linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
conejito Hase 22
Häschen 10 Kaninchen 7 . . . .

Verwendungsbeispiele

conejito Hase
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Tienes que ser muy hábil pues compites con otro conejito y la rueda girar a cada lanzamiento. ES
Sie müssen sehr hbil wie Sie konkurrieren mit anderen Hase und drehen Sie das Rad jedes Spielfeld. ES
Sachgebiete: musik radio internet    Korpustyp: Webseite
Y el conejito saltó detrás d…
Und dann läuft der Hase da hinten rum.
   Korpustyp: Untertitel
Pascua Bunny 3 - 07 elegir un color adecuado para el conejito
Osterhase 3 - 07 Wählen Sie eine geeignete Farbe für die Hase
Sachgebiete: astrologie musik theater    Korpustyp: Webseite
Preferiría ver a un conejito sin párpados a las fotos para el anuario que tomé hoy.
Ich würde mir lieber Hasen ohne Augenlider anschaue…als diese Jahrbuchfotos die ich heute gemacht habe.
   Korpustyp: Untertitel
este conejito moderna quiere participar en un desfile de modas en esta noche, la hacen lucir ostentoso sus habilidades de vestirse.
Dieses moderne Hase will in einer Modenschau an diesem Abend teilzunehmen, machen sie zu auffälligen Look die von Ihrem Verband Fähigkeiten.
Sachgebiete: musik radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Pero es mi conejito. Quiero conservarlo.
- Aber das ist mein Hase, ich will ihn behalten.
   Korpustyp: Untertitel
Puede comprar un pequeño chiguagua, un conejito o un gatito, y muchos otros.
Du kannst ihr einen kleinen Chihuahua, einen kuscheligen Hasen, eine liebevolle Katze und viele andere Tiere kaufen.
Sachgebiete: kunst radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
No suelo tener un conejito en la mesa, pero fue mi cumpleaños hace unos días. - ¿En serio?
Ich habe sonst keine Hasen im Büro. Vor ein paar Tagen war mein Geburtstag.
   Korpustyp: Untertitel
Ayuda a este conejito a recoger todas las zanahorias voladoras, calcula bien los saltos para evitar que caiga en la carretera y le aplasten los coches que circulan por ella. ES
Hilfe dieses Hase auf alle Karotten fliegen sammeln, berechnet es springt zu vermeiden, auf der Straße und zerquetschen die Autos auf sie. ES
Sachgebiete: film astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
En la otra rama, hay una ardilla en su hogar. Debajo, hay un conejito en su hogar.
Auf dem Ast darunter sitzt ein Eichhörnchen und dort ein Hase - sie sind zu Hause.
   Korpustyp: Untertitel

42 weitere Verwendungsbeispiele mit "conejito"

43 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Ahora es tu amigo conejito.
Dann hast du jetzt einen Freund mehr.
   Korpustyp: Untertitel
Phoebe hace conejitos de calcetines.
Phoebe macht auch so was.
   Korpustyp: Untertitel
El Conejito de Pascua nunca existió.
Es gab nie einen Osterhasen.
   Korpustyp: Untertitel
¿Mi conejito oye por la nariz?
(Cheyenne-Blue) Er kann durch seine Nase hören?
   Korpustyp: Untertitel
Se encontró con unos conejitos peludos.
Bald stieß er auf eine niedlich-wollige Häschenbande.
   Korpustyp: Untertitel
¿Mi conejito oye por la nariz?
Er kann durch seine Nase hören?
   Korpustyp: Untertitel
La cabeza del conejito para Hefner.
Reißt Rabbit den Kopf ab, schickt ihn an Hugh Hefner
   Korpustyp: Untertitel
Mi conejito nunca fue muy bueno detrás del volante.
Er war nie ein guter Fahrer.
   Korpustyp: Untertitel
Hey conejitos, los panqueques están listos ya voy
Bärchen! Die Pfannkuchen sind fertig! Ich komme.
   Korpustyp: Untertitel
Es un dulce conejito de Pascua precioso de Cheyene Azul.
Das ist ein ganz süßer Osterhase.
   Korpustyp: Untertitel
¿De gatitos peludos o del conejito de Pascua?
Zum Beispiel über flauschige Kätzchen oder den Osterhasen?
   Korpustyp: Untertitel
¿Te parece bien si retiro el humus, conejito?
Ist es okay, wenn ich den Hummus auftrage, Hasimausi?
   Korpustyp: Untertitel
Como el conejito de las bateríias, pero infernal.
Wie ein winzig kleines Energizer-Maskottchen aus der Hölle, was?
   Korpustyp: Untertitel
*Y mueve la nariz y sus pies de conejito*
# Und es wackelt mit seiner Nase und seinen kleinen Pfoten.
   Korpustyp: Untertitel
Diane, estoy sosteniendo una caja de conejitos de chocolate.
Diane, ich halte eine Schachtel Schokohäschen in der Hand.
   Korpustyp: Untertitel
Es totalmente inofensivo y lindo como un conejito.
Hey, er ist völlig harmlos und zuckersüß.
   Korpustyp: Untertitel
¿Y por qué me llaman conejito de Indias?
He, warum nennt man mich Meerschwein?
   Korpustyp: Untertitel
Me encanta que me llames "Narices de Conejito".
Ich steh total drauf, _BAR_wenn du mich Stupsnäschen nennst.
   Korpustyp: Untertitel
Fondo de Pascua con diseño lindo del conejito
Dekorativer Hintergrund mit einer weißen Moschee
Sachgebiete: literatur media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
- Tu pijama de Playboy con los conejitos. - ¿Cuánto tiempo tengo que quedarme?
- Dein Playboy-Pyjama mit den Haschen. - Wie lange muss ich noch hier bleiben?
   Korpustyp: Untertitel
Una para Superman, Elvis, el Ratoncito Pérez, el Conejito de Pascua y Dios.
Wir haben einen für Supermann, Elvis, die Zahnfee, den Osterhasen und Gott.
   Korpustyp: Untertitel
Tiene una cabello maravillos…suave y sedoso, como el de un conejito de angora.
Sie hat so wunderbares Haar. Ganz weich und seiden. Wie ein Angorakaninchen, so weich.
   Korpustyp: Untertitel
Creo que deberíamos hacer una clara distinció…...entre un conejito de peluche y Stalin
Ich meine, wir sollten einen klaren Unterschied zwischen einem Plüschkaninchen und Stalin machen.
   Korpustyp: Untertitel
Dentro se sienten degradado…...mirando mujeres desnudas con sus depilados conejitos.
Innerlich fühlen sie sich entwürdigt - - davon, dazustehen und sich nackte Frauen mit rasierten Fotzen anzugucken.
   Korpustyp: Untertitel
Diane, tengo en la mano una cajita de conejitos de chocolate.
Diane, ich halte eine Schachtel Schokohäschen in der Hand.
   Korpustyp: Untertitel
¡Solo hay que empuñar el mando y apuntar a los conejitos!
Schnappt euch einfach eure Controller und schon kann die Kaninchenballerei losgehen!
Sachgebiete: kunst musik radio    Korpustyp: Webseite
En ShopMania encuentras las mejores ofertas para Conejito de silicona para el dedo. ES
Bei ShopMania finden Sie die besten Deals für Adidas Essential Star 2. ES
Sachgebiete: informationstechnologie gartenbau mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
hekp el conejito de pascua Recoger todos los huevos de pascua en el tiempo de pascua
hekp den Osterhasen zu sammeln bis alle Ostereier rechtzeitig für Ostern
Sachgebiete: musik theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Nuestro héroe odiaba los botes, pero estaba desesperad…...y una vez más cayó en manos de los odiosos conejitos peludos.
Unser Held hasste Schiffe zwar. Aber seine Hoffnung, die Liebe zu finden, war größer.
   Korpustyp: Untertitel
El tipo que me ha disparad…Es el mismo conejito blanco hijo de puta que se cargo a Hunsaker.
Der Typ, der auf mich schos…...hat schon Hunsaker umgelegt.
   Korpustyp: Untertitel
Es que en el fondo me “usó” de conejito de Indias, para testear la efectividad de la traducción. DE
Im Grunde genommen „benutzte“ er mich als Versuchskaninchen, um die Wirkung der Übersetzung auszutesten. DE
Sachgebiete: verlag astrologie media    Korpustyp: Webseite
Los huevos correr hekp el conejito de pascua Recoger todos los huevos de pascua en el tiempo de pascua
Die Eier Laufen hekp den Osterhasen zu sammeln bis alle Ostereier rechtzeitig für Ostern
Sachgebiete: musik theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Raj y yo vamos al laboratorio de genética para acariciar al conejito que brilla en la oscuridad. -¿Quieres venir con nosotros?
Raj und ich sind auf dem Weg zum Genlabor, um das Leuchtkaninchen zu streicheln. - Willst du mitkommen?
   Korpustyp: Untertitel
Pero nosotros no tenemos a Batman, así que le toca a Bunnylord, un pequeño y extraño conejito con traje, ganar las próximas elecciones y salvar a la ciudad.
Und da wir keinen Batman haben, hängt das Wohl der Stadt von BunnyLord ab, unserem seltsamen, anzugtragenden Kaninchengeschöpf, das die bevorstehende Wahl gewinnen und die Stadt retten will.
Sachgebiete: radio theater media    Korpustyp: Webseite
Disfruta de una fabulosa Pascua con Mike, Emma y sus compañeros, pintando y buscando huevos de pascuas y conejitos de chocolate. ES
In dem fröhlichen Wimmelbildspiel „Ostereierspektakel“ kommt die ganze Familie auf ihre Kosten! Mike und Sally planen für Ostern, Eier zu bemalen. ES
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Sólo aquí puedes encontrar rebajas, descuentos y promociones, comparar precios para adultos y comprar Conejito de silicona para el dedo a los mejores precios. ES
Nur hier können sie Rabatte, Discounts oder Promotionen finden. Vergleichen Sie Preise für herrenschuhe und kaufen Sie zu dem besten Adidas Essential Star 2 Preis ein. ES
Sachgebiete: informationstechnologie gartenbau mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Disfrute de las vistas de lindos Conejitos de Pascua saltando alegremente canastas decoradas llenas de los colores de los huevos de Pascua.
Genießen Sie die Ansicht von niedlichen Osterhasen, die fröhlich herumspringen, und dekorierten Körben mit bunt bemalten Ostereiern.
Sachgebiete: kunst informationstechnologie raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Juego de Conejito de Pascua sobre la base de los huevos puntuación se calcula. tratar de atrapar los huevos máximo de duración determinada.
Osterhase basierend auf den Eiern des Gastes wird berechnet. versuchen, maximale Eier in bestimmten Dauer zu fangen.
Sachgebiete: musik radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Potter, sé muy bien lo que mis hermanos quieren, dándome su, 'mirada de conejito', como ellos la llaman, pero encuentro su libro muy encantador, delicioso, y si ellos quieren sólo que no los moleste, como Ud. dice, entonces les demostraremos.
Indem sie mir Ihr Häschenbuch geben, wie sie es nennen. Ich finde Ihr Buch reizend, ganz zauberhaft. Wenn sie mich abspeisen wollen, dann zeigen wir's ihnen.
   Korpustyp: Untertitel
Una atracción resultaban las "Living legends" (leyendas vivas) que se trata de unos viejos conejitos para show que aún hoy presentan buen aspecto, el más joven tiene 9 años y el más viejo 14!!! DE
Attraktion waren die „Living legends“, alte Showhasen, die auch noch heute eine prima Figur machten., der jüngste 9 Jahre, der älteste 14!!! DE
Sachgebiete: tourismus sport theater    Korpustyp: Webseite
Mira la galeria foto Conejito de silicona para el dedo para ver sus características completas, lee las opiniones y los comentarios de otros usuarios de la comunidad ShopMania y envía tus propios comentarios. ES
Lesen Sie die Meinungen und Kommentare der Nutzer aus der ShopMania Community, sehen Sie sich Adidas Essential Star 2 Fotos an und erfahren Sie die genauen Charakteristika. ES
Sachgebiete: informationstechnologie gartenbau mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
el conejito de Pascua ha sido un icono de las celebraciones de Pascua en todo el mundo, pero los australianos a menudo han cuestionado su conveniencia para nuestro país
Der Osterhase hat ein Symbol des Osterfestes Feiern in der ganzen Welt gewesen, aber oft in Frage gestellt Australier haben ihre Eignung für unser Land
Sachgebiete: musik radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite