linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
confort Komfort 2.038
[Weiteres]
confort .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


confortable komfortabel 2.206
angenehm 1.333 bequem 233 gemütlich 217 behaglich 26 .
confort acústico .
confort térmico Wärmekomfort 5 thermische Behaglichkeit 2
ambiente respirable y confortable . .
temperatura óptima de confort .
ventilación de confort . .
comportamiento relativo al confort .
diagrama de confort .
índice de confort .
confort de uso .
coche de gran confort . .

confortable komfortabel
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Pensiones U Kaštanu ofrece un alojamiento confortable y agradable.
Pension U Kaštanu bietet eine komfortable und angenehme Unterkunft.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
En los días de las comisiones fijas, los bancos de inversión podían llevar una vida confortable registrando operaciones de bolsa.
In den Tagen fixer Provisionen konnten die Investmentbanken mit dem Aktienhandel ein komfortables Auskommen erzielen.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Bueno, al menos podían haberlo hecho un poco más confortable.
Ja, aber sie könnten ihn wenigstens ein wenig komfortabler machen.
   Korpustyp: Untertitel
Odore e Colore ofrece todo lo necesario para crear una vivienda elegante y confortable. ES
Odore e Colore bietet Alles, was Sie für geschmackvolles und komfortables Wohnen brauchen. ES
Sachgebiete: kunst verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Sin la cooperación de todos no habríamos logrado esta situación bastante confortable ya que jurídicamente no plantea demasiadas tensiones.
Ohne das Zusammenspiel aller hätten wir diese nun ziemlich komfortable, weil recht entspannte Situation, nicht erreicht.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Solo espero que no sea muy confortable.
Ich hoffe nur, es ist nicht zu komfortabel.
   Korpustyp: Untertitel
El Tetey Lodge ofrece diez habitaciones confortables con muebles de madera finos.
Tetey Lodge offeriert zehn komfortable Gästezimmer welche mit feinen Holzmöbeln eingerichtet sind.
Sachgebiete: kunst verlag radio    Korpustyp: Webseite
Es cierto que las confortables prestaciones de desempleo amortiguan el golpe.
Gewiss lindert ein komfortables Arbeitslosengeld den Schicksalsschlag.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Mi casa es mil veces más confortable, apacible y sosegada que un hotel.
Mein Haus ist tausendmal komfortabler und ruhiger.
   Korpustyp: Untertitel
El Athena-Motel ofrece estudios tranquilos, confortables y totalmente equipados.
Das Athena-Motel bietet ruhige, komfortable und komplett ausgestattete Studios.
Sachgebiete: film verlag immobilien    Korpustyp: Webseite

100 weitere Verwendungsbeispiele mit confort

240 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Es una silla confortable.
Das ist ein komfortabler Sessel.
   Korpustyp: Untertitel
Es una casa confortable.
Sie werden sich wie zu Hause fühlen.
   Korpustyp: Untertitel
Necesito una casa confortable.
Ich brauche eine bequeme Wohnung!
   Korpustyp: Untertitel
Te pondré más confortable.
Ich mach's dir gemütlich!
   Korpustyp: Untertitel
Resistente, duradero y confortable ES
Elastisch, dauerhaft und behaglich ES
Sachgebiete: verlag astrologie unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Confort en las habitaciones:
WICHTIGE STÄDTE IN DER NÄHE :
Sachgebiete: verlag radio politik    Korpustyp: Webseite
Restaurante gran confort ES
Ein Restaurant aus dem Michelin Führer ES
Sachgebiete: verlag musik theater    Korpustyp: Webseite
Restaurante muy confortable ES
Eine sehr gute Küche : ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Confortable y acogedor estudio.
Bequemes und atmosphärisches Studio.
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Confort Beds Valencia
Apartamentos Valencia Port Saplaya in Alboraya
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Confort para el conductor Confort para los pasajeros
Für den Fahrer Für die Fahrgäste
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Ah, Es un cuarto confortable.
Ja, es ist ein schönes Zimmer.
   Korpustyp: Untertitel
Feliz en su confortable celda.
Glücklich in seiner bequemen Zelle.
   Korpustyp: Untertitel
Lo haces sonar ta…confortable.
- Du lässt es so gemütlich klingen.
   Korpustyp: Untertitel
Claro, es una casa confortable.
Sie werden sich wie zu Hause fühlen.
   Korpustyp: Untertitel
El octavo es muy confortable.
Nummer 8 ist sehr gemütlich.
   Korpustyp: Untertitel
Permítame ponerme algo má…confortable.
Warten Sie, ich schlüpfe nur kur…in etwas Bequemeres.
   Korpustyp: Untertitel
Todas las clases de confort:
Reisen in allen Komfortklassen:
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
B&B confortables a Malfa IT
Bequem B&B in Malfa IT
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Ambiente confortable y sushi bar.
Intime Atmosphäre und Sushi-Bar.
Sachgebiete: musik radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Bueno, no es exactamente confortable.
Es ist nicht gerade bequem.
   Korpustyp: Untertitel
Muy bueno y confortable viaje. ES
Wir waren mit beiden Fahrten mit Irish Ferries sehr zufrieden. ES
Sachgebiete: verlag nautik tourismus    Korpustyp: Webseite
Bueno, eso es tan confortable.
Es ist unheimlich bequem.
   Korpustyp: Untertitel
Pedido confortable por interfaz web
Bequeme Bestellung über ein Web-Interface
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Pedido confortable mediante interfaz web
Bequeme Bestellung über ein Web-Interface
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Más sobre «Confort para trabajar»
Mehr über „Arbeitskomfort“
Sachgebiete: verlag verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Número de habitaciones confort 13
Kein Internet auf meinem Zimmer.
Sachgebiete: verlag verkehrssicherheit tourismus    Korpustyp: Webseite
Número de habitaciones confort 8
Parkplätze am Haus, Zimmer ist geräumig
Sachgebiete: film verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Número de habitaciones confort 6
Anzahl Zimmer mit Klimaanlage 10
Sachgebiete: film verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Número de habitaciones confort 15
Wireless LAN in allen Zimmern Kabel-TV
Sachgebiete: transport-verkehr verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Aprender más sobre “Calidad” Confort ES
Mehr über „Compact-System“ erfahren ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik    Korpustyp: Webseite
| Escribir una opinión Restaurante confortable ES
Ein Restaurant aus dem Michelin Führer ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Restaurante sencillo pero confortable L'Aromate ES
Ein Restaurant aus dem Michelin Führer ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Aprender más sobre “Zona Confort” ES
Mehr über „EcoFeedback“ erfahren ES
Sachgebiete: astrologie radio foto    Korpustyp: Webseite
Aprender más sobre “Zona Confort” ES
Mehr über „ProfiEco Motor“ erfahren ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik auto    Korpustyp: Webseite
Aprender más sobre “Calidad” Confort ES
Mehr über „Integrierte LED-Beleuchtung“ erfahren ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik foto    Korpustyp: Webseite
asiento confortable en una habitación DE
gemütliche Sitzecke in einem der Zimmer der Ferienwohnung DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Confort de baño a bordo ES
auch an Bord ist Platz für Badkomfort ES
Sachgebiete: luftfahrt verlag gartenbau    Korpustyp: Webseite
Más equilibrado, moderno y confortable.
Besseres Gleichgewicht, moderner und komfortabler.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik    Korpustyp: Webseite
Restaurante gran confort y agradable ES
Ein Restaurant aus dem Michelin Führer ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Restaurante muy confortable y agradable ES
Ein Restaurant aus dem Michelin Führer ES
Sachgebiete: verlag verkehrssicherheit bahn    Korpustyp: Webseite
Una sensación de confort instantánea.
Augenblicklich stellt sich Wohlgefühl ein.
Sachgebiete: film mythologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Tejido pirineo, cálido y confortable.
Pirineo-Stoff, warm und angenehm.
Sachgebiete: e-commerce gartenbau mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
No podría ser más confortable.
Bequemer kann es nicht mehr sein.
