Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp: Webseite
En otras palabras, esto significa lo siguiente: todo el mundo -incluso este ingenioso fabricante con sus diversas clavijas de enchufe- puede sacar sus productos al mercado.
Das heißt mit anderen Worten: Jeder kann - auch dieser ingeniöse Hersteller mit seinen verschiedenen Steckern - seine Produkte auf den Markt bringen.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Está prohibido el uso de aparatos cuya clavija no sea compatible con las tomas disponibles en el apartamento.
La conexión eléctrica del sistema de frenado eléctrico con el vehículo tractor se efectuará por medio de una clavija y una base especiales conforme a … [1], debiendo la clavija ser incompatible con las bases del equipo de alumbrado del vehículo.
Die elektrische Verbindung des elektrischen Bremssystems zum Zugfahrzeug muss aus einer speziellen Stecker/Steckdosen-Verbindung nach … [1] bestehen, deren Stecker nicht in die Steckdosen für die Beleuchtungsanlage des Fahrzeuges passen darf.
Korpustyp: EU DGT-TM
Los más comunes son los enchufes de dos clavijas planas, aunque también se utilizan los de tres clavijas.
Es handelt sich um einen Mechanismus, der sich beim Herausziehen des Steckers automatisch schließt und den versehentlichen Kontakt mit spannungsführenden Teilen verhindert.
En la partida 6406, no se consideran «partes» las clavijas (estaquillas), protectores, anillos para ojetes, ganchos, hebillas, galones, borlas, cordones y demás artículos de ornamentación o de pasamanería, que siguen su propio régimen, ni los botones para el calzado (partida 9606).
Als „Teile“ im Sinne der Position 6406 gelten nicht Stifte, Sohlenschützer, Ösen, Haken, Schnallen, Tressen, Pompons, Schnürsenkel und andere Zier- und Posamentierwaren (Einreihung nach stofflicher Beschaffenheit), Schuhknöpfe und andere Waren der Position 9606.
Korpustyp: EU DGT-TM
Estas bisagras son de media clavija.
Das sind Scharniere mit halbem Stift.
Korpustyp: Untertitel
El modelo 300 pivota en el centro detrás del tractor y se bloquea con una clavija.
La llave traba momentáneamente las clavijas arriba. Por medio segundo, la cámara queda libre, y por ende puede girar y abrirse.
Die Schlagtechnik funktioniert durch kurzzeitiges stoßen diese Stifte auf, so dass für den Bruchteil einer Sekunde, die Kammer der Pins abgeräumt und somit in der Lage sich zu drehen und zu öffnen.
Korpustyp: Untertitel
Todas las clavijas se pueden fijar o bien de forma centralizada, o bien de forma individual.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau technik
Korpustyp: Webseite
Ella también es reconocida, debido a su estabilidad, como la mejor madera para ornamentos y tallados de palos de billar, bastones, palillos, armas deportivas y mangos de útiles de cocina, cuchillería, ítems técnicos, clavijas, telares y palillos para tambores.
ZA
Wegen seiner Stabilität wird es auch als das beste Holz für Verzierungen und zum Drechseln von Billardstöcken, Spazierstöcken, Spulen, Griffen von Sportwaffen, Besteck und Messern, technischen Gegenständen, Dübeln, Spindelwerkzeugen und Trommelschlägeln angesehen.
ZA
Sachgebiete: mathematik bau bahn
Korpustyp: Webseite
Si las paredes son cumplidas de la piedra, el ladrillo etc., en los cabrios se ponen la collera del alambre por el espesor de 4-6 mm o entorchan del alambre delgado trosiki y fijan los fines por la clavija o ersh, clavado en la pared.
Wenn die W?nde aus dem Stein, dem Ziegel usw. erf?llt sind, ziehen auf die Dachbinder das Kummet aus dem Draht von der Dicke 4-6 mm an oder winden aus dem feinen Draht trossiki und festigen die Enden f?r die Spindel oder der Kaulbarsch, der in die Wand eingeschlagen ist.
Los extremos de los detalles dejados crecer cortan exactamente, encuentran los centros, taladran buravom las aberturas en los dos extremos y ponen la clavija, que debe ser m?s corta a 20-30 mm que la longitud de las aberturas, taladradas en extremos dos, (la clavija debe ajustadamente entrar en ellos).
Die Stirnseiten der angesetzten Details beschneiden genau, finden die Zentren, bohren vom Bohrer der ?ffnung in beiden Stirnseiten und stellen die Spindel ein, die auf 20-30 mm k?rzer als L?nge der in zwei Stirnseiten durchbohrten ?ffnungen (die Spindel sein soll soll in sie) dicht eingehen.
Su operación requiere de una fuente de alimentación regulada con una salida de 7,5 V/DC en 600 mA mín. y 3,5 mm. El polo positivo debe estar en la punta de la clavija de 3,5 mm.
DE
Zum Betrieb ist ein stabilisiertes Netzteil mit einer Ausgangsspannung von 7,5 V/DC und einem Strom von min. 600 mA und mit einem 3,5 mm Klinkenstecker erforderlich. Der Pluspol muss an der Spitze des 3,5 mm Steckers sein.
DE
Es handelt sich um einen Mechanismus, der sich beim Herausziehen des Steckers automatisch schließt und den versehentlichen Kontakt mit spannungsführenden Teilen verhindert.
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp: Webseite
clavijaInhalten Präsentation
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Conecte la clavija del USB en la ranura para USB de su ordenador y podrá utilizar el mando a distancia para manejar su ordenador de manera cómoda y sencilla.
DE
Widmen Sie sich voll und ganz den Inhalten Ihrer Präsentation: Während Ihr Notebook auf dem Tisch steht, bedienen Sie die Präsentation dank der multifunktionalen Fernbedienung bequem von Ihrem Pult aus.
DE
Se incluye en el set y sirve como conexión entre la mochila y la tableta o Smartphone. Otro servicio que puede ofrecer en el día a día es como conexión entre una clavija USB y una tableta o Smartphone.
DE
Beim Einsatz im Set dient es als Schnittstelle zwischen Dongle und Tablet beziehungsweise Smartphone, im Alltag leistet es Ihnen gute Dienste, indem es zum Beispiel die Verwendung von USB-Sticks in Verbindung mit Ihrem Tablet oder Smartphone ermöglicht.
DE
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet
Korpustyp: Webseite
clavijaCinch-
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Solo tiene que conectar el adaptador de audio BT 02 Bluetooth® con el equipo de música o la estación base con el cable de clavija /Line IN, acoplar el teléfono inteligente y ya puede reproducir música y audiolibros en el equipo.
Einfach den BT 02 Bluetooth® Audio Adapter per Cinch-/Line IN-Kabel an die Soundanlage oder Dockingstation anschließen, mit dem Smartphone koppeln und schon werden Musik sowie Hörbücher über die Anlage abgespielt.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio technik
Korpustyp: Webseite
clavijaSteckvorrichtung
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
En consecuencia, queda excluida su clasificación en la partida 8536 como una clavija.
Daher ist eine Einreihung als Steckvorrichtung in die Position 8536 ausgeschlossen.
Korpustyp: EU DGT-TM
clavijapaar Knöpfe
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Al jugador se le presenta un tablero con agujeros que contienen clavijas. El jugador mueve haciendo saltar una clavija sobre otra hasta un agujero vacío; la clavija sobre la que se ha saltado es retirada del tablero. El juego finaliza cuando no se pueden eliminar más clavijas.
Der Spieler findet ein Spielbrett mit Löchern vor, von denen ein paarKnöpfe enthalten. Er muss sodann durch geschickte Sprünge eines Knopfs über den anderen die übersprungenen Knöpfe entfernen, sodass am Ende nur noch ein Knopf übrig bleibt. Das Spiel endet sobald keine Knöpfe mehr entfernt werden können.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
& pege; es un juego de eliminación de clavijas. El objetivo del juego es eliminar todas las clavijas del tablero, excepto una.
& pege; ist ein Spiel, bei dem Knöpfe entfernt werden müssen. Das Spielziel besteht darin, dass die Knöpfe nach und nach vom Spielfeld entfernt werden und zuletzt nur noch ein Knopf auf dem Spielfeld verbleibt.
Si quieres usar los accesorios de 30 clavijas que ya tengas (excepto los que requieran salida de vídeo), puedes comprar un Adaptador de conector Lightning a 30 clavijas.
Du kannst aber einen Lightning auf 30‑polig Adapter kaufen und mit vorhandenen 30‑poligen Zubehörgeräten verwenden (ausgenommen solche, die einen Videoausgang erfordern).
Intercepta el audio entre tu clavija de salida de audio y los auriculares, de forma que no dejes de tener acceso a la clavija de salida de audio que tú, tu copiloto o los pasajeros, queráis utilizar.
Das Zubehör wird zwischen dem Audioausgang und dem Headset eingesetzt, sodass Sie keinen Audioausgang verlieren, den Sie selbst, Ihr Copilot oder Passagiere verwenden möchten.
Sobreinyección totalmente automática de hasta 72 000 clavijas diarias Para la producción en serie totalmente automática de conductores internos para conectores Fakra, ARBURG ha diseñado una celda de fabricación capaz de sobreinyectar hasta 72 000 clavijas al día.
Täglich bis zu 72.000 Pins vollautomatisch umspritzen Für die vollautomatische Serienfertigung von Innenleitern für Fakra-Steckverbinder hat ARBURG eine Fertigungszelle konzeptioniert, die täglich bis zu 72.000 Pins umspritzt.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp: Webseite
cámara y barreras fotoeléctricas verifican si las clavijas tienen la longitud correcta, si el lado de la boquilla está libre en la apertura del molde y si están introducidas las 16 clavijas
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik
Korpustyp: Webseite
Además para el cálculo, se puede escoger entre diferentes tipos de clavijas, como por ejemplo pernos o clavija completa, espiga entallada, espiga tensora/ manguito tensor y espiga tensora espiral.
ES
Weiterhin sind für die Berechnung verschiedene Stiftarten verfügbar. So kann zwischen Bolzen bzw. Vollstift, Kerbstift, Spannstift oder Spannhülse sowie Spiralspannstift gewählt werden.
ES
Cuando se utiliza una SSCB con clavijas de fijación individual, la boca de ventosa se opera contra una superficie de referencia 2D hasta que todas las clavijas de fijación se han replegado al completo.
Bei der Nutzung eines SSCB mit einzeln klemmbaren Stiften wird der Sauger-Cup gegen eine 2D-Rerefenzfläche in Position gefahren bis alle Positionsstifte ganz eingefahren sind.
Es wird direkt in die Mikrofonbuchse des Audio Recorders gesteckt, mit Hilfe des Kippmechanismus kann die Ausrichtung des Mikrofons justiert werden.
ES