linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
cono de luz Lichtkegel 2

Verwendungsbeispiele

cono de luz Lichtkegel
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

De este modo, puede adaptar en todo momento a sus necesidades el cono de luz que ilumina de forma concentrada el tablero de la mesa. ES
So können Sie den Lichtkegel, der fokussiert die Tischplatte ausleuchtet, jederzeit an Ihre Bedürfnisse anpassen. ES
Sachgebiete: elektrotechnik unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Las impresiones espaciales y de los objetos se generan en la interacción entre las superficies y la luz, una luz que mediante Downlights puede generarse con diversas distribuciones, que van desde el cono de luz acentuador hasta la iluminación para el bañado de paredes.
Raum- und Objektwirkung entfaltet sich im Wechselspiel von Oberflächen und Licht - Licht, das in vielfältiger Form vom akzentuierenden Lichtkegel bis zur flutenden Wandbeleuchtung mit Hilfe von Downlights erzeugt werden kann.
Sachgebiete: film technik foto    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


cono reflector de luz .

12 weitere Verwendungsbeispiele mit "cono de luz"

2 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Un cono de luz blanquiazul envolvió a la guerrera.
Ein Kegel aus blauweißem Licht umhüllte die Kriegerin.
Sachgebiete: mythologie theater politik    Korpustyp: Webseite
Esta foto, tomada por la cámara del telescopio espacial Hubble, muestra un cono de 2,5 años-luz.
Dieses Foto von der Kamera des Hubble Space Telescope aufgenommen wurde, zeigt einen Kegel von 2,5 Lichtjahren.
Sachgebiete: astrologie astronomie physik    Korpustyp: Webseite
• Con panal de abeja y 4 filtros de color, crea un estrecho cono de luz • Ideal para la luz del pelo, la luz de efecto y para acentuar • Adecuado para todos los reflectores de Ø 18 cm DE
• Mit Wabenvorsatz und 4 Farbfiltern / ergibt einen engen Leuchtkegel • Ideal für Kopflicht, Effektlicht und zur Akzentsetzung • Geeignet für alle Reflektoren mit Ø 18 cm DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto informatik    Korpustyp: Webseite
«Fuente luminosa dirigida»: fuente de luz con al menos el 80 % del flujo luminoso dentro de un ángulo sólido de π sr (correspondiente a un cono con un ángulo de 120°).
„Gebündelte Lichtquelle“ (Directional Light Source, DLS) bezeichnet eine Lichtquelle, die mindestens 80 % ihrer Lichtleistung in einem Raumwinkel von π sr (entspricht einem Kegel mit einem Winkel von 120 °C) ausstrahlt.
   Korpustyp: EU DGT-TM
La Nebulosa del Cono, y el árbol de Navidad parece una criatura de pesadilla, en un mar rojo, pero en realidad una masa de gas y polvo situada 2 500 años luz de distancia en la constelación del Unicornio.
Der Cone Nebula und der Weihnachtsbaum sieht aus wie ein Geschöpf der Alptraum, in einem roten Meer, aber in Wirklichkeit eine Masse von Gas und Staub 2.500 Lichtjahre entfernt im Sternbild das Einhorn.
Sachgebiete: astrologie astronomie physik    Korpustyp: Webseite
Los rayos ultravioleta son brillantes de gas hidrógeno, que produce el halo de luz roja alrededor de la columna y el arco que se ve cerca de la parte superior izquierda baja del cono.
UV-Strahlen sind leuchtende Wasserstoffgas, das die rote Lichtschein um den Pfeiler und den Bogen in der Nähe des niedrigen oberen linken Seite des Kegels gesehen wird produziert.
Sachgebiete: astrologie astronomie physik    Korpustyp: Webseite
En función de la situación del tráfico se activan las luces para autopista parciales, excluyendo del cono de luz un área específica para no deslumbrar a otros usuarios de la vía.
Je nach Verkehrssituation wird das Autobahn-Teilfernlicht aktiviert, um durch eine gezielte Lichtaussparung andere Verkehrsteilnehmer nicht zu blenden.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehrssicherheit infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Junto a su llamativo aspecto, los faros LED High Performance se distinguen por una distribución más amplia del cono luminoso, una tonalidad más similar a la de la luz natural y un consumo energético más bajo.
Neben ihrer markanten Optik bieten LED High Performance Scheinwerfer eine breite Lichtverteilung, tageslichtähnliche Lichtfarbe und einen niedrigen Energieverbrauch.
Sachgebiete: auto technik internet    Korpustyp: Webseite
Si el sistema detecta la presencia de vehículos circulando de frente o por delante, se desconectan parcialmente los LED de los módulos para luz de carretera, excluyendo del cono de alumbrado un área en forma de U, mientras se sigue iluminando con luz de carretera el resto de la calzada (luces de carretera parciales).
Erkennt das System entgegenkommende oder vorausfahrende Fahrzeuge, werden die LEDs der Fernlichtmodule partiell ausgeschaltet und erzeugen jeweils eine Lichtaussparung in U-Form, während die anderen Bereiche der Fahrbahn weiterhin mit Fernlicht ausgeleuchtet werden (Teilfernlicht).
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehrssicherheit infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Después de las felicitaciones de Volker Tschirch, Director Ejecutivo de la AGA Unternehmensverband (aso- ciación de empresas medianas exportadoras) y Eduard Dubbers-Albrecht, Vicepresidente de la Cámara de Comercio de Bremen, los artistas del grupo 'Get The Shoe' realizaron su impresionante show de malabares con conos de luz. DE
Nach den Grußworten von Volker Tschirch, Hauptgeschäftsführer des AGA Unternehmensverbands und Eduard Dubbers-Albrecht, Vizepräses der Handelskammer Bremen, zeigten die Künstler der Gruppe „Get The Shoe“ mit ihrer Martial Juggling Arts Show, was man so alles mit Leuchtkegeln ver- anstaltet, um an die Schuhe des Kontrahenten zu kommen. DE
Sachgebiete: verlag theater media    Korpustyp: Webseite
Una lente acromática convergente L2, cuyas aberraciones esféricas se habrán corregido, unirá el diafragma Dτ con el receptor R; el diámetro de la lente L2 no obturará la luz difundida por la muestra en un cono con un ángulo en la mitad superior de β/2 = 14 grados.
Eine achromatische Sammellinse L2, die für sphärische Aberrationen korrigiert ist, verbindet die Blende Dτ mit dem Strahlungsempfänger R; der Durchmesser der Linse L2 muss so bemessen sein, dass sie das Licht, das von dem Muster in einem Kegel mit einem halben Öffnungswinkel β/2 = 14o gestreut wird, nicht abblendet.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Para ver y ser visto mejorJunto a su llamativo aspecto, los faros LED High Performance se distinguen por una distribución más amplia del cono luminoso, una tonalidad más similar a la de la luz natural y un consumo energético más bajo.
Besser Sehen und gesehen werden.Neben ihrer markanten Optik bieten LED High Performance Scheinwerfer eine breite Lichtverteilung, tageslichtähnliche Lichtfarbe und einen niedrigen Energieverbrauch.
Sachgebiete: auto technik internet    Korpustyp: Webseite