Sachgebiete: kunst musik radio    Korpustyp: Webseite
Arnés confortable para accesos difíciles
Komfortabler Gurt für schwer zugängliche Bereiche
Sachgebiete: luftfahrt informationstechnologie technik    Korpustyp: Webseite
Explorando Mdina un camino confortable
Erkundung von Mdina auf die bequeme Art
Sachgebiete: astrologie musik tourismus    Korpustyp: Webseite
hamaca confortable, desde el nacimiento ES
Bequeme Liege, schon ab der Geburt ES
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Confortable hotel en Nueva York.
Design hotel in the historic gramercy park.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse musik    Korpustyp: Webseite
Ofrece alojamientos tradicionales y confortables. ES
WLAN nutzen Sie in der Unterkunft kostenfrei. ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Con mobiliario confortable y bonito: ES
Schön und modern eingerichtet: ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Con mobiliario confortable y rústico:
Geschmackvoll und mit viel Holz eingerichtet:
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Controla tus espejos, tu asiento, ponte confortable.
Überprüf die Spiegel, stell den Sitz ein, sitz bequem.
   Korpustyp: Untertitel
Dios no nos da una vida confortable.
Gottes Trost ist nicht so einfach zu erlangen.
   Korpustyp: Untertitel
Hay una ciert…confortable previsibilidad en eso.
Es hat eine gewisse behagliche Vorhersehbarkeit.
   Korpustyp: Untertitel
Porque le doy una vida confortable.
Weil ich viel verdiene.
   Korpustyp: Untertitel
¿Estás en una confortable cama de agua?
Vielleicht auf einem Wasserbett?
   Korpustyp: Untertitel
¿A eso le llamas algo más confortable?
Jetzt bist du also in etwas Bequemes geschlüpft.
   Korpustyp: Untertitel
También deben ser seguros, y razonablemente confortables.
Züge sollten auch sicher und verhältnismäßig bequem sein.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Yo también me pondré más confortable.
Ich werde auch in etwas Bequemeres schlüpfe…
   Korpustyp: Untertitel
El confort b?sico al precio justo
Eine gute Nacht zum kleinen Preis
Sachgebiete: musik radio tourismus    Korpustyp: Webseite
El confort básico al precio justo
ibis Montpellier Centre Comédie Wohlfühlen zum attraktiven Preis
Sachgebiete: musik finanzen raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Te has hecho un nido confortable.
Du hast dir ein warmes Plätzchen eingerichtet.
   Korpustyp: Untertitel
El confort básico al precio justo
individuelles Design zum All-inclusive Preis
Sachgebiete: musik radio tourismus    Korpustyp: Webseite
El confort básico al precio justo
Eine gute Nacht zum kleinen Preis
Sachgebiete: musik radio tourismus    Korpustyp: Webseite
El confort básico al precio justo
Bei uns sind Sie genau richtig
Sachgebiete: musik tourismus finanzen    Korpustyp: Webseite
Prefiere alojamiento privado y confortable en Praga?
Bevorzügen Sie die bequeme private Unterkunft in Prag?
Sachgebiete: kunst musik philosophie    Korpustyp: Webseite
altos niveles de calidad y confort. ES
hohe Qualitäts- und Komfortstandards. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Este precioso complejo ofrece confortables habitacione… IT
Dieses herrliche Hotel bietet Hotelzimmer, die mit alle… IT
Sachgebiete: musik gartenbau tourismus    Korpustyp: Webseite
El hotel dispone de habitaciones confortables co… IT
Das Hotel bietet komfortabl… IT
Sachgebiete: musik gartenbau tourismus    Korpustyp: Webseite
Eso es confortable y le ahorra tiempo. ES
Das ist bequem und spart Zeit. ES
Sachgebiete: e-commerce verwaltung handel    Korpustyp: Webseite
Deja la piel confortable, reconfortada y suave. ES
Eine 5-Minuten Feuchtigkeitsmaske für eine erfrischte, geschmeidige und strahlend schöne Haut. ES
Sachgebiete: astrologie gartenbau handel    Korpustyp: Webseite
visolux+ - un plus en confort visual
visolux+ - ein Plus an Sehkomfort
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto informatik    Korpustyp: Webseite
Mis dependencias son humildes, pero confortables.
Mein Quartier ist kärglich, aber behaglich.
