Sachgebiete: kunst musik radio
Korpustyp: Webseite
El euro incrementó el costo de tan confortables políticas.
Durch den Euro erhöhte sich der Preis für eine derart bequeme Politik.
Korpustyp: Zeitungskommentar
Controla tus espejos, tu asiento, ponte confortable.
Überprüf die Spiegel, stell den Sitz ein, sitz bequem.
Korpustyp: Untertitel
Los clientes también valoran mucho la sensación de amplitud del albergue, el confortable mobiliario y el ambiente tranquilo en un silencioso vecindario.
Die waren auch von den großzügigen Räumlichkeiten, den bequemen Sitzmöbeln und der friedvollen Atmosphäre des in einem ruhigen Viertel gelegenen Hauses begeistert.
Sachgebiete: verlag tourismus media
Korpustyp: Webseite
En el recinto de animales, el revestimiento del suelo debería proporcionar una superficie de reposo sólida y confortable para todos los animales.
Die Böden in Haltungsbereichen sollten allen Tieren einen soliden und bequemen Ruhebereich bieten.
Korpustyp: EU DGT-TM
Una vez que empiezas con estos, nunca podes estar confortable.
Wenn Sie einmal anfangen, kriegen Sie ihn nie bequem hin.
Korpustyp: Untertitel
General Rosamar Maritim cuenta con nuevas habitaciones, reformadas en 2012. Los nuevos dormitorios combinan un mobiliario funcional y confortable con un diseño minimalista y actual.
General Rosamar Maritim verfügt über neue Zimmer wurden im Jahr 2012 renoviert Die neuen Zimmer kombinieren einen praktischen und bequemen Möbeln mit einem minimalistischen und modernen Design.
Sachgebiete: film verlag verkehr-kommunikation
Korpustyp: Webseite
El objetivo de la Comisión -y de todos nosotros- es garantizar a nuestros ciudadanos un nivel de vida confortable y seguro y ofrecer un marco propicio para la competitividad de las empresas europeas.
Das Ziel der Kommission und unser aller Ziel ist es, unseren Bürgern ein angenehmes und sicheres Leben und den europäischen Unternehmen günstige Wettbewerbsbedingungen zu sichern.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Si has estado sufriendo por tus decisione…durante todos estos años, mi querida, me alegra haber podido dart…un lugar confortable donde agonizar con estilo.
Wenn du all die Jahre unter deinen Entscheidungen gelitten hast, meine Liebe, dann bin ich nur froh, dir einen angenehmen Ort anbieten zu können, um dich mit Stil zu quälen.
Korpustyp: Untertitel
Encaje perfecto en la oreja gracias a sus tres membranas. Uso confortable, incluso en largos periodos.
DE
Sachgebiete: film technik informatik
Korpustyp: Webseite
El neutralismo y la falta de participación de ciertos Estados miembros son posiciones precariamente simpáticas, políticamente cómodas, económicamente confortables, pero se distancian del principio de solidaridad, en el que se basa nuestra Unión y que no es sólo válido para la economía, y lo menoscaban.
Die Neutralität und Nichtbeteiligung gewisser Mitgliedstaaten sind wenig sympathische, politisch bequeme, wirtschaftlich angenehme Standpunkte, verletzen und distanzieren sich aber vom Prinzip der Solidarität, das nicht nur für die Wirtschaft gilt, sondern das die Grundlage unserer Union ist.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Nuestras modernasy cómodas habitaciones le garantizan una confortable estancia.
ES
Sehe den Vulkan Arenal und genieße einen angenehmen Aufenthalt in dem Städtchen La Fortuna, gefüllt mit Überraschungen und Aktivitäten für sie zum erforschen.
Zur weiteren Ausstattung gehören ein gemütlicher Sitzbereich und ein eigenes Marmorbad. Auch ein Flachbild-Sat-TV ist vorhanden und ein Laptop mit kostenfreiem WLAN ist verfügbar.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Gran parte de mi tiempo libre lo dedico a ocupaciones relativas al B&B para hacerlo siempre más confortable y un verdadero lugar de encuentro para huéspedes de todo el mundo que quieran compartir esta experiencia.
IT
Dem Bed & Breakfast widme ich einen Großteil meiner Freizeit, um es noch gemütlicher zu gestalten und es zum internationalen Treffpunkt von Gästen zu machen, die diese Erfahrung mit uns teilen möchten.
IT
Ubicado en una fantástica mansión del siglo XVIII asentada en 1,6 hectáreas de jardines paisajísticos, este fantástico hotel no podría ser más confortable.
EUR
Ein eindrucksvolles Herrenhaus aus dem 18. Jahrhundert in einem 1,6 Hektar großen, professionell gestalteten Garten - diese hervorragende Unterkunft könnte nicht gemütlicher sein!
EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp: Webseite
Pintoresco y elegante, pero a la vez confortable, el bar BLUE le ofrece una amplia selección de cervezas de barril y vinos de excelente calidad servidos por copa que podrá disfrutar mientras se deja llevar por la suave música contemporánea.
Die elegante Bar BLUE lädt in entspannt gemütlicher Atmosphäre zum Genuss von Fassbieren und Premium-Weinen im Glasausschank am Abend bei moderner Musik ein.
Wir hoffen, dass Ihnen dieser kurze Rundgang durch das K Desktop Environment gefallen hat, und dass diese einzigartige Arbeitsumgebung Ihnen helfen wird, Ihre Arbeit schneller und bequemer als bisher zu erledigen.
Reestructurada en el 2005, ofrece cinco habitaciones luminosas y confortables dispuestas sobre un plan. un salón confortable con TV megaschermo 42", una posición para poderse conectar de gratis a internet en todo tranqullità, Climatizador y de un rico servicio cortesía.
IT
Strukturiert 2005 um, es bietet fünf bereite leuchtende und bequeme Zimmer auf ein Plan an. ein bequemer Salon mit FERNSEHER megaschermo 42", eine Stellung, um ihm kostenlos zu internet in ganzem tranqullità verbinden zu können, Climatizzatore und von einem reichen Service Höflichkeit.
IT
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Cuentan con baño completo con secador, teléfono directo, calefacción individual, minibar y conexión a internet Wi-Fi. Además, las habitaciones para familiares cuentan con un confortable salón.
Die Familienzimmer besitzen ein komplett ausgestattetes Badezimmer mit Fön und verfügen über Telefon mit Direktwahl, Heizung, Minibar und WiFi-Internetanschluss. Ein bequemer Wohnbereich lädt darüber hinaus zum Wohlfühlen ein.
Sachgebiete: verlag musik radio
Korpustyp: Webseite
Cuentan con baño completo con secador, teléfono directo, calefacción individual, TV vía satélite, minibar y conexión a internet Wi-Fi. Además, las habitaciones para 4 personas cuentan con un confortable salón.
Die Standardzimmer besitzen ein komplett ausgestattetes Badezimmer mit Fön und verfügen über Telefon mit Direktwahl, Heizung, Satellitenfernsehen, Minibar und WiFi-Internetanschluss. Ein bequemer Wohnbereich lädt darüber hinaus zum Wohlfühlen ein.
Sachgebiete: verlag tourismus radio
Korpustyp: Webseite
Su corte anatómico confortable, asociado a una membrana térmica Thermoshield, convierten a este culote en el producto técnico ideal para sus largas salidas invernales.
Ihr bequemer anatomischer Schnitt macht in Verbindung mit einer Thermoshield-Wärmemembran aus dieser Radfahrerhose das ideale technische Produkt für Ihre langen winterlichen Radtouren.
Sachgebiete: kunst musik raumfahrt
Korpustyp: Webseite
Los huéspedes pueden utilizar su confortable lounge, en frente a la Recepción, con Internet, un salón TV, 4 salas de reuniones equipados, como servicio de habitaciones, de lavandería, asistencia médica y garaje privado.
The guests could use its comfortable lounge, in front of the Reception, with Internet, a nice TV lounge, 4 well equipped reunions halls, as well as room services, laundry, medical service and private indoor parking.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse musik
Korpustyp: Webseite
confortablegemütliches
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El hotel San Remo ***+ es el hotel muy confortable con el estándar de ubicación elevado. Está situado en el paisaje muy tranquilo, no lejos del parque balneario, en el centro de la ciudad.
Das Hotel San Remo***+ ist ein sehr gemütliches Hotel, dass Unterkunft auf hohem Niveau bietet und dass sich in einer ruhigen Lage neben dem Kurpark und nicht weit vom Stadtzentrum befindet.
De cualquier forma usted tendrá una habitación individual, limpia y confortable, y compartirá el cuarto de baño y la sala de estar con otras personas.
DE
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Las habitaciones Dobles Superior, más amplias y espaciosas de las standard, ofrecen a los huéspedes más exigentes un ambiente confortable y distinguido.La decoración típica del Settecento veneziano y las espléndidas lámparas en cristal soplado de Murano son otros valores añadidos.
Die Doppelzimmer Superior sind etwas größer und geräumiger als die Standardzimmer und bieten anspruchsvolleren Gästen ein ebenso gemütliches wie gediegenes Ambiente. Der typisch venezianische Dekor des 18. Jahrhunderts und die prächtigen Leuchter aus mundgeblasenem Muranoglas bilden hier den Mehrwert.
Sachgebiete: verlag musik radio
Korpustyp: Webseite
Mobiliario simple y funcional, ambiente confortable y luminoso y servicios de calidad convierten al Hotel Palladio en la solución óptima para una estancia de placer o de negocios.
IT
Einfache und funktionelle Einrichtung, ein gemütliches und helles Ambiente und ein Service von hoher Qualität machen das Hotel Palladio zu einer sehr guten Lösung für Urlaubs- , oder Geschäftsaufenthalte.
IT
Sachgebiete: e-commerce tourismus radio
Korpustyp: Webseite
confortablebequemen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El operador deberá proporcionar a los miembros de la tripulación que se encuentren en imaginaria de aeropuerto un lugar tranquilo y confortable y cerrado al público.
Der Luftfahrtunternehmer stellt dem Besatzungsmitglied in Bereitschaft auf dem Flughafen einen ruhigen und bequemen Raum zur Verfügung, der der Öffentlichkeit nicht zugänglich ist.
Korpustyp: EU DGT-TM
Sadat se ganó un lugar privilegiado en la historia y alcanzó inmortalidad en el momento en que se apartó de la prisión confortable de la inercia y de la solidaridad de pantomima y la cohesión retórica vacía de las cumbres árabes.
Sadat sicherte sich in dem Moment einen privilegierten Platz in der Geschichte und erlangte Unsterblichkeit, als er aus dem bequemen Gefängnis des Beharrens sowie der vorgegaukelten Solidarität und dem hohlen rhetorischen Zusammenhalt der arabischen Gipfeltreffen floh.
Korpustyp: Zeitungskommentar
Me apetecía sentarme en un estupendo y confortable silló…...y leer, leer, leer.
Ich wollte in einem hübschen, bequemen Sessel sitzen und einfach nur lesen.
Korpustyp: Untertitel
Feliz en su confortable celda.
Glücklich in seiner bequemen Zelle.
Korpustyp: Untertitel
Primero le mostraremos durante una gira en autobus confortable con aire acondicionado la Ciudad Nueva con la Plaza de Wenceslao, el Museo Nacional, el Teatro Nacional, Malá Strana y el panorama del Castillo de Praga.
Während der Fahrt in einem bequemen Bus mit Klimaanlage zeigen wir Ihnen zuerst die Neustadt mit dem Wenzelsplatz, dem Nationalmuseum und dann das Nationaltheater, die Kleinseite und das Panorama der Prager Burg.
Sachgebiete: historie musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Si sus vacas tienen el espacio adecuado cuando descansan y una zona confortable e higiénica donde tumbarse, responderán más positivamente al ambiente del establo y unas a otras.
ES
Wenn Ihre Kühe ausreichend Platz zum Ruhen sowie einen bequemen und hygienischen Liegeplatz haben, werden sie positiver aufeinander und auf die Umwelt im Stall reagieren.
ES
Die Anzugweste ist perfekt geschnitten und hat die klassischen sechs Knöpfe. Die Taillenweite dieser Weste ist verstellbar und sorgt so für einen bequemen Sitz.
ES
Sachgebiete: film e-commerce mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
Con un máximo de espacio para el usuario, las Invacare Birdie y Birdie Compact ofrecen una elevación confortable desde o hacia la cama, silla o incluso el suelo.
ES
Mit maximalem Platz für den Benutzer bietet der Invacare Birdie und der Birdie Kompakt einen bequemen und sicheren Transfer z.B. zwischen Pflegebett und Badezimmer oder sogar vom Boden hoch.
ES
Sachgebiete: foto typografie internet
Korpustyp: Webseite
La chaqueta y pantalón Solute están fabricadas en tejido TORAYDELFY™, un suave y confortable tejido que proporciona una protección adicional en el interior, permitiendo que el vapor de la transpiración de se escape y se disperse a través de él, sin empaparlo.
Solute Jacke & Hose sind aus TORAYDELFY™, einem weichen und bequemen Shell Material, das für zusätzlichen Schutz von innen sorgt und dabei gleichzeitig die beim Schwitzen entstehende Feuchtigkeit ableitet, indem diese im Stof verteilt wird, ohne eine Sättigung des Garns.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Nuestras lujosas y amplias habitaciones y suites cuentan con un balcón "Juliette", ventanales de suelo a techo y servicios de 5 estrellas que van desde la confortable cama Sofitel MyBed hasta los cuartos de baño en mármol con ducha de techo y bañera.
Die luxuriösen und geräumigen Zimmer und Suiten verfügen über einen privaten französischen Balkon, raumhohe Fenster und 5-Sterne-Extras, die vom unerreichten Komfort des Sofitel MyBed bis hin zu Marmorbädern mit Regendusche und tiefer Badewanne reichen.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik
Korpustyp: Webseite
Fúndete con la carretera y comprueba la diferencia que supone disponer de una máxima estructura y diseño, que te permiten disfrutar de una conducción segura, divertida y confortable en todo momento.
ES
Spüren Sie die Straße und fühlen Sie den Unterschied, den die ausgeklügelte Bauweise und Design in Bezug auf Sicherheit, Spaß und Komfort ausmachen – bei jeder Fahrt.
ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto raumfahrt
Korpustyp: Webseite
Una ventaja extra para los visitantes más exigentes es el servicio de habitaciones que se ofrece para los que prefieren disfrutar del lujo en la confortable privacidad de sus habitaciones.
Ein weiterer Vorteil für anspruchsvolle Gäste ist der Zimmerservice für diejenigen, die den Luxus dieses Services in der Privatsphäre und dem Komfort Ihrer eigenen Unterkunft genießen möchten.
