En este gráfico candelabro, puede realizar el seguimiento del precio de las acciones de Coca Cola o Pepsi en una vista compacta y, al mismo tiempo, poderosa.
Dieses Candlestick-Diagramm stellt die Aktienkurse für Pepsi und Coca Cola auf kompakte und doch aussagekräftige Weise dar.
Los prismáticos de STEINER poseen una construcción muy compacta y resistente y se adaptan también a las situaciones más difíciles.
DE
Ferngläser von STEINER verfügen über eine äußerst kompakte und widerstandsfähige Konstruktion und sind auch den anspruchsvollsten Situationen gewachsen.
DE
Máquina centrífuga compacta para colado con inducción y refrigeración intensiva integrada
Die kompakte Gussschleuder mit Induktions-Schmelzeinrichtung und integrierter Power-Kühlung
Sachgebiete: radio technik typografie
Korpustyp: Webseite
La máquina centrífuga compacta de sobremesa con un potente calentamiento por inducción asegura ciclos de fusión cortos, minimiza la oxidación y, en consecuencia, facilita el acabado posterior
Kompakte Tisch-Gussschleuder mit sehr leistungsstarker Induktionsheizung sichert kurze Schmelzzyklen, minimiert die Oxidation und erleichtert dadurch das spätere Ausarbeiten
Sachgebiete: radio technik typografie
Korpustyp: Webseite
Turbina de laboratorios compacta y potente con un tanque de 2 litros para el uso consistente sin rellenar
Kompakte, leistungsstarke Laborturbine mit einem 2-Liter-Tank für Dauereinsatz ohne Nachfüllen!
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik
Korpustyp: Webseite
La turbina compacta para la elaboración precisa de circón dióxido, alumina y cerámica de circonio
Die kompakte Turbine für präzise Bearbeitung von Zirkondioxid, Alumina und Presskeramik
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik
Korpustyp: Webseite
compactakompakten
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
¿Se trata de achaques del pasado, o vamos a descubrir que en esta esfera relativamente compacta y limitada la Unión Europea sigue sin poder conseguir sus aspiraciones?
Gehören diese Probleme der Vergangenheit an, oder werden wir feststellen, daß die Europäische Union auch in diesem relativ kompakten und begrenzten Bereich noch immer nicht in der Lage ist, ihre Ziele zu erreichen?
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
La paja blanca con bentonita grumosa destinada a los gatos se fabrica con 100% de bentonita blanca tratada de manera especial para disminuir el contenido del polvo y 99% sin polvo en granulación compacta de 0,5-3mm, lo cual facilita la formación óptima de grumos.
ES
Weiß Bentonit Klumpenbildende Katzenstreu, produziert aus 100% Weiß Bentonit, speziell behandelt mit erniedrigten Staubbildung, 99% staublos, in kompakten Granulaten 0,5-3 mm, die optimale Klumpenbildung ermöglichen.
ES
Además, las nuevas tecnologías de fabricación y las construcciones de motores innovadoras permiten fabricar motores síncronos de forma compacta.
DE
Außerdem ermöglichen neuartige Fertigungstechnologien und innovative Motorenkonstruktionen Synchronmotoren mit kompakten Formen.
DE
Sachgebiete: nautik auto technik
Korpustyp: Webseite
1986 – Se introdujo la primera Eveready® Squeeze Light, que permitía una nueva funcionalidad en una linterna de tamaño de viaje compacta y pequeña.
ES
1986 – Einführung des ersten Eveready® Squeeze Light, eine Leuchte in einem kleinen Gehäuse, welche neue Funktionen ermöglichte und aufgrund der kompakten Form ein idealer Reisebegleiter ist.
ES
La elección del aluminio permite garantizar la máxima ligereza y el necesario rendimiento térmico en una estructura limpia y compacta.
Der Einsatz von Aluminium verleiht diesem Modell eine besondere Leichtigkeit und gewährleistet die notwendige Wärmeleistung in einer linearen und kompakten Struktur.
La superficie de trabajo es compacta y lisa, lo cual facilita la manipulación y aplicación.
ES
Die Arbeitsfläche ist kompakt und glatt, was die Manipulation und Anwendung erleichtert.
ES
Sachgebiete: architektur bau gartenbau
Korpustyp: Webseite
De Familia de Reyes (donde es la ceniza compacta, pero tiene problemas con consistencia alrededor del perímetro).
Von Familie Reyes (Wo ist die Asche kompakt, aber es hat Probleme mit der Konsistenz im Umkreis).
Sachgebiete: kunst radio theater
Korpustyp: Webseite
Ceniza a lo largo de la bien compacta, al fumar en el Club fueron un poco mejor sus propiedades.
Asche in ganz schön kompakt, beim Rauchen in waren der Club seine Eigenschaften etwas besser.
Sachgebiete: verlag radio theater
Korpustyp: Webseite
Reputados expertos discuten en debates y mesas redondas, y diversos temas específicos son presentados en forma compacta en congresos y cursos magistrales.
ES
In Gesprächsrunden stellen sich Experten der Diskussion und auf Symposien und Meisterkursen werden spezifische Inhalte kompakt vermittelt.
ES
Sachgebiete: literatur musik radio
Korpustyp: Webseite
De tamaño justo mediano, construcción compacta, forma ligeramente alargada, de tres colores, como todos los perros suizos de montaña y boyeros suizos.
EUR
Knapp mittelgrosser, kompakt gebauter Hund von leicht gestrecktem Format, dreifarbig wie alle schweizerischen Sennenhunde.
EUR
Queso de pasta prensada, de corteza dura y de pasta firme y compacta, con color variable desde blanco hasta marfil-amarillento, olor intenso y persistente, sabor ligeramente ácido, fuerte y sabroso, elasticidad baja con sensación mantecosa y algo harinosa.
Käse aus gepresstem Bruch mit harter Rinde und fester, kompakter Masse, mit einer Farbe zwischen weiß und elfenbeinfarben-gelblich, intensivem und anhaltendem Geruch, leicht säuerlichem, starkem und würzigem Geschmack, geringer Elastizität mit butterähnlicher, etwas mehliger Konsistenz.
Korpustyp: EU DGT-TM
Mixtard 10 NovoLet es una sencilla y compacta pluma precargada.
Mixtard 10 NovoLet ist ein einfacher, kompakter vorgefüllter Fertigpen.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
Insulatard NovoLet es una sencilla y compacta pluma precargada.
Insulatard NovoLet ist ein einfacher, kompakter vorgefüllter Fertigpen.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
Actraphane 20 NovoLet es una sencilla y compacta pluma precargada.
Actraphane 20 NovoLet ist ein einfacher, kompakter vorgefüllter Fertigpen.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
Protaphane NovoLet es una sencilla y compacta pluma precargada.
Protaphane NovoLet ist ein einfacher, kompakter vorgefüllter Fertigpen.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
NovoRapid NovoLet es una sencilla y compacta pluma precargada.
NovoRapid NovoLet ist ein einfacher, kompakter, Fertigpen.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
Actrapid NovoLet es una sencilla y compacta pluma precargada.
Actrapid NovoLet ist ein einfacher, kompakter vorgefüllter Fertigpen.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
Así es posible soportar grandes esfuerzos a pesar de la forma constructiva compacta y corta, haciendo posible un elevado rendimiento y una larga vida.
DE
Hohe Belastungen können so trotz kurzer und kompakter Bauweise ertragen werden und ermöglichen einen effizienten Einsatz mit langer Lebensdauer.
DE
Acorté el campo para que se ajuste allí de manera más compacta, pero aquí les explico cómo funciona.
Ich habe das Feld gekürzt, damit es da kompakter hineinpasst. So funktioniert es:
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
compactakompakte
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Múnich es compacta y fácil de explorar, y cuenta con multitud de edificios maravillosos agrupados en torno a la céntrica Marienplatz, con su ayuntamiento neogótico y su repiqueante Glockenspiel.
Erkunden Sie Münchens angenehm kompakte Innenstadt ganz bequem zu Fuß. Viele schöne Gebäude reihen sich rund um den zentralen Marienplatz und das neogotische Rathaus mit dem berühmten Glockenspiel aneinander.
Gracias a su forma constructiva extremadamente compacta en combinación con una tecnología LED potente, así como numerosos revestimientos de diseño, el downlight LED Inperla Ligra de forma redonda es una solución para casi todos los tipos de arquitectura.
Durch eine äußerst kompakte Bauform in Verbindung mit leistungsstarker LED-Technologie sowie zahlreichen Designankleidungen ist das runde LED-Downlight Inperla Ligra eine Lichtlösung für nahezu jede Raumarchitektur.
Sachgebiete: verlag auto mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Maquina compacta para afilar y fresar los dientes en hojas de sierra de gran tamaño desde 250 hasta 160 mm Ø.
DE
Eine kompakte Maschine zum Einschleifen oder Nachschleifen von Plattensitzen an Groß-Sägen von 250 bis 1600 mm Ø
DE
•El objetivo replegable exclusivo de Ricoh permite incorporar un potente objetivo de zoom (10.7x) gran angular en un cuerpo de cámara compacta de sólo 29,4 mm de grosor.
•Das einzigartige "Retracting Lens System" von Ricoh erlaubt das Einpassen des leistungsfähigen Zoomobjektivs (10,7facher Bereich ab Weitwinkel) in eine kompakte Kamera, die nur 29,4 mm Gehäusetiefe aufweist.
ametralladora compacta con silenciador, de corto alcance y buena precisión.
eine schallgedämpfte, kompakte Maschinenpistole mit kurzer Reichweite und guter Präzision.
Sachgebiete: astrologie militaer media
Korpustyp: Webseite
Langmeil (Alemania), 24 de septiembre de 2014. En la edición de este año de la security en Essen, MOBOTIX presenta una nueva cámara Hemispheric compacta, las unidades remotas actuales para su videoportero IP, así como nuevo software.
Langmeil, 24. September 2014. MOBOTIX präsentiert auf der diesjährigen security in Essen eine neue, kompakte Hemispheric-Kamera, die aktuelle Gegenstelle für seine IP-Video-Türsprechanlage sowie neue Softwareentwicklungen.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp: Webseite
La compacta caja 3-en-1 es por tanto una forma de almacenar crisoles y tapas de una forma sencilla y útil, con beneficios adicionales de transporte y almacenado.
Die kompakte 3 in 1 Box ist somit eine einfach zu handhabende Vorratseinheit für Tiegel und Deckel mit zusätzlichem Transport- und Archivierungsnutzen.
Cada oferta de enlace de texto debe establecerse individualmente. teliad recibe frecuentemente consultas sobre cómo introducir de forma compacta un gran portafolio. teliad comprueba cada oferta individualmente, para así garantizar un portafolio de alta calidad.
ES
Jedes Textlink-Angebot muss individuell eingetragen werden. teliad erhält häufig Rückfragen wie man ein großes Portfolio kompakt eingeben kann. teliad überprüft jedes Angebot individuell, um somit ein hoch qualitatives Portfolio zu gewährleisten.
ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
Cada sombra viene en una compacta magnética por lo que es ideal para retoques rápidos.
Jeder Schirm wird in einer Magnet kompakt, so ist es ideal für schnelle Touch-ups.
Sachgebiete: e-commerce radio informatik
Korpustyp: Webseite
Su animada capital, Belfast, tiene historia, cultura, vida nocturna y una agradable zona marítima, y aún así, es lo suficientemente compacta como para moverse por ella con facilidad.
Die lebenssprühende Hauptstadt Belfast wartet mit Geschichte, Kultur, Nachtleben und einem schön restaurierten Hafenbereich auf. Die Stadt ist kompakt und man findet sich in ihr leicht zurecht.
La potente EOS C500 compacta ofrece grabación de vídeo 4K, salida de datos RAW y Canon Log Gamma para dar rienda suelta a todo el potencial de los objetivos de cine EF y obtener vídeos de alta calidad con un amplio rango dinámico.
ES
Leistungsstark und dennoch kompakt bietet die EOS C500 4K-Aufzeichnung, Speicherung von RAW-Daten und Canon Log Gamma und ermöglicht damit das Ausschöpfen des vollen Potentials der Canon Cinema EF Objektive für hochwertige Filmaufnahmen mit hohem Dynamikumfang.
ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto internet
Korpustyp: Webseite
La potente EOS C500 PL compacta ofrece grabación de vídeo 4K, salida de datos RAW y Canon Log Gamma para obtener vídeos de alta calidad con un amplio rango dinámico.
ES
Leistungsstark und dennoch kompakt bietet die EOS C500 PL 4K-Aufzeichnung, Speicherung von RAW-Daten und Canon Log Gamma für hochwertige Filmaufnahmen mit hohem Dynamikumfang.
ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto internet
Korpustyp: Webseite
Compacta al tiempo que potente, nuestra gama de calculadoras científicas permite realizar hasta 610 funciones científicas y estadísticas diferentes.
ES
Kompakt und doch leistungsstark bieten diese Rechner bis zu 610 unterschiedliche wissenschaftliche und statistische Funktionen.
ES
Compacta, inteligente, multifuncional, con un motor diésel que garantiza la potencia necesaria para trabajar en todas las estaciones Derivación natural de la S600, S500 está disponible en 2 modelos:
S500 Serie: Kompakt, Clever, Multifunktional, mit einem Dieselmotor, der die benötigte Leistung bietet, um in allen Jahreszeiten damit zu arbeiten. Natürliche Ableitung der S600 Serie. S500 ist in 2 Ausführungen erhältlich:
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp: Webseite
En la mayor parte del centro de esta compacta, acogedora y genuina población parece que los siglos no han pasado, a parte de encontrarse en las mejores condiciones en que jamás se haya encontrado anteriormente. Es, sin duda alguna, la ciudad perfecta para hacer una excursión de un día.
Kompakt, gemütlich und authentisch, das Zentrum scheint sich über die Jahrhunderte nicht stark verändert zu haben, abgesehen davon, dass sein Zustand wohl noch nie so gut war - ideal für einen Tagesausflug.
Estas fibras se colocan en forma de copos sobre un soporte y se humedecen para crear una capa compacta y homogénea.
DE
Diese Fasern werden in der Form von Flocken auf ein Trägermaterial aufgebracht und dann befeuchtet, um so ein kompaktes und homogenes Vlies zu bilden.
DE
Sachgebiete: astrologie gartenbau media
Korpustyp: Webseite
Unified Communication System P1000 es una compacta herramienta todo en uno fácil de utilizar que funciona con batería y permite a los usuarios comunicarse de un modo sencillo.
ES
Ricoh Unified Communication System P1000 Das Unified Communication System P1000 ist ein einfaches, kompaktes, batteriebetriebenes All-in-One Tool, das die Kommunikation erleichtert.
ES
Sachgebiete: radio foto internet
Korpustyp: Webseite
Una unidad compacta ofrece impresión y copiado láser, así como escaneado en color de alta calidad y a gran velocidad.
ES
Drucken, Kopieren und Scannen – schnell und in hochwertiger Laserqualität. Und das Beste: Dies alles liefert ein einziges kompaktes System.
ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
Guardian R es una solución compacta para diez-impresiones dactilares en la administración de identidad biométrica.
Der L SCAN Guardian R ist ein kompaktes Gerät zur Erfassung aller zehn Fingerabdrücke, optimiert für den Einsatz unter schwierigen Umgebungsbedingungen.
Herramienta pequeña y compacta para espacios reducidos.
Kleines und kompaktes Werkzeug für enge Räume.
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik
Korpustyp: Webseite
La máquina de mesa AIRmove® es un máquina compacta (LxAxA (máx) = 462x200x215mm, ligera (3,3 kg) y fácil de manejar que sirve para fabricar cojines de aire en función de la demanda y realizar un embalaje limpio y profesional.
Die AIRmove® Tischmaschine ist ein kompaktes (462 x 200 x 215mm), leichtes (3,3kg) und einfach zu bedienendes Gerät, das bedarfsabhängig Luftpolster für saubere und professionelle Verpackungen herstellt.
La EX-H30 alberga en su compacta y elegante carcasa 16,1 megapíxeles de alto rendimiento, que garantizan no sólo unas fotos espectaculares…
Die EX-H30 versteckt in ihrem kompakten und eleganten Gehäuse leistungsstarke 16,1 Megapixel, die nicht nur für brillante Fotos, sondern auch für eine exzellent…
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik foto
Korpustyp: Webseite
La EX-H5 alberga en su compacta y elegante carcasa 12,1 megapíxeles de alto rendimiento, que garantizan no sólo unas fotos espectaculares…
Die EX-H5 versteckt in ihrem kompakten und eleganten Gehäuse leistungsstarke 12,1 Megapixel, die nicht nur für brillante Fotos, sondern auc…
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio foto
Korpustyp: Webseite
La EX-ZS5 alberga en su compacta y elegante carcasa 14,1 megapíxeles de alto rendimiento, que garantizan no sólo unas fotos espectaculares…
Die EX-ZS5 versteckt in ihrem kompakten und eleganten Gehäuse leistungsstarke 14,1 Megapixel, die nicht nur für brillante Fotos, sondern auch für eine exzellent…
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik foto
Korpustyp: Webseite
La EX-ZS100 alberga en su compacta y elegante carcasa 14,1 megapíxeles de alto rendimiento, que garantizan no sólo unas fotos espectaculares…
Die EX-ZS100 versteckt in ihrem kompakten und eleganten Gehäuse leistungsstarke 14,1 Megapixel, die nicht nur für brillante Fotos, sondern auch für ein…
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik foto
Korpustyp: Webseite
La QV-R200 alberga en su compacta y elegante carcasa 14,1 megapíxeles de alto rendimiento, que garantizan no sólo unas fotos espectaculares, sino también un brillo y una riqueza de detalles sorprendentes.
Die QV-R200 versteckt in ihrem kompakten und eleganten Gehäuse leistungsstarke 14,1 Megapixel, die nicht nur für brillante Fotos, sondern auch für eine exzellente Detailbrillanz sorgen.
Sachgebiete: film radio foto
Korpustyp: Webseite
La EX-H20G alberga en su compacta y elegante carcasa 14,1 megapíxeles de alto rendimiento, que garantizan no sólo unas fotos espectaculares…
Die EX-H20G versteckt in ihrem kompakten und eleganten Gehäuse leistungsstarke 14,1 Megapixel, die nicht nur für brillante Fotos, sondern auch für ein…
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik foto
Korpustyp: Webseite
La EX-ZS10 alberga en su compacta y elegante carcasa 14,1 megapíxeles de alto rendimiento, que garantizan no sólo unas fotos espectaculares, sino también un brillo y una riqueza de detalles sorprendentes.
ES
Die EX-ZS10 versteckt in ihrem kompakten und eleganten Gehäuse leistungsstarke 14,1 Megapixel, die nicht nur für brillante Fotos, sondern auch für eine exzellente Detailbrillanz sorgen.
ES
La grabación de video HD y el modo silencioso, para los lugares en los que el flash o el ruido del disparador pueden resultar molestos, completan las funciones de esta cámara compacta.
ES
HD-Videoaufnahme und der Lautlos Modus für Umgebungen, in denen ein Blitz oder ein Aufnahmegeräusch störend sein könnte, runden die Funktionsvielfalt der kompakten Kamera ab.
ES
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik foto
Korpustyp: Webseite
Desde la compacta Serie A hasta nuestro ‘buque insignia’, la Serie gS, el CP100 ofrece una visión submarina con resolución de hasta 1280 x 800 pixels.
ES
Von der kompakten a-Serie bis hin zur neuen gS-Serie das CP100 liefert die Unterwasserbilder in einer Auflösung bis zu 1280 x 800 Pixel.
ES
la cámara de alta velocidad ELIXIM EX-FC100 alberga en una compacta y elegante carcasa la función de ráfagas de imágenes ultrarrápidas de hasta 30 fotos por segundo y la captura de vídeo de alta velocidad de hasta 1.000 imágenes por segundo.
ES
Die High Speed EXILIM EX-FC100 verbirgt in ihrem kompakten und eleganten Gehäuse eine ultraschnelle Serienbild-Funktion mit 30 Fotos pro Sekunde sowie eine Highspeed-Filmaufnahme mit bis zu 1.000 Bildern pro Sekunde.
ES
Sachgebiete: radio foto internet
Korpustyp: Webseite
compactaKompaktkamera
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
compacta de bolsillo inspirada en EOS
die von EOS inspirierte Kompaktkamera im Taschenformat
Sachgebiete: informationstechnologie musik radio
Korpustyp: Webseite
Imagen de Cámara compacta con zoom óptico de 20x WX300
ES
Bild von WX300 Kompaktkamera mit optischem 20fach-Zoom
ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp: Webseite
Cámara compacta con zoom óptico de 20x WX300
ES
WX300 Kompaktkamera mit optischem 20fach-Zoom
ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp: Webseite
Imagen de Cámara compacta WX60 con zoom óptico de 8x
ES
Bild von WX60 Kompaktkamera mit optischem 8fach-Zoom
ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp: Webseite
Imagen de Cámara compacta con zoom óptico de 8x W730
ES
Bild von W730 Kompaktkamera mit optischem 8fach-Zoom
ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp: Webseite
Cámara compacta con zoom óptico de 8x W730
ES
W730 Kompaktkamera mit optischem 8fach-Zoom
ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp: Webseite
Imagen de Cámara compacta profesional con sensor de 35 mm RX1R
ES
Bild von RX1R Professionelle Kompaktkamera mit 35-mm-Sensor
ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp: Webseite
Cámara compacta profesional con sensor de 35 mm RX1R
ES
RX1R Professionelle Kompaktkamera mit 35-mm-Sensor
ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp: Webseite
Imagen de Cámara compacta WX500 con zoom óptico de 30X
ES
Bild von WX500 Kompaktkamera mit 30fachem optischen Zoom
ES
Sachgebiete: radio foto internet
Korpustyp: Webseite
Imágenes de Cámara compacta WX500 con zoom óptico de 30X
ES
Bilder von WX500 Kompaktkamera mit 30fachem optischen Zoom
ES
Sachgebiete: radio foto internet
Korpustyp: Webseite
compactakompaktes
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Podrás descargarte esta compacta historia en PSN o comprar el disco blu-ray en tu tienda perferida por tan solo 24,99 €. Además, por si esto fuera poco ¡con la compra de Ratchet & Clank:
Es ist ein kompaktes Ratchet Abenteuer, das ihr über das PSN herunterladen oder auf Blu-ray Disc kaufen könnt.
Sachgebiete: film radio media
Korpustyp: Webseite
Compacta fuente de alimentación 60 W para utilizarse en aplicaciones médicas
Kompaktes 60 W-Netzteil für den Einsatz in der Medizintechnik
Sachgebiete: auto technik informatik
Korpustyp: Webseite
Podrás descargarte esta compacta historia en PSN o comprar el disco blu-ray en tu tienda perferida por tan solo 24,99 €.
Es ist ein kompaktes Ratchet Abenteuer, das ihr über das PSN herunterladen oder auf Blu-ray Disc kaufen könnt.
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik radio
Korpustyp: Webseite
Silla compacta, muy ligera, reversible y con Airbag completo.
EUR
Sehr leichtes und kompaktes Wendegurtzeug mit Komplettairbag.
EUR
Una compacta unidad autónoma para aplicaciones de bajo caudal, en las que el espacio es limitado.
ES
Ein kompaktes, eigenständiges Gerät für Anwendungen mit geringen Volumen und eingeschränktem Platzangebot.
ES
Sachgebiete: oekologie auto technik
Korpustyp: Webseite
Esto lo hacemos ofreciendo una gama única, orientada al cliente y compacta de estrategias responsables y gestionadas activamente, así como a través de soluciones de pensiones/inversión, tales como la gestión de activos integrada.
Hierfür bieten wir ein kompaktes, kundenorientiertes Spektrum von verantwortungsvollen, aktiv gemanagten Strategien und Pensions-/Anlagelösungen (wie z. B. integriertes Assetmanagement), die sich von denen anderer Anbieter unterscheiden.
Con un diámetro nominal prescrito, la DM 652F es una válvula extraordinariamente potente que se caracteriza por una construcción ligera y compacta.
DE
Ihr Vorteil Bei vorgegebener Nennweite ist der DM 652F ein besonders leistungsstarkes Ventil, das sich durch leichte und kompakteBauweise auszeichnet.
DE
- Construcción nueva y compacta - Ajuste rápido de la posición de transporte a través de la bajada y subida hidráulica de las piezas de la máquina
DE
- neue kompakteBauweise - schnelles Erreichen der Transportstellung durch hydraulisches Heben & Senken von Maschinenteilen
DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto internet
Korpustyp: Webseite
Otra ventaja es la construcción muy compacta debido al montaje del recipiente a presión en posición horizontal.
DE
Ein weiterer Vorteil ist die sehr kompakteBauweise durch den horizontal eingebauten Druckbehälter.
DE
Sachgebiete: bau technik internet
Korpustyp: Webseite
Gracias a su estructura ligera y compacta, los secadores se pueden montar en cualquier máquina procesadora, incluso cuando el espacio disponible es muy reducido.
Durch ihre leichte und kompakteBauweise lassen sich die Trockner einfach auf allen Verarbeitungsmaschinen montieren, auch bei beengten Platzverhältnissen.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau technik
Korpustyp: Webseite
La organización del medidor de electrodos especialmente desarrollada y patentada permite la obtención de una estructura muy compacta de fácil mantenimiento y servicio técnico.
DE
Ihre speziell entwickelte und patentierte Messerelektrodenausrichtung ermöglicht eine sehr kompakteBauweise, die auch Service und Wartung vereinfacht.
DE
Sachgebiete: nautik auto technik
Korpustyp: Webseite
La caldera se caracteriza por una construcción muy compacta.
Der Kessel zeichnet sich durch eine sehr kompakteBauweise aus.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp: Webseite
La construcción sólida y compacta garantiza una alta precisión y eficacia para un espacio mínimo.
Eine robuste, kompakteBauweise garantiert höchste Präzision und Effizienz bei geringstem Platzbedarf.
S-4 la unidad compacta de gran potencia con la calidad hecho en serie.
DE
Sonderausführungen mit Explosionsschutz nach Atex und mit Stickstoffkühler für Katalysator-Handling. S-4, der Kompakte mit großer Leistung in Serienqualität.
DE
Sachgebiete: film nautik internet
Korpustyp: Webseite
la construcción compacta y la más moderna tecnología hacen de Powerfire una de las instalaciones más eficientes de esta gama de potencia.
ES
Hackschnitzelheizungen Hersteller KWB - Kompakte Bauweise und modernste Technologie machen den Powerfire zu einer der effizientesten Anlagen dieses Leistungsbereiches.
ES
Sachgebiete: forstwirtschaft auto handel
Korpustyp: Webseite
Cámara de red AXIS M1103 - Cámara de alta resolución compacta y asequible para una vigilancia profesional
AXIS M1103 Netzwerk-Kamera - Kompakte und erschwingliche hochauflösende Kamera für die professionelle Videoüberwachung
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
Cámara de red AXIS M1113 - Cámara de alta resolución compacta y adaptable para una vigilancia profesional
AXIS M1113 Netzwerk-Kamera - Kompakte und anpassbare hochauflösende Kamera für die professionelle Videoüberwachung
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
Cámara de red AXIS M3113-R - Cámara de red compacta y robusta para la videovigilancia móvil
AXIS M3113-R Netzwerk-Kamera - Kompakte und robuste Netzwerk-Kamera für die mobile Videoüberwachung
- Reducción de PM debido al diseño del motor - Mayor eficiencia del combustible - Tecnología compacta y fácil de instalar - El producto AdBlue® es conocido y está ampliamente disponible - Sin necesidad de regeneración
ES
- Geringere Feinstaubmission per Motorkonstruktion - Geringerer Kraftstoffverbrauch - Kompakte, montagefreundliche Technik - AdBlue® ist allgemein bekannt und überall erhältlich - Keine Regeneration erforderlich
ES
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik
Korpustyp: Webseite
Hasta 21 Mbps de velocidad de datos Pentabanda 3G, cuatribanda EDGE con diversidad de recepción Huella PCB compacta y de bajo consumo energético Ver información del producto >
ES
Datenübertragungsrate bis 21 Mbit/s Pentaband-3G- und Quadband-EDGE-Unterstützung mit Empfangsdiversität Kompakte Platine und geringe Leistungsaufnahme Produktbeschreibung anzeigen >
ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp: Webseite
compactakompaktere
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
FC-PGA2 - el paquete de Chip de volteo Pin Grid Array 2 es una versión más compacta del paquete FC-PGA.
FC-PGA2 - Flip-Chip Pin Grid Array 2-Paket ist eine kompaktere Version des Pakets FC-PGA.
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp: Webseite
Versión aún más compacta de La X-contact 2
Eine noch kompaktere version als der X-contact 2
Sachgebiete: verkehr-kommunikation transaktionsprozesse radio
Korpustyp: Webseite
Versión más compacta y potente respecto al clásico Stendy, producto patentado con su paneles mobiles.
Kompaktere und Stärkere version des klassischen Stendy mit dem ausschliesslichen Patent der bewegbaren Paneelen.
La unión entre la caja de cambios y el embrague a través de la soldadura láser es la base para una transmisión más compacta y potente.
Das Verbinden von Schaltrad und Kupplungskörper mittels Laserschweißen ist die Basis für kompaktere und leistungsfähigere Schaltgetriebe.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik
Korpustyp: Webseite
Almo Nature ha pensado también en esto y por eso Holistic tiene una forma compacta que permite una masticación potente y eficaz para conseguir unos dientes y encías sanos y fuertes.
ES
Beim neuen Rezept für Holistic hat Almo Nature auch daran gedacht und der Krokette eine neue, kompaktere Form gegeben, die ein stärkeres und effektiveres Kauen ermöglicht – für ein gesundes Zahnfleisch und starke Zähne!
ES
Sachgebiete: astrologie musik foto
Korpustyp: Webseite
menos componentes y construcción más compacta.
ES
weniger Komponenten und kompaktere Bauweise.
ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp: Webseite
Conexión más compacta gracias a un mayor grado de libertad en la construcción
kompaktere Anbindung durch höhere Freiheitsgrade in der Konstruktion
La cortadora HiFocus 80i es la máquina de corte por plasma de alta precisión más compacta.
DE
Der Plasmaschneider HiFocus 80i ist die kompakteste Hochpräzisions-Plasmaschneidanlage.
DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik
Korpustyp: Webseite
La herramienta compacta para una aplicación universal GSR 12-2 Professional
Der leichteste und kompakteste Akkubohrschrauber seiner Klasse GSR 14,4-2-LI Professional
Sachgebiete: transport-verkehr technik internet
Korpustyp: Webseite
La herramienta compacta para una aplicación universal
Der leichteste und kompakteste Akkubohrschrauber seiner Klasse
Sachgebiete: transport-verkehr technik internet
Korpustyp: Webseite
El FQ es la solución más compacta, combinando la cámara y el procesador de imágenes en la misma carcasa:
ES
Der FQ Vision-Sensor ist unsere kompakteste Bildverarbeitungslösung. Er vereint eine Kamera und einen Bildprozessor in einem Gehäuse:
ES
Sachgebiete: informationstechnologie finanzen internet
Korpustyp: Webseite
La Flex S es la unidad más pequeña y compacta.
ES
Die Flex S ist das kleinste und kompakteste Gerät der Serie.
ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
El "Joystick de dedo" constituye la forma más compacta entre las dos plataformas disponibles y es ideal para todas aquellas aplicaciones que ofrecen un espacio reducido para el montaje.
DE
Wo nur wenig Einbauraum zur Verfügung steht, bietet der „Finger-Joystick“ die kompakteste Baugröße unter den zwei verfügbaren Plattformen.
DE
Los bornes de paso PGK 4 son la solución pasamuros más compacta y rápida que existe. Bornes de paso PGK 4 con conexión PUSH IN
Die Durchführungsklemme PGK 4, mit der innovativen „PUSH IN“-Anschlusstechnologie, ist die kompakteste und schnellste Lösung für Gehäusedurchführungen.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik internet
Korpustyp: Webseite
compactakompakter
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Impresora fotográfica compacta y fácil de usar con pantalla LCD de 2,4 pulgadas.
ES
Kompakter, benutzerfreundlicher Fotodrucker mit 2,4“-LC-Display.
ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
Impresora fotográfica compacta y fácil de usar con gran pantalla LCD de 3,5 pulgadas.
ES
Kompakter, benutzerfreundlicher Fotodrucker mit großem 3,5“-LC-Display.
ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
Cabeza móvil de haz LED compacta Haz de LED de 20 W rápido y compacto con una grandísima eficiencia luminosa y un ángulo de haz muy estrecho (4º), adecuado para eventos en interiores.
DE
Kompakter LED-Beam-Moving-Head Schneller und kleiner 20-Watt-LED-Beam mit sehr hoher Lichtausbeute und einem sehr engen Abstrahlwinkel (4°), idealer Anwendungsbereich für Indoor Events.
DE
Sachgebiete: film internet informatik
Korpustyp: Webseite
La SB-Wash es una instalación de lavado de autoservicio de alta presión, compacta y fija, que funciona mediante monedas o fichas.
Der SB Wash ist ein beheizter, kompakter und stationärer Heißwasser-Selbstbedienungshochdruckreiniger aktiviert durch den Einwurf von Münzen bzw. Wertmarken.
Combi compacta con distancia entre ejes 3.250 mm, techo normal.
Kombi Kompakt mit 3.250 mm Radstand, Normaldach.
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp: Webseite
Combi compacta con distancia entre ejes 3.250 mm, techo elevado.
Kombi Kompakt mit 3.250 mm Radstand, Hochdach.
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp: Webseite
compactaKompakt
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Contextual: contiene la misma información que el unificado pero de forma menos compacta. El el formato de salida, el carácter! marca los cambios.
Kontext: liefert die gleichen Informationen wie das vereinheitlichte Format, aber weniger Kompakt. Im Kontext-Format markiert das Zeichen! die Änderungen.
Los equipos de Greisinger de la línea compacta son especiales para el harto empleo diario.
DE
Die GREISINGER Messgeräte der Linie Kompakt sind die Spezialisten für den harten täglichen Einsatz.
DE
Sachgebiete: nautik auto technik
Korpustyp: Webseite
La línea compacta de Greisinger se puede utilizar por doquier, donde se necesite un valor rápido y preciso a un precio considerable.
DE
GREISINGER Linie Kompakt Messgeräte können Sie überall dort einsetzen, wo es auf schnelle und präzise Werteerfassung zu wirtschaftlichen Preisen ankommt.
DE
Sachgebiete: nautik auto technik
Korpustyp: Webseite
compactaKompakte
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La compacta de grandes prestaciones Máquinas resistentes y económicas, ideales para jardineros, encargados del mantenimiento del césped, pequeñas constructoras, hipódromos y picaderos.
Der Kompakte mit Hochleistung. Robuste und wirtschaftliche Maschinen, ideal für Gärtnereien, die Grünflächenpflege, kleine Bauunternehmen, Pferderennbahnen und Reitställe.
Sachgebiete: informationstechnologie auto gartenbau
Korpustyp: Webseite
TIKKA RXP Linterna frontal compacta con tecnología REACTIVE LIGHTING
TIKKA RXP - Kompakte Stirnlampe mit REACTIVE LIGHTING Technologie
Antes incluso vimos un par de años en el verdadero sentido de la palabra, la bombilla de ahorro o la lámparafluorescentecompacta, la luz del mundo;.
DE
Vor noch wenigen Jahren erblickte im wahrsten Sinne des Wortes die Energiesparlampe oder die Kompaktleuchtstofflampe das Licht der Welt.
DE
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik
Korpustyp: Webseite
«lámparafluorescentecompacta» lámpara fluorescente que incluye todos los componentes necesarios para su encendido y su funcionamiento estable;
„Kompaktleuchtstofflampe“ bezeichnet eine Leuchtstofflampe, die alle zum Zünden und zum stabilen Betrieb der Lampe notwendigen Einrichtungen enthält;
Korpustyp: EU DGT-TM
«lámparafluorescentecompacta»: una unidad que no puede desmontarse sin quedar dañada de forma permanente, dotada de un casquillo y que incorpora una lámpara fluorescente y los componentes adicionales necesarios para el encendido y el funcionamiento estable de la lámpara;
„Kompaktleuchtstofflampe“ bezeichnet eine Einheit aus Leuchtstofflampe, Sockel und sämtlichen zum Zünden und zum stabilen Betrieb der Lampe notwendigen Zusatzeinrichtungen, die nicht ohne dauerhafte Beschädigung zerlegt werden kann.
Korpustyp: EU DGT-TM
100 weitere Verwendungsbeispiele mit compacta
172 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
madera para contrachapado; madera compacta
Furnierblätter, Blätter für Sperrholz; verdichtetes Holz
Korpustyp: EU DGT-TM
Ofrece habitaciones compactas e insonorizadas.
ES
Es bietet komfortable Zimmer im historischen Stadtzentrum.
ES