Er kriegt einen Ständer aber er kann nicht kommen.
Korpustyp: Untertitel
correrseeingehen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
También los niños emplean productos, tales como champú o gel de baño que contienen este tipo de sustancias y no debería correrse ningún riesgo.
Auch Kinder benutzen Produkte, die diese Stoffe enthalten, wie Shampoo und Duschbad, und man darf keinerlei Risiken eingehen.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
corrersebefriedige
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Me gusta saber el nombre de una mujer antes de hacerla correrse.
Ich kenne gerne den Namen einer Frau, bevor ich sie befriedige.
Korpustyp: Untertitel
corrersebringen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Si yo pudiera, con mucho placer intentaría hacer correrse a tu mujer, pero no es posible.
Dürfte ich, w: Are ich gerne bereit, deine Frau zum Orgasmus zu bringen, aber das ist unm:
Korpustyp: Untertitel
correrseabgeht
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Me temo que me metí en este negocio para ayudar a la gente a mejorar, no para ayudar a la gente a correrse.
Ich fürchte, ich habe diesen Job ausgesucht, um Leuten dabei zu helfen, dass ihnen besser geht, nicht um Leuten dabei zu helfen, dass ihnen einer abgeht.
Korpustyp: Untertitel
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
correrse de gusto
.
Modal title
...
correrse la paja
.
Modal title
...
6 weitere Verwendungsbeispiele mit "correrse"
5 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Sachgebiete: film internet jagd
Korpustyp: Webseite
En relación con la publicación de los registros de votación, podría correrse el riesgo de una nacionalización indeseada del debate, ya que podría percibirse a los miembros del Consejo de Gobierno (a diferencia de los del FOMC o el MPC) como representantes de sus respectivos Estados miembros y podrían surgir presiones para condicionar su voto.
Hinsichtlich der Veröffentlichung des Abstimmungsverhaltens könnte die Gefahr bestehen, dass die Debatte ungewollt nationalisiert wird, da die Mitglieder des EZB-Rats (anders als die Mitglieder des Monetary Policy Committee oder des Federal Open Market Committee) als Vertreter ihrer jeweiligen Mitgliedstaaten angesehen werden und unter Druck geraten könnten, ein bestimmtes Abstimmungsverhalten zu zeigen.