Las 24 acogedoras habitaciones están decoradas con muebles de madera de teca y están equipadas con modernas comodidades y servicios para hacer su estancia más relajada y confortable.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt
Korpustyp: Webseite
confortablebequeme
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Se ha de proporcionar a todos los perros un área de descanso sólida y confortable, por ejemplo utilizando muebles, como camas elevadas o plataformas.
Allen Hunden sollte eine bequeme und feste Liegefläche zur Verfügung gestellt werden, z. B. in Form von Ausgestaltungselementen wie erhöhten Schlafplätzen oder Plattformen.
Korpustyp: EU DGT-TM
Necesito una casa confortable.
Ich brauche eine bequeme Wohnung!
Korpustyp: Untertitel
Informarle de los posibles enlaces que pueda necesitar para que tenga un viaje confortable.
Sachgebiete: film verlag tourismus
Korpustyp: Webseite
Con un sistema eficiente energéticamente y fiable de Hitachi, Waterford Crystal cuenta en su salón de exposiciones con un sistema que es fácil de mantener y manejar, y exige poca atención del personal, lo que les deja más tiempo para dedicarse a los visitantes y mostrar las exclusivas piezas de cristal en un entorno confortable.
ES
Dank eines energieeffizienten und zuverlässigen Systems von Hitachi hat Waterford Crystal einen Showroom mit einem System, das leicht zu betreiben und zu warten ist. Es nimmt nicht viel von der Zeit der Mitarbeiter in Anspruch, wodurch diese sich den Besuchern intensiver widmen und ihnen die einzigartigen Bleiglasstücke in einer angenehmen Umgebung präsentieren können.
ES
El nuevo salón de exposiciones ubicado en Waterford es un importante espacio para exhibir sus obras y que los visitantes de todas las partes del mundo puedan apreciar las piezas en un entorno confortable.
ES
Der neue Showroom von Waterford ist ein wichtiger Platz, um ihre Arbeiten auszustellen und es Besuchern von überall auf der Welt zu ermöglichen, die Stücke in einer angenehmen Umgebung zu bewundern.
ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Su completa oferta de servicios, su equipo de profesionales cualificados y la comodidad de sus habitaciones le procurar��n una estancia confortable.
ES
Die Serviceleistungen, die erfahrenen, professionellen Mitarbeiter und nicht zuletzt die komfortablen Zimmer tragen zu einem angenehmen Aufenthalt bei.
ES
Einige Suiten sind in die Felslandschaft der Insel eingearbeitet - die Gewölbedecken und Wände schaffen eine besonders intime und gemütliche Atmosphäre.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Elegante, exclusivo y confortable hotel casi en frente de la estación central, el Hotel Villa Romeo tiene las siguiente características:Edificio del siglo XVIII restaurado y reestructurado Amplios espacio…
IT
Das elegante, exklusive und gemütliche Hotel befindet sich fast gegenüber des Hauptbahnhofs. Das Hotel Villa Romeo hat folgende Eigenschaften:Komplett restaurierter Palast aus dem 18. JahrWeite elegante un…
IT
Um den Funktionsumfang unseres Internetangebotes zu erweitern und die Nutzung für Sie komfortabler zu gestalten, verwenden wir so genannte "Cookies".
ES
Sachgebiete: e-commerce handel internet
Korpustyp: Webseite
Independientemente de que la habitación de la romántica estancia en el hotel, usted será seguro de que encontrará una excelente decoración con un toque histórico con todo el mobiliario clásico, camas de dosel y confortable mobiliario.
Unabhängig davon, welches Zimmer des romantischen Hotels sie auch beziehen – eine sehr gelungene Einrichtung im historischen Stil mit Himmelbetten, Holzmöbeln und komfortabler Ausstattung ist garantiert.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
El salón reservado Niarbyl es un área confortable y espaciosa de asientos que ofrece un lugar donde relajarse en las travesías más populares, ya que se le garantiza una butaca pre-asignada.
ES
Die Lounge Niarbyl, in der Sitze reserviert werden können, ist ein komfortabler und geräumiger Aufenthaltsbereich, in dem Sie während belebteren Überfahrten zur Ruhe kommen können. Ihr vorab gebuchter Sitzplatz wird Ihnen garantiert.
ES
Sachgebiete: luftfahrt bau technik
Korpustyp: Webseite
Idle Speed Driving, "conducción en régimen de ralentí bajo", aprovecha el elevado par del motor de 15,2 litros en regímenes bajos haciendo que el rodar lentamente sea más confortable y consuma menos combustible.
ES
Die Funktion Idle Speed Driving nutzt das hohe Drehmoment des 15,2 Liter Motors bei niedrigsten Drehzahlen und macht langsames Rollen komfortabler und Kraftstoff sparender.
ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp: Webseite
confortablekomfortables
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Para tus viajes, elige dormir en una habitación confortable, moderna, equipada con cuarto de baño completo con ducha, TV con canales nacionales e internacionales, y acceso wifi, todo aun precio muy económico.
Für Ihren Aufenthalt in unserem Hotel bieten wir Ihnen ein komfortables, modernes Zimmer mit Badezimmer und Dusche, TV mit nationalen und internationalen Sendern sowie WIFI zu einem äußerst günstigen Preis.
Sachgebiete: musik radio tourismus
Korpustyp: Webseite
El resultado es un comportamiento de marcha muy ágil, preciso y al mismo tiempo confortable, similar a la circulación sobre una calzada completamente plana.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp: Webseite
- Con el interruptor AGILITY SELECT se pueden elegir con tan sólo un dedo diferentes programas de conducción: especialmente confortable, deportivo, eficiente o totalmente personalizado.
- Mit dem AGILITY SELECT Schalter lassen sich per Fingertipp verschiedene Fahrprogramme abrufen – für besonders komfortables, sportliches, effizientes oder ganz individuelles Fahrverhalten.
Sachgebiete: auto technik internet
Korpustyp: Webseite
El placer de conducir es cuestión de actitud.Con el interruptor AGILITY SELECT se pueden elegir con tan sólo un dedo diferentes programas de conducción: especialmente confortable, deportivo, eficiente o totalmente personalizado.
Fahrvergnügen ist Einstellungssache.Mit dem AGILITY SELECT Schalter lassen sich per Fingertipp verschiedene Fahrprogramme abrufen – für besonders komfortables, sportliches, effizientes oder ganz individuelles Fahrverhalten.
Sachgebiete: auto technik internet
Korpustyp: Webseite
Una selección de productos en el mercado internacional entre todas las empresas y marcas de diseño más prestigiosas para un hogar moderno, confortable e individual.
Si está buscando un diseño elegante y confortable hotel situado en el centro de Pilsen, en Bohemia (República Checa), el Angelo Hotel Pilsen es la elección perfecta.
Casa piloto sin barreras para un ambiente seguro, confortable y atractivo La casa piloto de la Deutsche Gesellschaft für Gerontotechnik (GGT, Sociedad Alemana de Gerontotecnología) puede ser visitada en la calle Max-Planck-Straße, Iserlohn. https://goo.gl/maps/CS2aU
Barrierefreies Musterhaus für sicheres, komfortables und stilvolles Wohnen Das Musterhaus der Deutschen Gesellschaft für Gerontotechnik (GGT) kann in der Max-Planck-Straße in Iserlohn besichtigt werden. https://goo.gl/maps/CS2aU
Sachgebiete: bau tourismus unterhaltungselektronik
Korpustyp: Webseite
confortablekomfortablen Umgebung
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
un marco acogedor y confortable, espacios en los que se sentirá como en su propia casa, con la atención de un equipo entusiasta, atento y disponibl…Mercure, representa más de 700 hoteles en todo el mundo, de los cuales 15 en Países Bajos y 1 en Nieuwegein.
In der herzlichen und komfortablenUmgebung werden Sie sich wie zu Hause fühlen und unsere motivierten und aufmerksamen Hotelangestellten stehen Ihnen jederzeit zur Verfügung. Zu Mercure gehören weltweit mehr als 700 Hotels, 15 davon in Niederlande und 1 in Nieuwegein.
un marco acogedor y confortable, espacios en los que se sentirá como en su propia casa, con la atención de un equipo entusiasta, atento y disponibl…Mercure, representa más de 700 hoteles en todo el mundo, de los cuales 124 en Alemania y 9 en Essen.
In der herzlichen und komfortablenUmgebung werden Sie sich wie zu Hause fühlen und unsere motivierten und aufmerksamen Hotelangestellten stehen Ihnen jederzeit zur Verfügung. Zu Mercure gehören weltweit mehr als 700 Hotels, 124 davon in Deutschland und 9 in Essen.
un marco acogedor y confortable, espacios en los que se sentirá como en su propia casa, con la atención de un equipo entusiasta, atento y disponibl…Mercure, representa más de 700 hoteles en todo el mundo, de los cuales 37 en Italia y 3 en Venecia.
In der herzlichen und komfortablenUmgebung werden Sie sich wie zu Hause fühlen und unsere motivierten und aufmerksamen Hotelangestellten stehen Ihnen jederzeit zur Verfügung. Zu Mercure gehören weltweit mehr als 700 Hotels, 37 davon in Italien und 3 in Venedig.
Sachgebiete: tourismus politik universitaet
Korpustyp: Webseite
un marco acogedor y confortable, espacios en los que se sentirá como en su propia casa, con la atención de un equipo entusiasta, atento y disponibl…Mercure, representa más de 700 hoteles en todo el mundo, de los cuales 251 en Francia y 1 en Chabeuil.
In der herzlichen und komfortablenUmgebung werden Sie sich wie zu Hause fühlen und unsere motivierten und aufmerksamen Hotelangestellten stehen Ihnen jederzeit zur Verfügung. Zu Mercure gehören weltweit mehr als 700 Hotels, 251 davon in Frankreich und 1 in Chabeuil.
un marco acogedor y confortable, espacios en los que se sentirá como en su propia casa, con la atención de un equipo entusiasta, atento y disponibl…Mercure, representa más de 700 hoteles en todo el mundo, de los cuales 124 en Alemania y 1 en Kelsterbach.
In der herzlichen und komfortablenUmgebung werden Sie sich wie zu Hause fühlen und unsere motivierten und aufmerksamen Hotelangestellten stehen Ihnen jederzeit zur Verfügung. Zu Mercure gehören weltweit mehr als 700 Hotels, 124 davon in Deutschland und 1 in Kelsterbach.
Sachgebiete: auto tourismus universitaet
Korpustyp: Webseite
un marco acogedor y confortable, espacios en los que se sentirá como en su propia casa, con la atención de un equipo entusiasta, atento y disponibl…Mercure, representa más de 700 hoteles en todo el mundo, de los cuales 124 en Alemania y 1 en Oberhausen.
In der herzlichen und komfortablenUmgebung werden Sie sich wie zu Hause fühlen und unsere motivierten und aufmerksamen Hotelangestellten stehen Ihnen jederzeit zur Verfügung. Zu Mercure gehören weltweit mehr als 700 Hotels, 124 davon in Deutschland und 1 in Oberhausen.
un marco acogedor y confortable, espacios en los que se sentirá como en su propia casa, con la atención de un equipo entusiasta, atento y disponibl…Mercure, representa más de 700 hoteles en todo el mundo, de los cuales 124 en Alemania y 1 en Villingen.
In der herzlichen und komfortablenUmgebung werden Sie sich wie zu Hause fühlen und unsere motivierten und aufmerksamen Hotelangestellten stehen Ihnen jederzeit zur Verfügung. Zu Mercure gehören weltweit mehr als 700 Hotels, 124 davon in Deutschland und 1 in Villingen.
un marco acogedor y confortable, espacios en los que se sentirá como en su propia casa, con la atención de un equipo entusiasta, atento y disponibl…Mercure, representa más de 700 hoteles en todo el mundo, de los cuales 251 en Francia y 1 en Marne la Vallee.
In der herzlichen und komfortablenUmgebung werden Sie sich wie zu Hause fühlen und unsere motivierten und aufmerksamen Hotelangestellten stehen Ihnen jederzeit zur Verfügung. Zu Mercure gehören weltweit mehr als 700 Hotels, 251 davon in Frankreich und 1 in Marne la Vallee.
un marco acogedor y confortable, espacios en los que se sentirá como en su propia casa, con la atención de un equipo entusiasta, atento y disponibl…Mercure, representa más de 700 hoteles en todo el mundo, de los cuales 37 en Italia y 1 en Sesto San Giovanni.
In der herzlichen und komfortablenUmgebung werden Sie sich wie zu Hause fühlen und unsere motivierten und aufmerksamen Hotelangestellten stehen Ihnen jederzeit zur Verfügung. Zu Mercure gehören weltweit mehr als 700 Hotels, 37 davon in Italien und 1 in Sesto San Giovanni.
un marco acogedor y confortable, espacios en los que se sentirá como en su propia casa, con la atención de un equipo entusiasta, atento y disponibl…Mercure, representa más de 700 hoteles en todo el mundo, de los cuales 128 en Alemania y 1 en Hennigsdorf.
In der herzlichen und komfortablenUmgebung werden Sie sich wie zu Hause fühlen und unsere motivierten und aufmerksamen Hotelangestellten stehen Ihnen jederzeit zur Verfügung. Zu Mercure gehören weltweit mehr als 700 Hotels, 128 davon in Deutschland und 1 in Hennigsdorf.
Für ein mittleres Budget von 80 bis 110 €/Tag kann man in einem komfortablen Hotel nächtigen, ein leichtes Mittagessen zu sich nehmen und einen Mietwagen leihen.
ES
Sachgebiete: film e-commerce mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
También cabe destacar la cocina totalmente equipada, el confortable cuarto de aseo, así como la clásica dinette. Ventaja: el salón se puede usar sin tener que girar los asientos de la cabina y, en caso necesario, se puede convertir en cama.
ES
Sorgfältig durchdacht sind auch die gut ausgestattete Küche, die komfortablen Sanitärräume und die schöne Dinette-Sitzgruppe, die ohne Drehen von Fahrer- und Beifahrersitz genutzt werden kann und bei Bedarf zum Bett wird.
ES
Diese orangefarbene Herrenweste in Dupionoptik ist perfekt geschnitten und wird ganz klassisch mit sechs Knöpfen geschlossen. Die Taillenweite dieser Weste ist verstellbar und sorgt so für perfekten und komfortablen Sitz.
ES
Diese bordeaux rote Herrenweste in Dupionoptik ist perfekt geschnitten und wird ganz klassisch mit sechs Knöpfen geschlossen. Die Taillenweite dieser Weste ist verstellbar und sorgt so für perfekten und komfortablen Sitz.
ES
B&B ist die ideale Lösung für diejenigen, die einen entspannenden und komfortablen Aufenthalt zu einem fairen Preis, in einer wunderschönen Stadt wollen.
IT
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Hermosa casa de huéspedes, recientemente renovado en el servicio de transporte ofrece a sus huéspedes un alojamiento confortable en el corazón de Moravia.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
sucesivamente, al mutar de las peticiones de los clientes, ha evolucionado en una estructura confortable y llena de atenciones para los clientes, sin haber perdido la vocación deportiva de buceo.
durch eine veränderte Kundennachfrage wird der Campingplatz in eine komfortable Struktur umgewandelt, wo den Gästen jegliche Aufmerksamkeit geschenkt wird, ohne jedoch ganz auf seine ursprüngliche Widmung dem Tauchsport gegenüber vergessen zu haben.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp: Webseite
Situado en el corazón de la región de Gorenjska en la pequeña y tranquila localidad de Radovljica a 6 km de Bled, este Sport Hotel Manca de gestión familiar ofrece alojamiento confortable con vistas magníficas.
ES
Das familiengeführte Sport Hotel Manca befindet sich im Herzen der Region Gorenjska, in der kleinen und ruhigen Stadt Radovljica, 6 km von Bled entfernt und bietet Ihnen komfortable Unterkünfte mit herrlicher Aussicht.
ES
Me sentaré justo aquí, en mi confortable cama, porque en una semana, encontrarás alguna razón para enfadarte con Jack y terminarás conmigo.
Ich werde einfach hier in meinem gemütlichen Bett sitzen, denn in etwa einer Woche, wirst du einen Grund finden, sauer auf Jack zu sein, und schön wieder zu mir zurückkommen.
Korpustyp: Untertitel
Los estudiantes se alojan en una tradicional casa inglesa, grande y confortable con alojamiento completamente separado para chicos y chicas.
Unsere Schüler/innen wohnen in einem großen und gemütlichen englischen Landhaus – wobei Jungen und Mädchen selbstverständlich voneinander getrennt untergebracht sind.
Pida una deliciosa taza de café y algunos finos pasteles para satisfacer sus irresistibles deseos durante la tarde, justo en el centro de nuestra bulliciosa aunque confortable área del vestíbulo
ES
Begegnen Sie dem kleinen Hunger am Nachmittag mit einer Tasse aromatischem Kaffee und feinem Gebäck, mitten im geschäftigen doch gemütlichen Lobbybereich.
ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp: Webseite
El restaurante Vivaldi ofrece hermosas vistas panorámicas del mar Báltico mientras disfruta de finas comidas, y el restaurante Zorba, que está ubicado en el centro del barco, sirve comida griega en un ambiente confortable.
ES
Das Restaurant Vivaldi, von welchem aus Sie eine hervorragende Aussicht haben, bietet Ihnen Feinkost an, während das Restaurant Zorba in der Mitte des Schiffes liegt und griechisches Essen in einem gemütlichen Ambiente serviert.
ES
Das Hotel San Rocco verfügt über einen großen und gemütlichen Innenhof, in dem auf Wunsch auch Ihre private oder geschäftliche Veranstaltung stattfindet.
Alle Zimmer im Plaza sind im klassischen französischen Stil eingerichtet, einschließlich eines handgeschnitzten Schreibtisches und einer gemütlichen Sitzecke.
Die Jacht besitzt einen geräumigen, gemütlichen Wohnbereich und eine voll ausgestattete Küche, wo die Mannschaft Ihnen ein reichhaltiges Frühstück zubereiten wird.
Sachgebiete: luftfahrt tourismus politik
Korpustyp: Webseite
La geometría, en altura Y longitud del cuadro, ha sido diseñada Y adaptada específicamente para las ciclistas femeninas Y ofrece un perfecto ajuste biomecánico Y una conducción confortable para ciclistas de partir de 1,50 metros de altura.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp: Webseite
Està compuesto por dos habitaciones (una con cama matrimonial, y la segunda con dos camas simples); un baño completo (ducha completa, bidet y dos lavabos); un confortable y espacioso living con un sillón-cama, diván y TV; y una cocina bien equipada con nevera y lavarropas.
IT
Es besitzt zwei Schlafzimmer (eines mit Doppelbett, eines mit zwei Einzelbetten), ein großes Bad (mit Badewanne, Dusche, Bidet und zwei Waschbecken), ein großes bequemes Wohnzimmer (mit Fernseher, Sessel und ausziehbarer Couch) sowie eine große Wohnküche mit offenem Kamin, Kühlschrank mit Gefrierfach, Geschirrspüler und Waschmaschine.
IT
Las habitaciones están amuebladas con una cama confortable, ducha, inodoro, secador, teléfono, radio, televisión por satélite y conexión a internet inalámbrica.
DE
En la tienda hay una pequeña cocina con su equipamiento completo, una sala de estar confortable y 3 habitaciones, totalmente equipada para pasar unas agradables vacaciones.
Im Zelt gibt es eine kleine Küche mit vollständiger Ausrüstung, ein bequemes Wohnzimmer und 3 Schlafzimmer, alle ausgerüstet, um einen angenehmen Urlaub zu genießen.
Habida cuenta de sus características objetivas, el artículo es una cesta textil diseñada para proporcionar confort a pequeños animales de compañía.
Aufgrund ihrer objektiven Merkmale ist die Ware ein Korb aus Spinnstoffen, der der Bequemlichkeit von kleinen Haustieren dienen soll.
Korpustyp: EU DGT-TM
En este clima de cobardía y confort que sostienen por todos los medios.
Mit dieser satten Bequemlichkeit, die man mit allen Mitteln erhält.
Korpustyp: Untertitel
Intertur Apartamentos Miami se han diseñado y construido para ofrecer confort a los huéspedes y el lujo de estar en un lugar maravilloso a un precio asequible.
Sachgebiete: film verlag tourismus
Korpustyp: Webseite
Al contrastar la valentía y el compromiso de sus combatientes con el confort de los espectadores musulmanes, Al Qaeda intenta sumar más luchadores a su causa en Irak.
Indem die Organisation den Mut und Einsatz der Kämpfer gegenüber der Bequemlichkeit der muslimischen Zuschauer hervorhebt, versucht sie, mehr Kämpfer für ihre Sache im Irak zu gewinnen.
Korpustyp: Zeitungskommentar
No tengo interés en hospitalidad o confort.
Ich habe kein Interesse an Gastfreundschaft oder Bequemlichkeit.
Korpustyp: Untertitel
El alto nivel de confort y el carenado de las piernas elevan la sensación de comodidad en el aire.
ES
Ustedes que me piden abandonar nuestra jihad, y llevar una vida de confort y felicidad, No gasten vuestro aliento.
Du, der mich auffordert, unseren Dschihad aufzugeben und ein Leben in Bequemlichkeit und Zufriedenheit zu leben, verschwende deinen Atem nicht.
Korpustyp: Zeitungskommentar
Pienso que, si las cosas se hacen a menor escala, tendremos un mayor sentimiento de comunidad y las personas no tendrán que conducir sus coches a todas partes y vivir en su propia burbuja, en su propia zona de confort.
Ich denke, wenn alles kleiner abläuft, herrscht mehr Gemeinschaftssinn und die Leute sind nicht so fixiert auf ihr eigenes Auto, ihre eigene Schublade, nur ihre Bequemlichkeit.
Korpustyp: Untertitel
La comodidad y el confort son las prioridades principales del AC Hotel Gran Canaria: las características más destacadas para unas prometedoras vacaciones.
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik
Korpustyp: Webseite
Doble suelo técnico de 15 cm o doble suelo multifuncional de 21 cm, escoja una solución técnica que le proporcionará espacio de almacenaje a la vez que el mejor conforttérmico.
EUR
Technischer Doppelboden (15 cm) oder winterfester Klimaboden mit Laderaum (21cm) – wählen Sie eine technische Lösung für mehr Stauraum und größeren Wärmekomfort.
EUR
La ventaja principal de la calefacción radiante es un microclima de mejor calidad en la habitación calentada - movimiento de polvo mínimo, humedad estable y un funcionamiento más económico - gracias a la irradiación se consigue el conforttérmico a una temperatura más baja.
Der Hauptvorteil der Strahlungsheizung besteht in besserem Mikroklima des beheizten Raums – minimale Staubildung und stabile Feuchtigkeit sowie wirtschaftlicherer Betrieb; dank der Strahlung wird der Wärmekomfort schon bei niedrigerer Temperatur erreicht.
Sachgebiete: elektrotechnik bau meteo
Korpustyp: Webseite
- Vehículo pequeño, manejable y polivalente – Zonas de paso ergonómicas - Doble suelo técnico con el que se consigue un conforttérmico excelente – Carga útil de 690 kg – Cama de techo, hasta 5 plazas de noche (1 de ellas opcional).
EUR
- Handliches und kleines Mehrzweckfahrzeug – Ergonomische Nutzflächen im Innenraum -Doppelboden mit Versorgungsanlage für besten Wärmekomfort – Nutzlast von 690 kg – Hubbett mit 5 Schlafplätzen, davon einer optional
EUR
Sachgebiete: kunst radio unterhaltungselektronik
Korpustyp: Webseite
confort térmicothermische Behaglichkeit
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Ello contribuiría a evitar el gasto innecesario de energía manteniendo unas condiciones climáticas interiores adecuadas (conforttérmico), en función de las temperaturas exteriores.
Dadurch wird die Verschwendung von Energie vermieden und dazu beigetragen, ein angenehmes Raumklima (thermischeBehaglichkeit) im Verhältnis zum jeweiligen Außenklima zu gewährleisten.
Korpustyp: EU DCEP
Ello debe contribuir a evitar el consumo innecesario de energía manteniendo unas condiciones ambientales interiores adecuadas (conforttérmico), en función de la temperatura exterior.
Dies sollte dazu beitragen, die Verschwendung von Energie zu vermeiden und ein angenehmes Raumklima (thermischeBehaglichkeit) im Verhältnis zur jeweiligen Außentemperatur zu gewährleisten.
Korpustyp: EU DCEP
100 weitere Verwendungsbeispiele mit confortable
234 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen