linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
conmover bewegen 52
erschüttern 24

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

conmover berühren 3 unberührt 1 von Interesse 1 Appell 1 Mitgefühls 1 schert 1 Vertretbarkeit 1 reich 1 Botschaft 1 emotional berühren 1 bewegender 1

Verwendungsbeispiele

conmover bewegen
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Hay historias que simplemente conmueven, historias de vidas arruinadas por una mentira.
Es gibt Geschichten, die uns bewegen, wie durch Lügen vernichtete Leben.
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
La catástrofe de Bam conmovió al mundo entero.
Die Katastrophe von Bam hat die ganze Welt bewegt.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Sabes, me conmovió mucho tu honestidad de hace un rato.
Du weißt, ich war vorhin wirklich bewegt von deiner Ehrlichkeit.
   Korpustyp: Untertitel
Gracias por vuestra acogida, que me conmueve profundamente.
Danke für euren Empfang, der mich tief bewegt.
Sachgebiete: religion mythologie media    Korpustyp: Webseite
Yo estaba conmovida y llena de admiración por el comportamiento valiente y alentador del violonchelista y su público.
Ich war bewegt und ich habe dieses mutige und ermutigende Verhalten des Cellisten und seiner Zuhörer bewundert.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
¿Por qué nos conmueven tanto los amores que terminan en separaciôn?
Warum bewegt es uns so, wenn eine Liebe in Trennung endet?
   Korpustyp: Untertitel
Una experiencia directa puede ?conmover corazones? y provocar nuevas conductas. DE
Direkte Erfahrung kann "Herzen bewegen" und zu Verhaltensänderungen führen DE
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Me ha conmovido de manera especial la sinceridad de la presentación que nos ha hecho la Presidencia alemana y el Comisario van den Broek.
Die Entschlossenheit des Vortrags der deutschen Ratspräsidentschaft und von Kommissar van den Broek hat mich sehr bewegt.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Sòlo debería i…...quien se conmueva con lo que vea en la pantalla.
Man sollte nur diejenigen reinlassen, die sich vom Geschehen auf der Leinwand auch wirklich bewegen lassen.
   Korpustyp: Untertitel
Para mí, la función de la expresión artística es la de llegar al alma de las personas y conmoverlas.
Ich sehe im künstlerischen Ausdruck die Aufgabe, Menschen zu berühren und zu bewegen.
Sachgebiete: verlag astrologie media    Korpustyp: Webseite

7 weitere Verwendungsbeispiele mit "conmover"

35 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

No se deje conmove…
Zeigen Sie kein Mitgefüh…
   Korpustyp: Untertitel
Es algo que suele conmover sólo a unos pocos. DE
Das berührt meist nur wenige. DE
Sachgebiete: literatur militaer media    Korpustyp: Webseite
El poeta está llamado a conmover el alma. Y no a educar a los idólatras.
Ein Dichter muß Gefühle aufrütteln, und kein Abgott sein.
   Korpustyp: Untertitel
Pero sólo los horribles sucesos de Bélgica han logrado conmover a la opinión pública y que se conceda a este tema la atención que requiere.
Aber erst die schrecklichen Vorfälle in Belgien haben die Öffentlichkeit aufgerüttelt und dem Thema die Aufmerksamkeit geschenkt, die dieses Thema braucht.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Creo que podemos perdonar a Terry por escribir mal el nombre de un personaje tan importante después de conmover nuestros corazones por terminar esta saga tan épica.
Ich denke, wir können es Terry alle verzeihen, dass er den Namen einer der Hauptfiguren falsch geschrieben hat, denn der Abschluss seines epischen Abenteuers ist einfach dermaßen herzerwärmend.
Sachgebiete: kunst informationstechnologie internet    Korpustyp: Webseite
ELa ceguera de miras de Creonte no se deja conmover por las palabras del prometido de Antígona, la voz de la gente y la advertencia del adivino Tiresias. DE
Der verblendete Kreon bleibt taub gegenüber den Worten Antigonaes Verlobten, gegenüber der Stimme des Volkes und der Warnung des Sehers Tiresias. DE
Sachgebiete: religion theater politik    Korpustyp: Webseite
Consiguió conmover a la gente a través de las redes sociales, llegando a la activista fundadora del Comité Defensor del Bienestar Animal (CODEBA) quién ayudó a Lobito a curarse.
Gotta Move Menschen durch soziale Netzwerke, das Erreichen der Aktivist Gründer der Tierschutz Advocate Committee (CODEBA), die heilen Lobito geholfen.
Sachgebiete: informationstechnologie transaktionsprozesse radio    Korpustyp: Webseite