Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Al contrario de varias correas trapezoidales individuales, estas bandas nervadas marchan con considerablemente menos vibraciones.
PL
Im Gegensatz zu mehreren einzelnen Keilriemen laufen diese Rippenbänder wesentlich schwingungsärmer.
PL
Sachgebiete:
technik informatik bahn
Korpustyp:
Webseite
A partir de 1955 se pasó de trabajar cuero a trabajar goma, desde entonces se fabrican correas trapezoidales y juntas de elastómero
DE
Ab 1955 Umstellung von Leder- auf Gummiverarbeitung, seitdem Herstellung von Keilriemen und Elastomerdichtungen
DE
Sachgebiete:
verlag marketing handel
Korpustyp:
Webseite
Suministramos cadenas de rodillos, rodamientos y accesorios, ruedas de cadena, correas trapezoidales, cadenas con eslabones, guferos, lubricantes, productos químicos y acumuladores.
ES
Wir liefern Rollenketten, Lager und Zubehör, Kettenräder, Keilriemen, Gliederketten, Gufero, Schmierstoffe, Chemie und Akkumulatoren.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt auto technik
Korpustyp:
Webseite
Vulcanización y estabilización de las correas trapezoidales en la AUMA para correas trapezoidales
Vulkanisieren und Stabilisieren der Keilriemen in der Keilriemen-AUMA
Sachgebiete:
verlag auto technik
Korpustyp:
Webseite
El tipo A es adecuado para correas trapezoidales, el tipo B para correas planas, trapezoidales anchas y redondas y el tipo D para correas redondas, cables de acero y cuerdas de cáñamo.
ES
Die Bauform A ist geeignet für Keilriemen, die Bauform B für Flach-, Keil und Rundriemen, die Bauform D für Rundriemen sowie für Stahl- und Hanfseile.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp:
Webseite
Para los fabricantes de correas trapezoidales que desean dar respuesta de manera profesional a las crecientes exigencias del cliente, las instalaciones de correas trapezoidales de KraussMaffei Berstorff son la solución ideal para la producción de correas trapezoidales normales o estriadas, revestidas y con flancos descubiertos.
Für Keilriemenhersteller, die den steigenden Kundenanforderungen professionell begegnen möchten, sind die Keilriemenanlagen von KraussMaffei Berstorff für ummantelte, flankenoffene Keilriemen oder Keilrippenriemen die ideale Lösung.
Sachgebiete:
verlag auto technik
Korpustyp:
Webseite
Dimensionado aproximado de la correa (emisión de una propuesta de una correa trapezoidal adecuada para su problema de accionamiento), dimensionado del número de correas, cálculo de la longitud de la correa a partir de la distancia entre ejes y a la inversa.
EUR
Grobdimensionierung des Riemens (Ausgabe eines Vorschlags für einen zu Ihrem Antriebsproblem passenden Keilriemen), Auslegung der Riemenzahl, Berechnung der Riemenlänge aus dem Achsabstand und umgekehrt.
EUR
Sachgebiete:
auto technik internet
Korpustyp:
Webseite
correa trapezoidal
robustes Kraftband
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La rueda se mueve con una correa trapezoidal.
Der Antrieb der Messerscheibe erfolgt über ein robustes Kraftband.
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
ángulo de correa trapezoidal
|
.
|
propulsor de correa trapezoidal
|
.
|
correa trapezoidal de dientes
|
.
|
transmisión por correa trapezoidal
|
.
|
4 weitere Verwendungsbeispiele mit "correa trapezoidal"
8 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Para el accionamiento están disponibles soluciones de acoplamiento directo o de accionamiento por correa trapezoidal en versión horizontal o vertical.
DE
Für den Antrieb stehen direktgekuppelte oder keilriemengetriebene Lösungen in horizontaler oder vertikaler Ausführung zur Verfügung.
DE
Sachgebiete:
oekologie verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite
Opciones disponibles • accionamiento con correa trapezoidal • motor acoplado directo • adecuado para gases diferenets al aire • paquetes / especificaciones de construcción a medida
ES
Verfügbare Optionen • Keilriemenantrieb • Direkt gekuppelter Motor • Geeignet für alle Gase außer Luft • Speziell hergestellte Pakete / Spezifikationen
ES
Sachgebiete:
luftfahrt auto technik
Korpustyp:
Webseite
Opciones disponibles • Intercooler refrigerado por agua o aire • Motor acoplado directo o impulsado por correa trapezoidal • Paquetes / especificaciones de construcción a medida
ES
Verfügbare Optionen • Luft- oder wassergekühlter Zwischenkühler • Direkt gekuppelter oder keilriemengetriebener Motor • Speziell hergestellte Pakete / Spezifikationen
ES
Sachgebiete:
luftfahrt auto technik
Korpustyp:
Webseite
Los compresores de pistón, accionados por correa trapezoidal, cuentan con refrigeración por aire y están disponibles en versión horizontal o vertical.
DE
Die Kolbenkompressoren sind keilriemengetrieben, luftgekühlt und in horizontaler oder vertikaler Bauform erhältlich.
DE
Sachgebiete:
oekologie verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite