

cizallas Anbaugeräten 5 Tafelscheren 2 metallverarbeitenden 1 Anbaugeräten für 1 Scherenmessersatz 1 Blechscheren 1 Maschinenscheren 1 Schneidanlagen 1

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


cizalla Schere 12
Blechschere 1 . . .
cizallas eléctricas .
cizalla circular . .
cizalla-punzonadora .
cizalla de mano .
cizalla manual para metales .
cizalla de moleta .
cizalla de palanca larga .
cizalla de guillotina . . . . .
cizalla de cocodrilo . .
cizalla para chatarra Schrottschere 5 .
clavija de cizalla .
cuchillas de cizallas .
hojas de cizallas .
cizalla de cuchillas múltiples .
cizalla de chapas .
cizalla de balancín .
cizalla de moletas .
cizalla para metales .
cizalla de palanca .
cizallas para los cascos .
cizalla para cortar setos .
cuchilla de cizalla circular . .
cuchilla de cizalla .
cizalla de perfiles .
cizalla de chapa .
esfuerzo de cizalla . . . .
cizalla para acero redondo .
prueba a la cizalla .
cizalla para cortar madera . .
cizalla de banco de palanca .
cizalla para cortar la hierba . .

cizalla Schere
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

También en la misma bancada está instalada la cizalla para cortar el perfil, siempre con control electrónico.
Auf dem Unterbau ist auch die Schere für den Profilschnitt installiert, die auch einer elektronischen Kontrolle unterliegt.
Sachgebiete: luftfahrt radio technik    Korpustyp: Webseite
Limas, escofinas, alicates, incluso cortantes, tenazas, pinzas, cizallas para metales, cortatubos, cortapernos, sacabocados y herramientas similares, de mano
Feilen, Raspeln, Kneifzangen/Beißzangen und andere Zangen (auch zum Schneiden), Pinzetten, Scheren zum Schneiden von Metallen, Rohrschneider, Bolzenschneider, Locheisen, Lochzangen, und ähnliche Handwerkzeuge
   Korpustyp: EU DGT-TM
Lleva una cizalla por si hay que sacarlo.
Nimm 'ne Schere mit um ihn rauszuschneiden. Les, hol die Post.
   Korpustyp: Untertitel
La modernización tenía por objeto mejorar sensiblemente la seguridad de funcionamiento de la cizalla.
Ziel war, durch die Modernisierung, die Betriebssicherheit der Schere wesentlich zu verbessern.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
El sistema tiene la misma estructura del sistema DALLAN D16 y puede ser equipado con cizalla fija o móvil.
Das System hat dieselbe Struktur des Systems DALLAN D16 und kann mit fester oder beweglicher Schere ausgerüstet werden.
Sachgebiete: luftfahrt radio internet    Korpustyp: Webseite
En el molino de corte SM 300 la trituración se realiza por efecto de corte y cizalla. ES
Die Schneidmühle SM 300 zerkleinert durch Schneiden und Scheren. ES
Sachgebiete: auto foto technik    Korpustyp: Webseite
el corte por láser, la soldadura y perforación, el punzonado, el corte por cizalla, el panelado y la automatización.
Laserschneiden, schweißen und bohren, Stanzen, Scheren, Biegen, Automation.
Sachgebiete: informationstechnologie auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
punzonado, corte por cizalla, corte por láser y soldadura, panelado, etc.
Stanzen, Scheren, Laserschneiden und schweißen, Biegen usw.
Sachgebiete: informationstechnologie auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
también están disponibles los sistemas de mayor productividad con cizalla volante que procesan a 30 metros por minuto y hasta 60 metros por minuto.
Darüber hinaus sind Systeme mit höherer Produktivität mit fliegender Schere lieferbar, die mit 30 Metern pro Minute und bis zu 60 Metern pro Minute arbeiten.
Sachgebiete: luftfahrt radio technik    Korpustyp: Webseite
Se renovó completamente el equipo eléctrico de una cizalla.
Eine Schere bekam eine komplett neue elektrische Ausrüstung.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite

94 weitere Verwendungsbeispiele mit "cizallas"

28 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Cizallas para cortar setos, cizallas para césped y desherbadoras
Elektrische Hecken-, Grasscheren und Rasenkantenschneider (ohne Akku-Werkzeuge)
   Korpustyp: EU DGT-TM
Cizallas hidráulicas fabricantes y proveedores. ES
Hydraulikscheren Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr media    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Cizallas hidráulicas? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Hydraulikscheren? ES
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr media    Korpustyp: Webseite
Cizallas universales fabricantes y proveedores. ES
Allzweckscheren Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Cizallas para cortar setos y cortacéspedes, electromecánicas
Elektromechanische Heckenscheren, Grasscheren und Rasenkantenschneider
   Korpustyp: EU DGT-TM
La cizalla gravimétrica le hará pedazos.
Der gravi-metrische Schub würde Sie zerstückeln.
   Korpustyp: Untertitel
Cizallas de demolición fabricantes y proveedores. ES
Abbruchzangen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Cizallas de demolición? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Abbruchzangen? ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce otro sinónomo de Cizallas universales? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Allzweckscheren? ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Cizallas para residuos fabricantes y proveedores. ES
Abfallscheren Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce otro sinónomo de Cizallas para residuos? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Abfallscheren? ES
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Cizalla para chapas fabricantes y proveedores. ES
Tafelblechscheren Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: luftfahrt radio auto    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Cizalla para chapas? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Tafelblechscheren? ES
Sachgebiete: luftfahrt radio auto    Korpustyp: Webseite
Cizallas para costillas fabricantes y proveedores. ES
Rippenscheren Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: oekonomie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Cizallas para costillas? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Rippenscheren? ES
Sachgebiete: oekonomie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Cizallas para chatarra fabricantes y proveedores. ES
Schrottscheren Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Cizallas para chatarra? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Schrottscheren? ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Cizallas para cortar alambre fabricantes y proveedores. ES
Drahtscheren Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: radio technik archäologie    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Cizallas para cortar alambre? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Drahtscheren? ES
Sachgebiete: radio technik archäologie    Korpustyp: Webseite
Cizallas de corte transversal fabricantes y proveedores. ES
Querteilscheren Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Cizallas de corte transversal? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Querteilscheren? ES
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
Tracción a cadena con rueda y cizalla
Kettentrieb mit Scherkettenrad und Brechbolzen
Sachgebiete: nautik verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
Lleva una cizalla por si hay que sacarlo.
Nimm 'ne Schere mit um ihn rauszuschneiden. Les, hol die Post.
   Korpustyp: Untertitel
¿Entonces por qué no cortaste la cuerda con la cizalla?
Warum hast du das Seil nicht durch-geschnitten?
   Korpustyp: Untertitel
Resistencia de la junta a la cizalla Resistencia de juntas: ES
Querrichtung Beständigkeit gegen Feuer von außen ES
Sachgebiete: oekologie bau bahn    Korpustyp: Webseite
Se renovó completamente el equipo eléctrico de una cizalla.
Eine Schere bekam eine komplett neue elektrische Ausrüstung.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
BSS 1.6 E Cizalla ranuradora hasta 1,6 mm Cizalla ranuradora manejable y apta en curvas para cortes sin deformación.
Schlitzscheren - BSS 1.6 E Schlitzschere bis 1,6 mm Handliche, kurvengängige Schlitzschere für verzugfreien Schnitt.611,66 € (inkl.
Sachgebiete: architektur technik informatik    Korpustyp: Webseite
BSS 1.6 CE Cizalla ranuradora hasta 1,6 mm Cizalla ranuradora manejable y apta para cortes en curvas con cortador de virutas integrado.
Schlitzscheren - BSS 1.6 CE Schlitzschere bis 1,6 mm Handliche, kurvengängige Schlitzschere mit integriertem Spanabschneider.680,68 € (inkl.
Sachgebiete: architektur technik informatik    Korpustyp: Webseite
BSS 2.0 E Cizalla ranuradora hasta 2 mm Potente cizalla ranuradora para el trabajo en acero inoxidable, tubos enrollados y perfiles.
Schlitzscheren - BSS 2.0 E Schlitzschere bis 2 mm Leistungsstarke Schlitzschere für Edelstahlbearbeitung, Wickelfalzrohre und Profile.842,52 € (inkl.
Sachgebiete: architektur technik informatik    Korpustyp: Webseite
Quería usar la cizalla para entrar en la casa, pero no lo hizo.
Er wollte den Bolzenschneider zum Einbruch verwenden, tat es aber nicht.
   Korpustyp: Untertitel
Para eso quería la cizalla, para cortar ese candado y entrar por el sótano.
Dafür brauchte er den Bolzenschneider. Um dieses Vorhängeschloss im Keller zu knacken.
   Korpustyp: Untertitel
Se preparó con la cizalla, como en casa de los Leeds.
Aber er hatte den Bolzenschneider, wie im Haus der Leeds.
   Korpustyp: Untertitel
Homogeneización de la masa fundida con elementos de cizalla en combinación con una refrigeración intensiva
Schmelzehomogenisierung mit Maillefer-Scherteilen in Verbindung mit intensiver Kühlung
Sachgebiete: informationstechnologie auto technik    Korpustyp: Webseite
Siguiente otros fabricantes, comerciantes y servidores de Cizallas universales con informaciones de empresa. ES
Nachfolgend weitere Hersteller, Händler und Serviceanbieter von Allzweckscheren mit Firmeninformationen. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Como confeccionador de cizallas de demolición y herramientas neumáticas, la empresa ofrece una amplia gama ES
Als Hersteller von hydraulischen Abbruchgeräten bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an innovative ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Como confeccionador de cizallas de demolición y aparatos de construcción, la empresa ofrece un ES
Als Hersteller von Abbruchgeräten bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an innovativen ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio technik    Korpustyp: Webseite
Cizallas de litio compactas y ligeras para podar de forma cómoda
Dank des einzigartigen „Easy Storage“-Systems wird das Gerät bequem und platzsparend verstaut..
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Cizallas de litio compactas y ligeras para podar de forma cómoda
Leichte und kompakte Gartenschere mit Lithium-Ionen-Akku für den komfortablen Gehölzschnitt
Sachgebiete: gartenbau unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
polvo y aglutinante homogeneizados con la extrusora de rodillos a cizalla
der Scherwalzenextruder homogenisiert Pulver und Binder
Sachgebiete: e-commerce auto technik    Korpustyp: Webseite
La modernización tenía por objeto mejorar sensiblemente la seguridad de funcionamiento de la cizalla.
Ziel war, durch die Modernisierung, die Betriebssicherheit der Schere wesentlich zu verbessern.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Herramientas electromecánicas con motor eléctrico incorporado, de uso manual, que funcionen conectadas a la red (excepto sierras, taladros, amoladoras, lijadoras, cepillos, cizallas para cortar setos, cizallas para el césped y desherbadoras)
Handgeführte Elektrowerkzeuge mit eingebautem Elektromotor für Netzbetrieb (ohne Sägen, Bohrmaschinen, Schleif- und Handhobelmaschinen, Heckenscheren und Rasenkantenschneider)
   Korpustyp: EU DGT-TM
A fin de evitar el riesgo de cizallamiento y aplastamiento, deben evitarse los puntos de cizalla y de compresión.
Zur Vermeidung von Scher- und Quetschrisiken sind Scher- und Quetschstellen zu vermeiden.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Como confeccionador de cizallas de demolición y aparatos de construcción, la empresa ofrece una amplia gama de de productos innovadores. ES
Als Hersteller von Anbaugeräte und Baufahrzeuge für die Abbruch-und Bergbauindustrie bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an innovativen Produkten an. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik bahn    Korpustyp: Webseite
Como confeccionador de cizallas de demolición y aparatos de construcción, la empresa ofrece una amplia gama de de productos innovadores. ES
Als Hersteller von Abbruchgeräten bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an innovativen Produkten an. ES
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
En la categoria Cizallas hidráulicas usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos. ES
In der Kategorie Hydraulikscheren finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten. ES
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr media    Korpustyp: Webseite
En la categoria Cizallas universales usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos. ES
In der Kategorie Allzweckscheren finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Como confeccionador de cizallas de demolición y herramientas neumáticas, la empresa ofrece una amplia gama de de productos innovadores. ES
Als Hersteller von hydraulischen Abbruchgeräten bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an innovativen Produkten an. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Harris, Como confeccionador de cizallas para chatarra, trituradoras y prensas, la empresa ofrece una amplia gama de de productos innovadores. ES
Harris, Als Hersteller von Schrottscheren, Shreddern und Ballenpressen bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an innovativen Produkten an. ES
Sachgebiete: informationstechnologie radio technik    Korpustyp: Webseite
Trituradoras Como confeccionador de cizallas para chatarra, trituradoras y prensas, la empresa ofrece una amplia gama de de productos innovadores. ES
Shredder Als Hersteller von Schrottscheren, Shreddern und Ballenpressen bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an innovativen Produkten an. ES
Sachgebiete: luftfahrt oekonomie auto    Korpustyp: Webseite
La chatarra de desbarbado podrá eliminarse mediante cizallas para chatarra de bajo volumen sonoro o con bobinadores de chatarra.
Der Besäumschrott kann mittels geräuscharmen Schrottschneidern oder Schrottwicklern entsorgt werden.
Sachgebiete: nukleartechnik auto bahn    Korpustyp: Webseite
El concepto de husillo barrera garantiza un proceso de mezcla óptimo en el elemento de cizalla/mezcla del husillo.
Das Barriere- Schneckenkonzept gewährleistet einen optimalen Mischvorgang im Scher- und Mischteil der Schnecke.
Sachgebiete: marketing oekonomie auto    Korpustyp: Webseite
Como confeccionador de cizallas para chatarra, trituradoras y prensas, la empresa ofrece una amplia gama de de productos innovadores. ES
Als Hersteller von Schrottscheren, Shreddern und Ballenpressen bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an innovativen Produkten an. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
También en la misma bancada está instalada la cizalla para cortar el perfil, siempre con control electrónico.
Auf dem Unterbau ist auch die Schere für den Profilschnitt installiert, die auch einer elektronischen Kontrolle unterliegt.
Sachgebiete: luftfahrt radio technik    Korpustyp: Webseite
El sistema tiene la misma estructura del sistema DALLAN D16 y puede ser equipado con cizalla fija o móvil.
Das System hat dieselbe Struktur des Systems DALLAN D16 und kann mit fester oder beweglicher Schere ausgerüstet werden.
Sachgebiete: luftfahrt radio internet    Korpustyp: Webseite
Herramientas electromecánicas manuales con motor eléctrico incorporado, que funcionen conectadas a la red (excepto sierras, taladros, amoladoras, lijadoras, cepillos, cizallas para cortar setos y cortacéspedes)
Handgeführte elektromechanische Werkzeuge mit eingebautem Elektromotor, zum Betrieb mit einer externen Energiequelle (ohne Sägen, Bohrmaschinen, Schleifmaschinen, Hobelmaschinen, Heckenscheren, Grasscheren und Rasenkantenschneider)
   Korpustyp: EU DGT-TM
Movimiento de masas de roca por desplazamiento en zonas de falla o de cizalla, o cambio en la forma de una masa de material terrestre.
Bewegung von Gesteinskörpern durch Verschiebung an Verwerfungs- oder Scherzonen oder Formänderung eines Gesteinskörpers.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Si no pueden evitarse los puntos de cizalla y de compresión por razones funcionales, deberán tomarse medidas adecuadas para garantizar que sean seguros.
Können Scher- und Quetschstellen aus funktionalen Gründen nicht vermieden werden, so sind geeignete Maßnahmen zu treffen, damit diese Stellen sicher sind.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Las bobinas de alambre han sido parcialmente deterioradas y deformadas antes de ser cortadas, mediante una cizalla hidráulica en cada lado del inicio de la bobina.
Die einzelnen Aluminiumdrahtrollen wurden teilweise beschädigt und verformt, bevor sie von jeder Seite der Rollenöffnung mit Hilfe einer hydraulischen Alligatorschere eingeschnitten wurden.
   Korpustyp: EU DGT-TM
En la categoria Cizallas de demolición usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos. ES
In der Kategorie Abbruchzangen finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
En la categoria Cizallas para residuos usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos. ES
In der Kategorie Abfallscheren finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten. ES
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
En la categoria Cizalla para chapas usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos. ES
In der Kategorie Tafelblechscheren finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten. ES
Sachgebiete: luftfahrt radio auto    Korpustyp: Webseite
En la categoria Cizallas para costillas usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos. ES
In der Kategorie Rippenscheren finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten. ES
Sachgebiete: oekonomie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
En la categoria Cizallas para chatarra usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos. ES
In der Kategorie Schrottscheren finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten. ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Breaker Technology Inc., Como confeccionador de cizallas de demolición y aparatos de construcción, la empresa ofrece una amplia gama de de productos innovadores. Mediante la certific ES
Breaker Technology Inc., Als Hersteller von Anbaugeräte und Baufahrzeuge für die Abbruch-und Bergbauindustrie bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an innovativen Produkt ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Filtro magnético Como confeccionador de cizallas de demolición, aparatos adosables para excavadoras y herramientas neumáticas, la empresa ofrece una amplia gama de de productos innovadores. ES
Filtermagnete Als Hersteller von Abbruchwerkzeuge, Baggeranbaugeräte und Druckluftwerkzeuge bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an innovativen Produkten an. ES
Sachgebiete: luftfahrt auto unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
En la categoria Cizallas para cortar alambre usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos. ES
In der Kategorie Drahtscheren finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten. ES
Sachgebiete: radio technik archäologie    Korpustyp: Webseite
Herramientas de construcción Como confeccionador de cizallas de demolición y aparatos de construcción, la empresa ofrece una amplia gama de de productos innovadores. ES
Bauwerkzeuge Als Hersteller von Abbruchgeräten bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an innovativen Produkten an. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
En la categoria Cizallas de corte transversal usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos. ES
In der Kategorie Querteilscheren finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten. ES
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
Hydraram B.V., Como confeccionador de cizallas de demolición y aparatos de construcción, la empresa ofrece una amplia gama de de productos innovadores. ES
Hydraram B.V., Als Hersteller von Abbruchgeräten bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an innovativen Produkten an. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Prensas de balas horizontales Como confeccionador de cizallas para chatarra, trituradoras y prensas, la empresa ofrece una amplia gama de de productos innovadores. ES
Horizontal-Ballenpressen Als Hersteller von Schrottscheren, Shreddern und Ballenpressen bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an innovativen Produkten an. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Prensas de balas Como confeccionador de cizallas para chatarra, trituradoras y prensas, la empresa ofrece una amplia gama de de productos innovadores. ES
Ballenpressen Als Hersteller von Schrottscheren, Shreddern und Ballenpressen bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an innovativen Produkten an. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Aquí encontrará la segunda parte de nuestra selección de herramientas manuales.Alicates, cinceles, martillos, cizallas de trabajo, taladros de impacto y mucho más.
Hier finden Sie unseren zweiten Teil der riesigen Auswahl an Handwerkzeugen.Zangen, Meißel, Hämmer, Arbeitsscheren, Hammerbohrer und vieles mehr.
Sachgebiete: verlag technik internet    Korpustyp: Webseite
Sus partes metálicas se compran a proveedores externos pero también empiezan a realizarse internamente, cortando hojas de metal en tiras mediante una sencilla cizalla manual.
Die Metallkomponenten dieser elementaren Produkte wurden zum Teil bei Zulieferern eingekauft oder mit einer einfachen Handpresse aus Metallfolien geschnitten.
Sachgebiete: radio militaer technik    Korpustyp: Webseite
Como confeccionador de cizallas de demolición, aparatos adosables para excavadoras y herramientas neumáticas, la empresa ofrece una amplia gama de de productos innovadores. ES
Als Hersteller von Abbruchwerkzeuge, Baggeranbaugeräte und Druckluftwerkzeuge bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an innovativen Produkten an. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik jagd    Korpustyp: Webseite
Después del enderezamiento, el laminado se corta a medida por medio de una cizalla, posteriormente se envasa, se empaqueta y se pesa, todo este proceso está totalmente automatizado.
Die Ablängung mit Schere folgt. Endlich wird das Erzeugnis dank einem voll automatisierten Verfahren verpackt, gewogen und etikettiert.
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
también están disponibles los sistemas de mayor productividad con cizalla volante que procesan a 30 metros por minuto y hasta 60 metros por minuto.
Darüber hinaus sind Systeme mit höherer Produktivität mit fliegender Schere lieferbar, die mit 30 Metern pro Minute und bis zu 60 Metern pro Minute arbeiten.
Sachgebiete: luftfahrt radio technik    Korpustyp: Webseite
Nuestros sistemas de punzonadora con cizalla de ángulo recto són particularmente eficiente para la producción de los componentes con formas cuadradas o rectangulares.
Unsere kombinierten Stanz-Scher-Systeme sind besonders wirtschaftlich in der Fertigung von Teilen mit quadratischer oder rechteckiger Form.
Sachgebiete: verlag informationstechnologie auto    Korpustyp: Webseite
Nuestros sistemas combinados de punzonadora con cizalla de ángulo recto garantizan la más alta flexibilidad y productividad con drásticos ahorros de material.
Unsere kombinierten Stanz-Scher-Systeme bieten höchste Flexibilität und Produktivität bei drastischen Materialeinsparungen.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Nuestras máquinas combinadas de punzonado con cizalla de ángulo recto pueden potenciar la productividad, especialmente en caso de la fabricación de elevadores.
Unsere Stanz-Scher-Kombi-Maschinen können die Produktivität steigern, insbesondere bei der Herstellung von Aufzügen.
Sachgebiete: informationstechnologie auto internet    Korpustyp: Webseite
Si Usted mismo es fabricante de Cizallas hidráulicas o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas. ES
Sie sind selbst Hersteller von Hydraulikscheren oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren. ES
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr media    Korpustyp: Webseite
Si Usted mismo es fabricante de Cizallas de demolición o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas. ES
Sie sind selbst Hersteller von Abbruchzangen oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Si Usted mismo es fabricante de Cizallas universales o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas. ES
Sie sind selbst Hersteller von Allzweckscheren oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Si Usted mismo es fabricante de Cizallas para residuos o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas. ES
Sie sind selbst Hersteller von Abfallscheren oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren. ES
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Si Usted mismo es fabricante de Cizalla para chapas o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas. ES
Sie sind selbst Hersteller von Tafelblechscheren oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren. ES
Sachgebiete: luftfahrt radio auto    Korpustyp: Webseite
Confeccionador, Lukas Hydraulik GmbH con perfil de empresa, DIN EN ISO 9001, Cilindros hidráulicas, Bombas hidráulicas, Tijeras de rescate, Cizallas hidráulicas, Cortador de cable, Tenazas para ojetes de cables, ES
Hersteller, Lukas Hydraulik GmbH mit Firmenprofil, DIN EN ISO 9001, Hydraulikzylinder, Hydraulikpumpen, Rettungsscheren, Hydraulikscheren, Kabelschneider, Kabelösenzangen, ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Si Usted mismo es fabricante de Cizallas para costillas o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas. ES
Sie sind selbst Hersteller von Rippenscheren oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren. ES
Sachgebiete: oekonomie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Si Usted mismo es fabricante de Cizallas para chatarra o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas. ES
Sie sind selbst Hersteller von Schrottscheren oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren. ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Si Usted mismo es fabricante de Cizallas para cortar alambre o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas. ES
Sie sind selbst Hersteller von Drahtscheren oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren. ES
Sachgebiete: radio technik archäologie    Korpustyp: Webseite
Si Usted mismo es fabricante de Cizallas de corte transversal o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas. ES
Sie sind selbst Hersteller von Querteilscheren oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren. ES
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
Con un indentador cilíndrico se empuja una sola fibra de su entorno y, de este modo, se determina la resistencia de cizalla de la intercara de las fibras en el compuesto de matrices.
Mit einem zylindrischen Indenter wird eine Einzelfaser aus ihrer Umgebung gedrückt und so die Grenzflächenscherfestigkeit der Faser im Matrixverbund charakterisiert.
Sachgebiete: auto technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Casi un setenta por ciento de los metales que pasan por los centros de servicio para acero experimentan alguna forma de tratamiento previo como corte longitudinal, corte por cizalla, serrado, rectificado, corte térmico, lacado en continuo y corte transversal.
Etwa siebzig Prozent des Metalls, das die Stahlreparaturzentren durchläuft, unterliegen in irgendeiner Form dem Vorverarbeitungsprozess, wie z. B. Längsschneiden, Zerschneiden, Sägen, Schleifen, Brennschneiden, Bandbeschichtung und Ablängen.
Sachgebiete: informationstechnologie technik internet    Korpustyp: Webseite
las máquinas de punzonado són capaces de utilizar una gran cantidad de diferentes herramientas, sistemas integrados de punzonadora con cizalla permiten procesar las piezas más diversas con una sola máquina, las máquinas láser permiten el corte de perfiles muy complejos.
Stanzmaschinen sind in der Lage, zahlreiche verschiedene Werkzeuge zu verwenden, integrierte Stanz-Scher-Systeme ermöglichen die Bearbeitung verschiedenartigster Teile mit ein und derselben Maschine, und Laseranlagen erlauben das Schneiden sehr komplexer Profile.
Sachgebiete: informationstechnologie auto internet    Korpustyp: Webseite
Fagor Arrasate dispone de especializados programas de software para simular tanto el movimiento de sus líneas, como para el cálculo de los accionamientos especiales como los de la cizalla rotativa lo que permite a la Ingeniería de Fagor suministrar los mejores sistemas productivos.
Fagor Arrasate verfügt über spezifische Softwareprogramme zur Simulation der Bewegungen der Fertigungsanlagen und zur Berechnung von Spezialantrieben wie z.B. der Rotationsschere, wodurch es der Technologieabteilung Fagors möglich ist, erstklassige Produktionssysteme liefern zu können.
Sachgebiete: auto foto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
las máquinas punzonadoras son capaces de utilizar una gran cantidad de diferentes herramientas, el sistema de punzonadora con cizalla integrada permite procesar las piezas más diversas con una sola máquina, el corte por láser fibra (solo o combinado con sistemas de punzonado), es ideal para chapas finas y material altamente reflejante de este sector.
Stanzmaschinen sind in der Lage, zahlreiche verschiedene Werkzeuge zu verwenden, integrierte Stanz-Scher-Systeme ermöglichen die Bearbeitung verschiedenartigster Teile mit ein und derselben Maschine, und das Faserlaserschneiden (separat oder in Verbindung mit Stanzsystemen) eignet sich ideal für dünne Bleche und stark reflektierende Werkstoffe, wie sie in dieser Branche typisch sind.
Sachgebiete: informationstechnologie auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite