En los pollos, patos jóvenes o anadinos y pavos, se apreciará una capa uniforme y fina de grasa en la pechuga, la espalda y el contramuslo.
Bei Hähnchen, Frühmastenten/Jungenten und Puten/Truthähnen sind Brust, Rücken und Schenkel mit einer dünnen, gleichmäßigen Fettschicht überzogen.
Korpustyp: EU DGT-TM
«contramuslo de pavo», a efectos de las subpartidas 02072670 y 02072770, un corte de pavo formado por el fémur y la musculatura que lo envuelve o por el fémur, la tibia y el peroné junto con la musculatura que los envuelve.
„Schenkel von Truthühnern, andere als Unterschenkel“ im Sinne der Unterpositionen 02072670 und 02072770: Teile von Truthühnern, bestehend aus Femur (Oberschenkelknochen), einschließlich anhaftendem Muskelfleisch, oder aus Femur (Oberschenkelknochen), Tibia (Schienbein) und Fibula (Wadenbein), einschließlich anhaftendem Muskelfleisch.
3 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Contramuslos, muslos, y muslos y contramuslos de pavo, con piel
Putenoberschenkel, Putenunterschenkel, Putenschenkel, mit Haut
Korpustyp: EU DGT-TM
contramuslos, muslos, muslos y contramuslos de pavo, con piel;
Putenoberschenkel, Putenunterschenkel, Putenschenkel, mit Haut;
Korpustyp: EU DGT-TM
muslos y contramuslos y cuartos traseros de pollo: 3,78 ± 0,19,
Hähnchenschenkel und Hähnchenhinterviertel: 3,78 ± 0,19,
Korpustyp: EU DGT-TM
Carne de muslos y contramuslos de pavo deshuesado, sin piel
entbeintes Fleisch von Putenschenkeln, ohne Haut
Korpustyp: EU DGT-TM
Corte de separación del contramuslo y el muslo
Trennung von Ober- und Unterschenkel durch Schnitt
Korpustyp: EU DGT-TM
Contramuslos, muslos, muslos y contramuslos, cuartos traseros con una porción de espalda y cuartos traseros de pollo, con piel
Hähnchenoberschenkel, Hähnchenunterschenkel, Hähnchenschenkel, Hähnchenschenkel mit Rückenstück, Hähnchenhinterviertel, mit Haut
Korpustyp: EU DGT-TM
Carne de muslo y contramuslo de pavo deshuesada: contramuslos y/o muslos de pavo deshuesados, es decir, sin fémur, tibia ni peroné, enteros, cortados en dados o en tiras.
entbeintes Fleisch von Putenschenkeln: Putenoberschenkel und/oder -unterschenkel, entbeint, d. h. ohne Femur (Oberschenkelknochen), Tibia (Schienbein) und Fibula (Wadenbein), ganz, gewürfelt oder in Streifen geschnitten.
Korpustyp: EU DGT-TM
pechuga de pavo, filete de pechuga de pavo y carne de muslo y contramuslo deshuesada de pavo: porciones de unos 100 gramos,
Putenbrust, Putenbrustfilet und entbeintes Schenkelfleisch: Portionen von ungefähr 100 g;
Korpustyp: EU DGT-TM
En el caso de los filetes (sin piel) y la carne de muslo y contramuslo de pavo deshuesada, el porcentaje es de un 2 % en cada uno de los métodos de refrigeración.
Bei Filet (ohne Haut) und entbeintem Fleisch von Putenschenkeln beläuft sich der Prozentsatz auf 2 % für jedes der Kühlungsverfahren.