linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
coche fúnebre Leichenwagen 23
.

Verwendungsbeispiele

coche fúnebre Leichenwagen
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

No puedo expresarlo bien pero estoy hablando de cosas como lanzar misiles desde un coche fúnebre.
Ich kann es nicht so genau sagen, aber ich meine Dinge wie von Leichenwagen Raketen abzuschießen.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Isofix no será necesario en ambulancias y coches fúnebres.
ISOFIX ist in Krankenwagen und Leichenwagen nicht erforderlich.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Estaba en la acera cuando pasaba el coche fúnebre.
Sie stand am Straßenrand als der Leichenwagen vorbei fuhr.
   Korpustyp: Untertitel
De esta forma es posible prever la homologación de estos vehículos especiales, de forma similar a la homologación de las ambulancias o los coches fúnebres.
Auf diese Weise besteht die Möglichkeit, für diese Spezialfahrzeuge eine Genehmigung nach einem ähnlichen Verfahren zu erteilen, wie es für Krankenwagen und Leichenwagen gilt.
   Korpustyp: EU DCEP
Muerto en la clínica, coche fúnebre en la puerta.
Sterbende in der Klinik, der Leichenwagen vor der Tür.
   Korpustyp: Untertitel
Apéndice 1: Autocaravanas, ambulancias y coches fúnebres
Anlage 1: Wohnmobile, Krankenwagen und Leichenwagen
   Korpustyp: EU DGT-TM
Un coche fúnebre ha sido visto cerca de un bloqueo en dirección a Hollands Diep.
Da war ein Leichenwagen an einer Straßensperre vor dem Flussarm.
   Korpustyp: Untertitel
No hablaré de las corrupciones del Partido Socialista italiano, porque no se dispara contra una ambulancia, y menos aún contra un coche fúnebre.
Von den Korruptionsaffären der italienischen Sozialistischen Partei will ich erst gar nicht reden, denn man schießt nicht auf einen Krankenwagen und erst recht nicht auf einen Leichenwagen.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
¿Deberíamos llamar a una ambulancia, a un coche fúnebre?
Sollen wir einen Krankenwagen oder einen Leichenwagen bestellen?
   Korpustyp: Untertitel
La excepción no debe aplicarse a los vehículos destinados a funciones específicas como los de asistencia en carretera, los de carga y los coches fúnebres, ni a los vehículos comprados para reventa o alquiler.
Fahrzeuge für bestimmte Zwecke wie Pannenhilfefahrzeuge, Leichenwagen und Verladefahrzeuge sowie Fahrzeuge, die zum Weiterverkauf oder zur Vermietung bestimmt sind, sollten nicht unter die Ausnahmeregelung fallen.
   Korpustyp: EU DGT-TM

10 weitere Verwendungsbeispiele mit "coche fúnebre"

15 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

En ese coche fúnebre había un ataúd.
In diesem Wagen war ein Sarg.
   Korpustyp: Untertitel
Coche fúnebre sobre la base del Mercedes-Benz Sprinter DE
Bestattungswagen auf der Basis Mercedes-Benz Sprinter DE
Sachgebiete: e-commerce auto unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Para llegar aquí ese coche fúnebre debería llegar por la frontera de Ingstadt.
Um hierher zu kommen, muss der Wagen die Grenze bei Ingstadt überqueren.
   Korpustyp: Untertitel
El coche fúnebre sólo es un vehículo espacioso para todos los miembros de nuestro ensemble.
Das Leichenauto ist das perfekte Gefährt, da es Platz für alle Mitglieder des Ensembles bietet.
   Korpustyp: Untertitel
Prefiero estar aquí a huir en ese coche fúnebre de hojalata.
Ich werde lieber hier bleiben, als in dieser Blechbüchse zu flüchten.
   Korpustyp: Untertitel
Nuestros coches fúnebres se presentan en una sala de exhibiciones magníficamente iluminada y en una acogedora sala de café tendrá a su disposición el tiempo y el espacio necesarios para escoger sus futuros coches fúnebres. DE
In einem lichtdurchfluteten Showroom werden unsere Bestattungswagen perfekt präsentiert und eine einladende Kaffelounge bieten Ihnen Zeit und Raum Ihren zukünftigen Bestattungswagen auszusuchen. DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit technik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
En caso de necesidad, también ponemos a su disposición un coche fúnebre de alquiler mientras dure la reparación del accidente. DE
Im Bedarfsfall stellen wir Ihnen auch einen Bestattungs-Leihwagen im Rahmen der Unfallreparatur zur Verfügung. DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
Para este coche fúnebre multifuncional también es válido lo mismo que para el resto de los vehículos de nuestra casa: DE
Auch für dieses Multifunktions-Bestattungsfahrzeug gilt, wie bei allen Fahrzeugen aus unserem Hause: DE
Sachgebiete: e-commerce auto unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
No obstante, para ofrecer a las empresas funerarias una posibilidad de presentación atractiva e individualizada hemos desarrollado un sistema multifuncional que sirve para el transporte de urnas y, al mismo tiempo, es útil para la despedida ceremonial en coche fúnebre. DE
Um den Bestattungsunternehmen dennoch eine attraktive und individuelle Präsentationsmöglichkeit zu offerieren, haben wir ein Multifunktionssystem entwickelt, dass sowohl zum Transport der Urne im Fahrzeug dient als auch zur repräsentativen Verabschiedung am Bestattungswagen hilfreich ist. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Los programas de datos y configuración utilizados en la industria automovilística, como p. ej. CATIA V5 e ICEM Surf, nos permiten desarrollar coches fúnebres y chasis de un modo relativamente independiente con respecto a otros fabricantes. DE
Die in der Automobilindustrie verwendeten Daten- und Konfigurationsprogramme wie z. B. CATIA V5 und ICEM Surf ermöglichen uns Bestattungswagen und Fahrgestelle relativ unabhängig von anderen Unternehmen zu entwickeln. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik    Korpustyp: Webseite