Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Ecadel ist mein Buchhalter .
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La esposa de Eric solía trabajar para él como contadora .
Erics hat für ihn als Buchhalterin gearbeitet.
Si irrumpen ahora, disparará y es posible que comience por su contadora .
Wenn Sie jetzt stürmen wird sie beginnen um sich zu schießen und wahrscheinlich mit Ihrer Buchhalterin anfangen.
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Si piensas traer efectivo que no sea dólares americanos, contacta a nuestra contadora para la tasa de cambio actual.
Wenn du bar in anderen Währungen als usd bezahlen willst, informiere dich bei unserer Buchhaltung über die aktuellen Wechselkurse.
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
unidad contadora
.
aguja contadora
.
.
plegadora-contadora
.
aspa contadora
.
Grupo de Contadora
Contadora-Gruppe 1
rueda contadora de minutos
.
rueda contadora de horas
.
Grupo de Contadora
Contadora-Gruppe
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Delegación para las relaciones con los países de la América Central y del Grupo Contadora
ES
Delegation für die Beziehungen zu den Ländern Mittelamerikas und Contadora-Gruppe
ES
Sachgebiete:
radio politik weltinstitutionen
Korpustyp:
EU Webseite
9 weitere Verwendungsbeispiele mit "contadora"
5 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Hasta las contadoras tienen imaginación.
Selbst Buchhalterinnen haben Fantasie.
¿Durante cuánto tiempo has sido Contadora de Cuentos?
Wie lang bist du schon ein Geschichtenerzähler?
¿Cuándo muera seré una Contadora de Cuentos como tu?
Wenn ich sterbe, werde ich dann ein Geschichtenerzähler wie du?
Todas las ofertas de empleo de Contadora en Bolivia.
All Anlagenmechaniker jobs in Deutschland.
Sachgebiete:
geografie e-commerce auto
Korpustyp:
Webseite
Si buscas trabajo de Contadora encuéntralo en Trabajo.ORG
If you are looking for Anlagenmechaniker jobs find them in Trabajo.ORG
Sachgebiete:
geografie e-commerce auto
Korpustyp:
Webseite
Sé quién eres, la Contadora de Cuentos, ¡esto es una trampa!
Ich weiß wer du bist, Geschichtenerzähler. Das ist eine Falle!
Las contadoras llenas se vacían en los cajas de vasos sucios.
Die vollen Becherzähler werden in die Kartons für schmutzige Becher geleert.
Sachgebiete:
verlag e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Pero también encontramos en muchas básculas de correo, de uso médico, de mostrador y en las básculas contadoras High-Tech made by HBM.
Aber auch in vielen Postwaagen, medizinischen Waagen, Ladentischwaagen und Zählwaagen steckt High-Tech made by HBM.
Sachgebiete:
luftfahrt technik universitaet
Korpustyp:
Webseite
Estos sensores se emplean para la identificación de objetos, para funciones contadoras y para toda clase de controles de nivel de carga de materiales sólidos o líquidos.
DE
Erkennung von Objekten, Zählaufgaben und alle Arten von Füllstandsüberwachungen fester und flüssiger Materialien.
DE
Sachgebiete:
elektrotechnik radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite