linguatools-Logo

Verwendungsbeispiele

cosmos Kosmos
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

"El ritual constituye un pequeño cosmos ordenado". DE
"Das ritual ist ein kleiner geordneter Kosmos". DE
Sachgebiete: literatur radio theater    Korpustyp: Webseite
La gran expansión del imperio soviético permitió la exploración por parte de la humanidad del cosmos y su potencial expansión más allá de la Tierra.
Die gewaltige Ausdehnung des Sowjetreiches ermöglichte der Menschheit die Erforschung des Kosmos sowie ihre potenzielle Ausdehnung über die Erde hinaus.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Es un muy pequeño país, visto desde el cosmos.
Aus dem Kosmos gesehen ist es ein sehr kleines Land.
   Korpustyp: Untertitel
A ambos los caracteriza la idea de que el orden cromático se estructura legítimamente como si de un cosmos del color se tratase. DE
Beide sind geprägt von der Vorstellung, dass die Ordnung der Farben als in sich geschlossener Kosmos der Farbe gesetzmäßig strukturiert ist. hier DE
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
No sólo hay que enderezar las instituciones; se debe recuperar el orden del cosmos limpiando al mundo de la corrupción moral.
Nicht nur die Institutionen müssen wieder in Ordnung gebracht werden, sondern die Ordnung des Kosmos muss durch die Säuberung der Welt von moralischer Korruption wieder hergestellt werden.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
A veces parece que todo el cosmos está en un estado de desmoronamiento.
Manchmal scheint es so, als sei der ganze Kosmos von Altersschwäche befallen.
   Korpustyp: Untertitel
Atardeceres, nubes, viento, crepúsculos y ocasos, quietud infinita en este cosmos de apacible sosiego y tranquilidad.
Dämmerungen, Wolken, Wind, Morgenröte und Abendröte, unendliche Ruhe in diesem Kosmos der sanften Stille und Ruhe.
Sachgebiete: film verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
En comparación con la conquista del cosmos, muy escasa atención se ha prestado a las profundidades de los océanos, que sólo alcanzan unos pocos kilómetros.
Verglichen mit der Eroberung des Kosmos hat man den Tiefen der Ozeane, die doch nur ein paar Kilometer betragen, nur sehr dürftige Aufmerksamkeit entgegengebracht.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Y tenemos un astrofisico para localizar su lugar en el cosmos.
Und ein Astrophysiker, um den Planeten im Kosmos zu definieren.
   Korpustyp: Untertitel
Lepper construye su cosmos más a partir de ese material que de apuntes de la vida cotidiana. DE
Lepper konstruiert als Kind der Sample-Generation ihren Kosmos mehr aus solchem Material als aus den Notizen des Alltags. DE
Sachgebiete: astrologie theater media    Korpustyp: Webseite

29 weitere Verwendungsbeispiele mit "cosmos"

42 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

No es una broma, Cosmo.
Es ist kein Witz. Es ist eine Sensation.
   Korpustyp: Untertitel
¿Sabes eso por el Cosmo?
Hast du das aus der Cosmopolitan?
   Korpustyp: Untertitel
No fue un viaje, Cosmo.
Es war keine Reise, Cos.
   Korpustyp: Untertitel
Sin embargo, volamos al cosmos.
Trotzdem fliegen wir heute.
   Korpustyp: Untertitel
Guibarián prefirió los gusanos al cosmos.
Gibarjan möchte nun runter, zu den Würmern.
   Korpustyp: Untertitel
Contactar con el hotel Aparthotel Cosmos
Kontaktiere das Hotel Hotel Residencia Nuria
Sachgebiete: e-commerce infrastruktur media    Korpustyp: Webseite
Cosmo, recuérdame que te haga escritor de guiones.
- Ich sollte Sie zum Autor ernennen.
   Korpustyp: Untertitel
Vayamos nosotros mismos y abramos el camino hacia el cosmos
Fliegen wir selbst, um den Weg in den Raum zu erцffnen!
   Korpustyp: Untertitel
Reserva on-line Hotel Cosmo Nueva Delhi y ahorrar.
Hotel Arihant Inn Neu-Delhi online buchen und sparen.
Sachgebiete: kunst musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
así se da un encuentro de estos "cosmos semánticos" diversos.
So kommt es zu einer Begegnung dieser unterschiedlichen »semantischen Kosmen«.
Sachgebiete: religion media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Imagen de fondo Cosmos, en la pantalla de una tableta
Hintergrundbild „Kosmeen“ auf einem Tablet
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
En la historia del cosmos siempre ha sido más fácil destruir que crear.
Zerstörung war geschichtlich immer einfacher als Schöpfung.
   Korpustyp: Untertitel
Lo que queremos es extender la Tierra hacia las fronteras del Cosmos.
Wir möchten die Erde genauso groß machen.
   Korpustyp: Untertitel
Solo me uní al ejército porque admiro a Susumu Koda…...el as de "Cosmo Zero".
Ich habe mich freiwillig gemeldet, weil ich Susumu Kodai bewunderte, das große Ass, verstehst du?
   Korpustyp: Untertitel
En el restaurante Cosmo paga solo la cena, la habitación es gratuita!
Beim Cosmo’s Restaurant bezahlen Sie nur das Abendessen, das Zimmer ist Kostenlos!!
Sachgebiete: kunst musik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Hotel Cosmo, descripción, fotos, ubicación, habitaciones y tarifas, servicios e instalaciones, la reserva de interés turístico
Hotel Arihant Inn, Überblick, fotos, lage, zimmer und preise, dienste und einrichtungen, günstigen preisen buchen
Sachgebiete: kunst musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Usted paga por la habitación del hotel en Hotel Cosmo en el check-out.
Sie zahlen für das Hotelzimmer in Hotel Arihant Inn am Check-out.
Sachgebiete: kunst musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Embajada Alemana Ciudad de México - El cosmos de la cultura de Prusia DE
Deutsche Botschaft Tallinn - Kulturelles Leben in Deutschland DE
Sachgebiete: sport politik media    Korpustyp: Webseite
Pensar que la vida en la Tierra es la única del cosmos es ser muy engreído.
Anzunehmen, dass nur auf der Erde Leben existiert, ist unentschuldbar eingebildet.
   Korpustyp: Untertitel
Puedes buscar y reservar el hotel Aparthotel Cosmos utilizando los enlaces de nuestros patrocinadores.
Das Hotel Hotel Residencia Nuria können Sie über die Links unserer Sponsoren finden und buchen.
Sachgebiete: e-commerce infrastruktur media    Korpustyp: Webseite
Para él el cosmos es la bendición creativa que Dios ha confiado a los seres humanos.
Er suchte keine Anhänger oder Jünger, sondern ihm von Gott geschenkte Brüder.
Sachgebiete: religion mythologie media    Korpustyp: Webseite
Nuestro sistema de reservas ofrece tarifas económicas para la reserva de habitaciónes de Hotel Cosmo en Nueva Delhi.
Unser Reservierungssystem bietet günstige preise für Hotel Arihant Inn Neu-Delhi Zimmerreservierung.
Sachgebiete: kunst musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Dos montes, el Pachamama (Madre Tierra) y el Pachatata (Padre Cosmos) le dan a esta isla su característica apariencia.
2 Berge, der Pachamama (Mutter Erde) und Pachatata (Vater Erde) verleihen der Insel ihre charakteristische Erscheinung.
Sachgebiete: geografie tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Ver fotos del hotel, instalaciones, comprobar las habitaciones disponibles para su fechas y reservar Hotel Cosmo en Nueva Delhi por bajos precios.
Siehe hotel fotos, einrichtungen, prüfen des verfügbaren zimmer für ihre termine und buchung Hotel Arihant Inn Neu-Delhi günstigsten tarif.
Sachgebiete: kunst musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Tú me das la clave para vencer a Aliento Maravillas, y yo te devuelv…aquello que más ansías en todo el cosmo…tu libertad.
Du hilfst mir, den Wunderknaben zu erledigen…und ich gebe dir das…wonach du dich am meisten sehnst. Deine Freiheit.
   Korpustyp: Untertitel
Las ideas pueden ser modificado y ser usado para los propósitos de comercial sin honorarios bajo la licencia.No. 488 Campo de cosmos
Bilder können modifiziert werden und ohne Gebühr unter der Lizenz für kommerzielle Zwecke benutzt werden.No. 488 Kosmosfeld
Sachgebiete: kunst foto informatik    Korpustyp: Webseite
Artistry se ha inspirado en la belleza del cosmos y el brillo intemporal de las estrellas para su nueva colección de color para el Otoño/Invierno 2013. ES
Im Herbst 2013 nehmen wir die Schönheit mit zu den Sternen Auf den Laufstegen der Herbstmodeschauen 2013 tummelten sich außerirdische Texturen und Proportionen. ES
Sachgebiete: kunst finanzen mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Como muchos mesías campesinos de la China antigua y no tan antigua, Mao se dispuso a restablecer el orden del cosmos destruyendo al corrupto régimen anterior y fundando uno nuevo y glorioso lleno de virtud y pureza.
Wie viele andere bäuerliche Erlöser im alten und nicht so alten China zog Mao aus, um die kosmische Ordnung wieder herzustellen, indem er das alte, korrupte Regime zerstörte und ein neues, glorreiches errichtete, das tugendhaft und rein war.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Reserva tu habitación en el hotel Hotel Cosmos Tarragona - Tarragona en ViaMichelin. ViaMichelin y sus socios te permiten reservar en un par de clics tu habitación de hotel, pensión o apartamento. ES
Buchen Sie Ihr Zimmer im Hotel Der Stasta - Liesing über ViaMichelin. Mit ViaMichelin und seinen Partnern können Sie Ihr Hotelzimmer, Bed&Breakfast oder eine Ferienwohnung ganz einfach mit wenigen Klicks buchen. ES
Sachgebiete: transport-verkehr verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite