linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
condensador Kondensator 182
Kühler 8 . . .
[Weiteres]
condensador . .

Verwendungsbeispiele

condensador Kondensator
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Diferencia de Micro-PGA, el formato micro-FCPGA incluye condensadores en el costado superior.
Verschiedene von Micro-PGA-Sockel geeignete Mainboard mit Micro-FCPGA umfasst Kondensatoren auf der oberen Seite.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce informatik    Korpustyp: Webseite
El artículo incluye una tarjeta de circuitos impresos provista de cuatro transformadores, un condensador y cuatro resistencias.
Die Ware enthält eine Leiterplatte, die mit vier Transformatoren, einem Kondensator und vier Widerständen bestückt ist.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Los quiero en el sur a primera hora, reparando esos condensadores.
Morgen will ich sie auf dem Südkamm bei der Arbei…an den Kondensatoren haben.
   Korpustyp: Untertitel
Básicamente, un DEA es un condensador electrostático flexible que transforma directamente la energía eléctrica en trabajo mecánico.
Ein DEA ist im Prinzip ein nachgiebiger elektrostatischer Kondensator, der elektrische Energie direkt in mechanische Arbeit umwandelt.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Consiste en un controlador con componentes activos y pasivos, por ejemplo transistores, diodos, un procesador, resistencias, condensadores e inductores.
Es enthält einen Controller mit aktiven und passiven Bauelementen, z. B. Transistoren, Dioden, einem Prozessor, Widerständen, Kondensatoren und Drosselspulen.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Quiero que estén en la colina mañana, trabajando con los condensadores.
Morgen will ich sie auf dem Südkamm bei der Arbeit an den Kondensatoren haben.
   Korpustyp: Untertitel
DC-link condensadores sustituyen plenamente los condensadores electrolíticos que se usaban anteriormente. ES
Die DC link Kondensatoren ersetzen die früher verwendeten elektrolytischen Kondensatoren vollständig. ES
Sachgebiete: luftfahrt elektrotechnik technik    Korpustyp: Webseite
El sistema de refrigeración se compone de un compresor y un condensador.
Der Apparat verfügt über ein Kühlsystem, bestehend aus einem Kompressor und einem Kondensator.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Sólo los condensadores habituales, nada especial.
Nur die gewöhnlichen Kondensatoren, nichts spezielles.
   Korpustyp: Untertitel
El condensador enfría el medio refrigerante caliente y sometido a alta presión.
Der Kondensator kühlt das erhitzte und unter hohem Druck stehende Kältemittel ab.
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


condensador regenerativo .
condensador cardioide .
condensador indirecto .
condensador anular .
condensador MOS .
condensadores eléctricos .
condensadores ópticos . .
condensador West .
tubo condensador .
condensador patrón .
condensador eléctrico .
condensador estático . .
condensador fijo . .
condensador seco .
condensador variable .
condensador ajustable .
pasatapas condensador .
condensador adicional .
condensador unitario .
condensador serie . .
condensador autorregenerador .
pasante condensador .
condensador final . .
condensador primario .
condensador atmosférico .
micrófono condensador . . . .
condensador antiparasitario .
condensador total .
condensador tubular . .
condensador parcial . .
condensador aislado .
condensador monopulso .
condensador electrolítico Elektrolytkondensator 10

100 weitere Verwendungsbeispiele mit condensador

73 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

5 condensadores como máximo,
nicht mehr als fünf Kondensatoren
   Korpustyp: EU DGT-TM
Lleva a los condensadores.
Führt zu den Kondensatoren.
   Korpustyp: Untertitel
Condensadores DC-link, Condensadores para compensación de potencia, Condensadores para luminarias fluorescentes, Condensadores para motores ES
DC-link Kondensatoren, Kondensatoren für Leuchtstofflampen, Leistungskondensatoren, Motorkondensatoren ES
Sachgebiete: luftfahrt oekologie technik    Korpustyp: Webseite
Condensadores fabricantes y proveedores. ES
Kondensatoren Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Condensadores? ES
Kennen Sie ein Synonym für Kondensatoren? ES
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Condensadores eléctricos variables o ajustables
Drehkondensatoren und andere einstellbare Kondensatoren
   Korpustyp: EU DGT-TM
Condensadores variables o ajustables, eléctricos
Drehkondensatoren und andere einstellbare Kondensatoren, elektrisch
   Korpustyp: EU DGT-TM
Condensador en disposición vertical TCMU DE
Kältesatzverflüssiger in vertikaler Ausführung TCMU DE
Sachgebiete: luftfahrt bau auto    Korpustyp: Webseite
¿Vale cualquier batería de condensadores? DE
Sind alle Kondensatorbatterien geeignet? DE
Sachgebiete: informationstechnologie oekologie auto    Korpustyp: Webseite
Repuesto de condensadores 400 V
Austausch der Kondensatoren 400 V
Sachgebiete: informationstechnologie elektrotechnik technik    Korpustyp: Webseite
Ofertamos condensadores compensadores de bajo y alto voltaje, condensadores para electrónica de potencia, condensadores para equipos de calentmiento por inducción, condensadores del pulso y condensadores especiales. ES
Wir bieten Kondensatoren der kompensierenden Nieder- und Hochspannung, Kondensatoren für die Leistungselektronik, Kondensatoren für die induktiven Wärmeanlagen, Impulskondensatoren, Spezialkondensatoren. ES
Sachgebiete: elektrotechnik unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Condensadores sólidos de gama alta de 10K horas Condensadores sólidos normales de 5K horas Condensadores sólidos estándares de 2K horas
High-End-Polymerkondensatoren für 10.000 Stunden Mainstream-Polymerkondensatoren für 5.000 Stunden Standard-Polymerkondensatoren für 2.000 Stunden
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto informatik    Korpustyp: Webseite
Magia lunaris condensador de funcionamiento, Schlossmacher, tú!
Magia lunaris satorlauf, Schloss, mach dich auf!
   Korpustyp: Untertitel
Condensadores eléctricos fijos, variables o ajustables
Elektrische Festkondensatoren, Drehkondensatoren und andere einstellbare Kondensatoren
   Korpustyp: EU DGT-TM
Tipos de condensadores, estructura y función.
Kondensatortypen, Konstruktion und Funktion;
   Korpustyp: EU DGT-TM
Transformadores y condensadores que contienen PCB
Transformatoren und Kondensatoren, die PCB enthalten
   Korpustyp: EU DGT-TM
CPA 27.90.52: Otros condensadores eléctricos fijos
CPA 27.90.52: Andere Festkondensatoren
   Korpustyp: EU DGT-TM
CPA 27.90.53: Condensadores eléctricos variables o ajustables
CPA 27.90.53: Drehkondensatoren und andere einstellbare Kondensatoren
   Korpustyp: EU DGT-TM
CPA 27.90.81: Componentes de condensadores eléctricos
CPA 27.90.81: Teile für elektrische Kondensatoren
   Korpustyp: EU DGT-TM
Condensadores absorción dieléctrica de sólo 0,0015%
Kondensatoren mit dielektrischer Absorption von nur 0,0015 %
Sachgebiete: elektrotechnik auto technik    Korpustyp: Webseite
Sólo los condensadores habituales, nada especial.
Nur die gewöhnlichen Kondensatoren, nichts spezielles.
   Korpustyp: Untertitel
Intercambiadores de calor condensadorer fabricantes y proveedores. ES
Kondensatorwärmetauscher Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Condensadores sólidos normales de 5K horas
Mainstream-Polymerkondensatoren für 5 000 Stunden
Sachgebiete: radio auto informatik    Korpustyp: Webseite
Condensadores sólidos estándares de 2K horas
Standard-Polymerkondensatoren für 2 000 Stunden
Sachgebiete: radio auto informatik    Korpustyp: Webseite
Cuatro grandes condensadores de 27.000 µF
vier große Kondensatoren mit 27.000 µF
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Condensadores y aparellaje para Media Tensión ES
Leistungskondensatoren und Zubehör für Mittelspannung ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation oekologie auto    Korpustyp: Webseite
Dos grandes condensadores de 8.200 µF
zwei große Kondensatoren mit 8.200 µF
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Condensadores eléctricos fijos de tantalio o electrolíticos de aluminio, excepto condensadores de potencia
Elektrische Tantal- oder Aluminium-Elektrolytkondensatoren (ohne Leistungskondensatoren)
   Korpustyp: EU DGT-TM
DC-link condensadores sustituyen plenamente los condensadores electrolíticos que se usaban anteriormente. ES
Die DC link Kondensatoren ersetzen die früher verwendeten elektrolytischen Kondensatoren vollständig. ES
Sachgebiete: luftfahrt elektrotechnik technik    Korpustyp: Webseite
Las ventajas de los condensadores de tantalio discretos sobre los súper condensadores son:
Einzelkondensatoren aus Tantal haben gegenüber Superkondensatoren folgende Vorteile:
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
destinada a la fabricación de condensadores electrolíticos [1]
zum Herstellen von Elektrolytkondensatoren [1]
   Korpustyp: EU DGT-TM
Componentes de condensadores eléctricos fijos, variables o ajustables
Teile von elektrischen Festkondensatoren, Drehkondensatoren und einstellbaren Kondensatoren
   Korpustyp: EU DGT-TM
Aparatos auxiliares para calderas; condensadores para máquinas de vapor
Hilfsapparate für Zentralheizungskessel, Dampfkessel und Kessel zum Erzeugen von überhitztem Wasser; Kondensatoren für Dampfkraftmaschinen
   Korpustyp: EU DGT-TM
filtro antiparásitos integrado compuesto por condensadores e inductores,
integriertem Störschutzfilter, bestehend aus Kondensatoren und Induktoren,
   Korpustyp: EU DGT-TM
Evaporadores y condensadores (excepto los de aparatos para uso doméstico)
Verdampfer und Kondensatoren, ausgenommen für Haushaltsgeräte
   Korpustyp: EU DGT-TM
Plomo en acabados sobre terminales de condensadores electrolíticos de aluminio
Blei in der Beschichtung von Anschlüssen von Aluminium-Elektrolytkondensatoren
   Korpustyp: EU DGT-TM
Condensadores fijos para redes eléctricas de 50/60 Hz
Festkondensatoren für Ströme mit 50/60 Hz, mit einer Blindleistung ≥ 0,5 kVar (Leistungskondensatoren)
   Korpustyp: EU DGT-TM
Partes de aparatos auxiliares para calderas y condensadores
Teile von Hilfsapparaten für Kessel und Kondensatoren für Dampfkraftmaschinen
   Korpustyp: EU DGT-TM
Evaporadores y condensadores, excepto los de aparatos de uso doméstico
Verdampfer und Kondensatoren (ohne solche für Haushaltsgeräte)
   Korpustyp: EU DGT-TM
Partes de condensadores eléctricos fijos, variables o ajustables, n.c.o.p.
Teile von elektrischen Festkondensatoren, Drehkondensatoren und anderen einstellbare Kondensatoren, a.n.g.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Componentes de condensadores eléctricos, resistencias eléctricas, reóstatos y potenciómetros
Teile für elektrische Kondensatoren, Widerstände, Rheostate und Potentiometer
   Korpustyp: EU DGT-TM
Plomo en acabados sobre terminales de condensadores electrolíticos de aluminio
8 c. Blei in der Beschichtung von Anschlüssen von Aluminium-Elektrolytkondensatoren
   Korpustyp: EU DGT-TM
Condensadores que tengan cualquiera de los siguientes conjuntos de características:
Kondensatoren mit einer der folgenden Kombinationen von Eigenschaften:
   Korpustyp: EU DGT-TM
¿Estos condensadores no son de mis circuitos aceleradores?
Stammen diese Kondensatoren nicht aus meinen Beschleunigern?
   Korpustyp: Untertitel
rail del condensador intermedio de un sistema de estirado
Schiene für Mittelfeld-Verdichter eines Streckwerks
   Korpustyp: EU IATE
Instalación de desfasadores o baterías de condensadores en Bélgica.
Installierung von Phasenschiebern und/oder Kondensatorbatterien in Belgien
   Korpustyp: EU DGT-TM
Instalación de desfasadores o baterías de condensadores en Bélgica
Installation von Phasentransformatoren und/oder Kondensatoren in Belgien
   Korpustyp: EU DCEP
Transformadores y condensadores que contienen BPCs o TPCs
Transformatoren und Kondensatoren, die PCB oder PCT enthalten
   Korpustyp: EU DCEP
Condensadores para su uso en dispositivos médicos implantables
Trotz Stromausfall medizinische Geräte sicher weiter betreiben
Sachgebiete: luftfahrt raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
Condensadores para su uso en dispositivos médicos implantables
Kondensatoren für Anwendungen in implantierbaren medizinischen Geräten
Sachgebiete: auto technik informatik    Korpustyp: Webseite
Condensador con carcasa para incluir un compresor u otro componente DE
Kompaktverflüssiger mit Leergehäuse in verschiedenen Ausführungen zur Aufnahme eines Kompressors und/oder anderer Komponenten DE
Sachgebiete: luftfahrt bau auto    Korpustyp: Webseite
Conoce otro sinónomo de Intercambiadores de calor condensadorer? ES
Kennen Sie ein Synonym für Kondensatorwärmetauscher? ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Secadora con bomba de calor y condensador autolimpiante. ES
Der Dampfbackofen mit PerfectBake und PerfectRoast: ES
Sachgebiete: luftfahrt radio foto    Korpustyp: Webseite
Condensadores sólidos de gama alta de 10K horas
High-End-Polymerkondensatoren für 10 000 Stunden
Sachgebiete: radio auto informatik    Korpustyp: Webseite
Condensadores Heavy Duty de CIRCUTOR a un precio especial ES
Circutor baut in Indien zusammen mit der Vicente-Ferrer-Stiftung eine Schule ES
Sachgebiete: informationstechnologie foto technik    Korpustyp: Webseite
Sistema de producción de condensadores de refrigeración y evaporadores.
Produktionssystem für die Herstellung von Kühlschrank-Kondensatoren und Verdampfern.
Sachgebiete: verlag technik internet    Korpustyp: Webseite
Condensadores con una frecuencia de repetición inferior a 10 Hz (condensadores monopulsos) que tengan todas las características siguientes:
Kondensatoren mit einer Folgefrequenz kleiner als 10 Hz (single shot capacitors) und mit allen folgenden Eigenschaften:
   Korpustyp: EU DGT-TM
Condensadores con una frecuencia de repetición inferior a 10 Hz (condensadores monopulsos) y que tengan todas las características siguientes:
Kondensatoren mit einer Folgefrequenz kleiner als 10 Hz (single shot capacitors) und mit allen folgenden Eigenschaften:
   Korpustyp: EU DGT-TM
Condensadores fijos concebidos para redes eléctricas de 50/60 Hz, para una potencia reactiva ≥ 0,5 kvar "condensadores de potencia"
Festkondensatoren ihrer Beschaffenheit nach für Ströme mit 50/60 Hz bestimmt und mit einer Blindleistung von >= 0,5 kVAr „Leistungskondensatoren“
   Korpustyp: EU DGT-TM
Condensadores con una frecuencia de repetición inferior a 10 Hz (condensadores monopulsos) que reúnan todas las características siguientes:
Kondensatoren mit einer Folgefrequenz kleiner als 10 Hz (single shot capacitors) mit allen folgenden Eigenschaften:
   Korpustyp: EU DGT-TM
Los condensadores de tantalio tienen un rendimiento volumétrico más alto (CV/cc) al compararlos con otros tipos de condensadores.
Im Vergleich zu andern Kondensatorarten verfügen Tantal-Kondensatoren über einen höheren volumetrischen Wirkungsgrad (CV/cc).
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Condensadores fijos concebidos para redes eléctricas de 50/60 Hz, para una potencia reactiva superior o igual a 0,5 kvar (condensadores de potencia)
Festkondensatoren, ihrer Beschaffenheit nach für Ströme mit 50/60 Hz bestimmt und mit einer Blindleistung von 0,5 kvar oder mehr (Leistungskondensatoren)
   Korpustyp: EU DGT-TM
Condensadores con una frecuencia de repetición igual o superior a 10 Hz (condensadores de descargas sucesivas) y que tengan todas las características siguientes:
Kondensatoren mit einer Folgefrequenz größer/gleich 10 Hz (repetition rated capacitors) und mit allen folgenden Eigenschaften:
   Korpustyp: EU DGT-TM
Condensadores con una frecuencia de repetición igual o superior a 10 Hz (condensadores de descargas sucesivas) que reúnan todas las características siguientes:
Kondensatoren mit einer Folgefrequenz größer/gleich 10 Hz (repetition rated capacitors) mit allen folgenden Eigenschaften:
   Korpustyp: EU DGT-TM
Condensadores para motores, para luminarias fluorescentes de tecnología MKP con fusibles así como, condensadores MKP para motores asegurados con un fusible para evitar la sobrecarga. ES
Motorkondensatoren für Leuchtstoffröhren der Technologie MKP mit Sicherung und Motorkondensatoren mit einer Sicherung gegen Überlastung – geschützt durch MKP SI. ES
Sachgebiete: luftfahrt oekologie technik    Korpustyp: Webseite
Esto incrementa a su vez la densidad de almacenamiento, como ilustra esta comparación entre condensadores convencionales (Izda.) e innovadores condensadores con vitrocerámica (Dcha.). Foto:
Dies zeigt dieser Vergleich von herkömmlichen (links) und neuartigen Kondensatoren mit Glaskeramik (rechts). Foto:
Sachgebiete: verlag elektrotechnik auto    Korpustyp: Webseite
Desengrasante disolvente, listo para el uso, dedicado a la limpieza de los pequeños condensadores ensuciados en particular por las grasas (condensadores de equipos de cocina por ejemplo). ES
Flüssiger Entfetter, fertig zum Gebrauch, zur Reinigung von kleinen Kondensatoren, hauptsächlich verschmutzt durch Fette (Küchen, Restaurants, Kantinen etc) ES
Sachgebiete: luftfahrt oekologie technik    Korpustyp: Webseite
Aparte de los condensadores electrólicos, Jamicon fabrica condensadores cerámicos SMD. Además, la empresa se especializa en la fabricación de ventliadores AC/DC. ES
Neben den Elektrolytkondensatoren produziert Jamicon SMD-Keramikkondensatoren. Die Firma spezialisiert sich auch auf die Herstellung von AC/DC Lüftern. ES
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
La empresa se especializa en la distribución de condensadores electrólicos y condensadores de lámina metálica, pantallas y diodos LED, baterías, pilas y convertidores DC/DC y ventiladores. ES
Die Firma spezialisiert sich auf den Vertrieb von Elektrolyt - und Folienkondensatoren, Displays und LEDs, Batterien sowie DC/DC Wandlern und Ventilatoren. ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse militaer weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Mayor absorción de corriente por parte de los condensadores, con su consecuente sobrecalentamiento, reducción de su capacidad y vida útil, y en algunos casos la destrucción del condensador.
Höhere Stromabsorption und folglich übermäßige Erhitzung der Kondensatoren, was ihre Leistung und Lebensdauer beeinträchtigt und in einigen Fällen zur vollständigen Zerstörung der Kondensatoren führen kann.
Sachgebiete: informationstechnologie elektrotechnik technik    Korpustyp: Webseite
Volvieron a reponer los condensadores estropeados, esta vez por condensadores reforzados a 460 V, y volvió al poco tiempo a suceder lo mismo.
Diesmal durch stärkere 460 V Kondensatoren, was allerdings erfolglos blieb, da sich der Vorgang wiederholte.
Sachgebiete: informationstechnologie elektrotechnik technik    Korpustyp: Webseite
Matraz esférico de fondo redondo de 2 000 ml con esmerilado cónico y condensador de reflujo.
Rundkolben mit konischem Schliff und Rückflusskühler, Inhalt 2 000 ml
   Korpustyp: EU DCEP
Los quiero en el sur a primera hora, reparando esos condensadores.
Morgen will ich sie auf dem Südkamm bei der Arbei…an den Kondensatoren haben.
   Korpustyp: Untertitel
Medidas especiales de protección contra las explosiones para el desmontaje de acumuladores (condensadores, pilas).
spezielle Explosionsschutzvorkehrungen für die Demontage geladener Teile (Kondensatoren und Batterien)
   Korpustyp: EU DCEP
de pilas, condensadores que contengan PCB o PCT y otros residuos peligrosos,
Lagerung von Batterien, PCB-/PCT-haltige Kondensatoren und andere gefährliche Abfälle
   Korpustyp: EU DCEP
Después de montar el condensador de reflujo, hacer hervir durante una hora.
Rückflusskühler anbringen und eine Stunde lang kochen.
   Korpustyp: EU DCEP
Lo mismo ocurre con los bifenilos policlorados (PCB) procedentes de condensadores.
Dies gilt auch für polychlorierte Biphenyle (PCBs) in Kondensatoren.
   Korpustyp: EU DCEP
utilizado para serigrafía en la fabricación de condensadores cerámicos de capas múltiples [1]
für den Siebdruck beim Herstellen von mehrlagigen Keramikkondensatoren [1]
   Korpustyp: EU DGT-TM
Componentes de acondicionadores de aire, incluidos los condensadores, dispositivos de absorción, evaporadores y generadores
Teile von Klimageräten (einschließlich Kondensatoren, Absorbern, Verdampfern, Generatoren)
   Korpustyp: EU DGT-TM
Componentes de maquinaria de refrigeración, excepto para uso doméstico, incluidos los evaporadores y condensadores
Teile von nicht für Haushalte bestimmte Kälteerzeugungseinrichtungen (einschließlich Verdampfer und Kondensatoren)
   Korpustyp: EU DGT-TM
Tapón de estanqueidad de caucho flexible destinada a la fabricación de condensadores electrolíticos [1]
Dichtungsstopfen aus Weichkautschuk zum Herstellen von Elektrolytkondensatoren [1]
   Korpustyp: EU DGT-TM
otros componentes pasivos (como conectores, diodos, estabilizador de tensión, resistencias, condensadores, transistores),
weitere passive Komponenten (wie Anschlussstücke, Dioden, Spannungsstabilisatoren, Widerstände, Kondensatoren, Transistoren),
   Korpustyp: EU DGT-TM
uno o varios condensadores SMD discretos conectados en paralelo al circuito integrado
einem oder mehreren zur integrierten Schaltung parallel geschalteten, diskreten Kondensatoren in SMD-Bauform
   Korpustyp: EU DGT-TM
Tapón de estanqueidad de caucho flexible destinado a la fabricación de condensadores electrolíticos [1]
Dichtungsstopfen aus Weichkautschuk zum Herstellen von Elektrolytkondensatoren [1]
   Korpustyp: EU DGT-TM
medición de la energía del bus de alta tensión almacenada en los condensadores X
Z. B. Messung der in X-Kondensatoren gespeicherten Energie der Hochspannungssammelschiene
   Korpustyp: EU DGT-TM
es la masa de agua recogida en el depósito del condensador durante el ensayo j,
ist die Masse des im Kondensationsbehälter beim Testlauf j gesammelten Wassers;
   Korpustyp: EU DGT-TM
Microelementos de refrigeración soldados, de aleaciones de aluminio, destinados a la fabricación de condensadores [1]
Geschweißte Mikrokühlelemente aus Aluminiumlegierung, zum Herstellen von Kondensatoren [1]
   Korpustyp: EU DGT-TM
destinada a utilizarse como material dieléctrico en la fabricación de condensadores cerámicos de capas múltiples [1]
zur Verwendung als Dielektrikum beim Herstellen von keramischen Mehrschichtkondensatoren [1]
   Korpustyp: EU DGT-TM
Wwj es la masa de agua recogida en el depósito del condensador durante el ensayo j;
Wwj die Masse des im Kondensationsbehälter beim Testlauf j gesammelten Wassers;
   Korpustyp: EU DGT-TM
Microelementos de refrigeración soldados, de aleaciones de aluminio, destinados a la fabricación de condensador [1]
Geschweißte Mikrokühlelemente aus Aluminiumlegierung, zum Herstellen von Kondensatoren [1]
   Korpustyp: EU DGT-TM
corrosión por picadura de tubos de acero inoxidable de condensador de superficie
Lochfrass an Rohren aus nichtstromendem Stahl eines Oberflaechenkondensators
   Korpustyp: EU IATE
Quiero que estén en la colina mañana, trabajando con los condensadores.
Morgen will ich sie auf dem Südkamm bei der Arbeit an den Kondensatoren haben.
   Korpustyp: Untertitel
Es un despacho fingido acerca de un condensador de agua potable defectuoso en Midway.
Es ist eine fingierte Meldung uber einen angeblich defekten Frischwasserkondensator von Midway.
   Korpustyp: Untertitel
CPA 25.30.12: Aparatos auxiliares para calderas; condensadores para máquinas de vapor
CPA 25.30.12: Hilfsapparate für Zentralheizungskessel, Dampfkessel und Kessel zum Erzeugen von überhitztem Wasser; Kondensatoren für Dampfkraftmaschinen
   Korpustyp: EU DGT-TM
Componente: instalación, puesta en funcionamiento y mantenimiento de condensadores enfriados por aire y por agua
Kapitel: Montage, Inbetriebnahme und Wartung von luft- und wassergekühlten Verflüssigern
   Korpustyp: EU DGT-TM
Cambiaron algunos cables del condensador, taladraron un par de agujeros, no es difícil de hacer.
Ein paar Drähte um den Widerstand gewickelt, ein paar Löcher gebohrt, es wäre nicht schwer.
   Korpustyp: Untertitel
Con ellos, la vida útil es seis veces más larga que con los condensadores normales. ES
Diese bieten eine sechsmal so lange Lebensdauer, wie normale Kondensatoren. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
AVX ofrece condensadores MLO tienen la más pequeña entre todas las tecnologías comparables Absoprtion dieléctrico (DA).
AVX bietet MLO-Konden­satoren, die unter allen vergleich­baren Techno­logien die kleinste dielektrische Absoprtion (DA) aufweisen.
Sachgebiete: elektrotechnik auto technik    Korpustyp: Webseite
Gracias al empleo de condensadores de láminas, estos inversores son especialmente duraderos y de funcionamiento fiable.
Dank Einsatz von Folienkondensatoren sind diese Wechselrichter besonders langlebig und betriebssicher.
Sachgebiete: auto raumfahrt internet    Korpustyp: Webseite
Entonces al otro lado del laboratorio, directamente debajo de la esfera de condensadores
- Dann durch das Labor…direkt unter der Kondensatorkugel.
   Korpustyp: Untertitel