   Korpustyp: Untertitel
Si, se siente cálido y confortable.
Ja, fühlt sich warm und gemütlich an.
   Korpustyp: Untertitel
La ciudad es bonita y confortable.
Es ist gut in der Stadt.
   Korpustyp: Untertitel
¿Seguro que no estarías más confortable abajo?
Sicher, dass es hier unten für dich nicht bequemer ist?
   Korpustyp: Untertitel
Alojamiento en Malta en el apartamento confort
Wohnen im Doppelzimmer auf Malta
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik tourismus    Korpustyp: Webseite
Pedido confortable por SSL Manager 2.0
Bequeme Bestellung über SSL Manager 2.0
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Más sobre el «confort de asiento»
Mehr über „Ausstattungen“
Sachgebiete: luftfahrt verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr    Korpustyp: Webseite
Comunicación en su forma más confortable.
Kommunikation in ihrer komfortabelsten Form.
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Todos los hoteles confort en Langkawi:
Langkawi Hotels in der Nähe Beliebte Gegenden:
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Un alojamiento confortable en Razanj, cercano centro.
Unterkunft in Razanj, Nähe Zentrum.
Sachgebiete: luftfahrt verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Un alojamiento confortable en Mandre, cercano centro.
Ferienwohnungen im Zentrum von Mandre, Preis ab 12EUR.
Sachgebiete: luftfahrt verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Cerca del centro de Crikvenica, confortables apartamentos.
38m2 Wohnung in Selce, 50 Meter von der Mitte der Stadt von Selce.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Aprender más sobre “Diseño individual” Confort ES
Mehr über „Individuelles Design“ erfahren ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr gartenbau bahn    Korpustyp: Webseite
Cerca del centro de Dramalj, confortables apartamentos.
Unterkunft in Dramalj, 50 Meter vom Zentrum der Stadt.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Un alojamiento confortable y asequible en Simuni.
Unterkunft im Zentrum von Razanac, bis zu 12 Personen.
Sachgebiete: luftfahrt verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Confortable apartamento en el centro de Florencia
Gemütliche Ferienwohnung im Zentrum von Florenz
Sachgebiete: verlag tourismus media    Korpustyp: Webseite
La madera también es increíblemente confortable. ES
Holz fühlt sich zudem unglaublich behaglich unter den Füßen an. ES
Sachgebiete: verlag astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
resistente al uso y además confortable." ES
Es widersteht dem Verschleiß und es ist bequem." ES
Sachgebiete: verlag astrologie bau    Korpustyp: Webseite
Una estancia confortable, un descanso 4 estrellas ES
Ein angenehmer Aufenthalt mit 4-Sterne-Entspannung ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Disponible en Pack Confort asientos traseros 12
Make-up-Spiegel in Beifahrersonnenblende serienmäßig für Lichtpaket 12
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr radio auto    Korpustyp: Webseite
Disponible en Pack Confort asientos traseros 12
serienmäßig für Lichtpaket 12 Mittelarmlehne hinten
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr radio auto    Korpustyp: Webseite
Más características de confort y seguridad
Mehr über den Opel Combo Tour erfahren
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Hotel de categoria turistica superior, muy confortable. DE
Hotel der gehobenen Mittelklasse, mit komfortabler Ausstattung. DE
Sachgebiete: verlag e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Hotel de categoria turistica, de buen confort. DE
Hotel der Mittelklasse, zeitgemäss bzw. gut ausgestattet. DE
Sachgebiete: verlag e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Las confortables habitaciones disponen de modernas prestaciones.
Die stilvoll und modern eingerichteten Zimmer mit kostenlosem WLAN versprechen einen unvergesslichen Aufenthalt.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Aprender más sobre “Confort de manejo” ES
Mehr über „Automatische Höhenanpassung“ erfahrenUS 8166608. ES
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Aprender más sobre “Confort de manejo” ES
Mehr über „Niedrige Verbrauchswerte “ erfahren ES
Sachgebiete: informationstechnologie oekologie unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Escucha confortable durante largos periodos de tiempo
Komfortabler Hörgenuss für lange Zeit
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite