linguatools-Logo

Verwendungsbeispiele

creativo kreativ
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Antivirus de manera gratuita. Esta fue una decisión arriesgada y creativa.
Antivirus kostenfrei anzubieten, war dies sicherlich eine kreative und mutige Entscheidung.
Sachgebiete: e-commerce internet media    Korpustyp: Webseite
Utilización creativa y dominio frecuente de las estructuras gramaticales y los patrones oracionales básicos.
Grundlegende grammatische Strukturen und Satzmuster werden kreativ verwendet und in der Regel gut beherrscht.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Donner había quedado impresionado con la química con Reeve...... y su enfoque creativo del papel.
Donner war beeindruckt von der Chemie zwischen den beiden und Margots kreativen Ansatz für die Rolle.
   Korpustyp: Untertitel
Moreno es uno de los chefs más creativos del mundo.
Moreno Cedroni gilt als einer der kreativsten Köche der Welt.
Sachgebiete: kunst radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
El economista Joseph Schumpeter hablaba de "destrucción creativa".
Der Ökonom Joseph Schumpeter sprach von "kreativer Zerstörung".
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
¿Escuchaste acerca de la reunión creativa de Vincent y Nika?
Hast du von dem kreativen Treffen zwischen Vincent und Nika gehört?
   Korpustyp: Untertitel
SearchCanvas combina los mejores resultados de varios exploradores en un interfaz creativo y personal.
SearchCanvas verbindet die besten Ergebnisse mehrerer Suchmaschinen in einer einzigen kreativen, persönlichen Benutzeroberfläche.
Sachgebiete: informationstechnologie radio internet    Korpustyp: Webseite
Hablamos de interacción, libertad de expresión, creatividad y celo creativo.
Es geht dabei um Interaktion, Meinungsfreiheit, Kreativität und kreative Begeisterung.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Porque mi madre dijo que era un empleo creativo.
Meine Mutter sagte, das ist eine kreative Arbeit.
   Korpustyp: Untertitel
Logic Pro X amplía una enorme colección de plug-ins con nuevos instrumentos creativos.
Logic Pro X erweitert seine riesige Sammlung von Plug‑Ins mit neuen kreativen Instrumenten.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


enfoque creativo . .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit creativo

171 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Eso es bastante creativo.
Das ist ziemlich raffiniert.
   Korpustyp: Untertitel
Artistas y profesionales creativos.
Fotografen, Künstler, Kreativschaffende und Selbständige
Sachgebiete: verlag radio internet    Korpustyp: Webseite
Artistas y profesionales creativos.
Designer, Künstler, Kreativschaffende und Kleinunternehmen
Sachgebiete: film verlag internet    Korpustyp: Webseite
Artistas y profesionales creativos.
Künstler, Kreativunternehmer und Selbständige
Sachgebiete: film verlag radio    Korpustyp: Webseite
Artistas y profesionales creativos.
Grafiker, Designer und Künstler
Sachgebiete: film verlag radio    Korpustyp: Webseite
Creí que serías más creativo.
Ich dachte, du wärst erfinderischer.
   Korpustyp: Untertitel
Fotógrafos, profesionales creativos y catálogos.
Fotografen, Portfolios und Designer
Sachgebiete: verlag film radio    Korpustyp: Webseite
Diseñadores, artistas y profesionales creativos.
Designer, Künstler und Kreativunternehmer
Sachgebiete: film radio internet    Korpustyp: Webseite
Fotógrafos, profesionales creativos y portafolios.
Fotografen, Kreativschaffende und Portfolios
Sachgebiete: verlag film radio    Korpustyp: Webseite
Fotógrafos, profesionales creativos y catálogos.
Fotografen, Künstler und Kreativunternehmer
Sachgebiete: film verlag radio    Korpustyp: Webseite
Fotógrafos, artistas y profesionales creativos.
Schauspieler, Künstler, Darsteller und Kreativunternehmer
Sachgebiete: film radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Fotógrafos, artistas y profesionales creativos.
Fotografen, Künstler, Kreativunternehmer und Selbständige
Sachgebiete: verlag film radio    Korpustyp: Webseite
Fotógrafos, profesionales creativos y portafolios.
Models, Fotografen und Agenturen
Sachgebiete: verlag film radio    Korpustyp: Webseite
Fotógrafos, profesionales creativos y catálogos.
Fotografen, Künstler, Kreativschaffende und Selbständige
Sachgebiete: film radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Y precios creativos para ti.
Attraktive Preise für Sie.
Sachgebiete: media internet informatik    Korpustyp: Webseite
Director de arte, director creativo ES
LEITER VERKAUF SCHWEIZ und MITGLIED DER GESCHÄFTSLEITUNG ES
Sachgebiete: controlling handel personalwesen    Korpustyp: Webseite
Diseñadores, artistas y profesionales creativos.
Portfolios, Animationsstudios, Designagenturen, Künstler und andere Kreativschaffende
Sachgebiete: verlag radio internet    Korpustyp: Webseite
Diseñadores, artistas y profesionales creativos.
Fotografen, Kreativschaffende und Portfolios
Sachgebiete: film radio internet    Korpustyp: Webseite
Profesionales creativos, medios y entretenimiento.
Kreativunternehmner, Medien und Unterhaltung
Sachgebiete: verlag film radio    Korpustyp: Webseite
Respetad a los demás creativos.
Respektiert die Schöpfungen anderer.
Sachgebiete: e-commerce media informatik    Korpustyp: Webseite
Intensamente natural, moderno y creativo. ES
Kraftvoll natürlich, modern und ideenreich ES
Sachgebiete: verlag astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Fotógrafos, profesionales creativos y portafolios.
Fotografen, Künstler und Kreativunternehmer
Sachgebiete: verlag film radio    Korpustyp: Webseite
creativo con tus fotos
Automatische Bearbeitung von Fotos mit Fotogalerie
Sachgebiete: radio internet informatik    Korpustyp: Webseite
creativo con tus fotos
Hochladen von Fotos und Videos auf soziale Netzwerke
Sachgebiete: radio internet informatik    Korpustyp: Webseite
Fotógrafos, artistas y profesionales creativos.
Musiker, Bands und Künstler
Sachgebiete: film verlag radio    Korpustyp: Webseite
Fotógrafos y otros profesionales creativos.
Designer, Grafiker und andere Kreativunternehmer
Sachgebiete: verlag tourismus internet    Korpustyp: Webseite
Diseñadores, artistas y profesionales creativos.
Grafiker, Designer und Künstler
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Fotógrafos y otros profesionales creativos.
Fotografen, Designer und andere Kreativschaffende
Sachgebiete: e-commerce radio internet    Korpustyp: Webseite
Quizá podamos hacer algo creativo juntos.
Vielleicht können wir zusammen Nützliches tun.
   Korpustyp: Untertitel
Necesitamos el valor para ser creativos.
Wir brauchen Mut zur Fantasie.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Intervienen en el juego creativos europeos.
Das Spiel muss im Wesentlichen mit europäischen Mitarbeitern erstellt werden.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Pero adoptó el potencial creativo del color.
Er nutzte das Potenzial des Farbfilms.
   Korpustyp: Untertitel
"Ha demostrado ser confiable, eficiente y creativo.
Er war sehr begabt, verlässlich, höflic…
   Korpustyp: Untertitel
Para ponerte creativo, necesitarías un cerebro.
Dafür braucht man einen Verstand.
   Korpustyp: Untertitel
Diseñadores, artistas gráficos y otros profesionales creativos.
Designer, Grafiker und andere Kreativunternehmer
Sachgebiete: film verlag radio    Korpustyp: Webseite
Fotógrafos, diseñadores y otros profesionales creativos.
Fotografen, Designer und andere Kreativschaffende
Sachgebiete: verlag film radio    Korpustyp: Webseite
Moda, profesionales creativos y pequeñas empresas.
Mode, Designer und Kreativunternehmer
Sachgebiete: film radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Profesionales creativos, arquitectos y portafolios online.
Kreativschaffende, Architekten und Online-Portfolios
Sachgebiete: film radio media    Korpustyp: Webseite
Bandas, artistas, intérpretes y profesionales creativos
Musiker, Video-Künstler und Künstler
Sachgebiete: film radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Moda, profesionales creativos y pequeñas empresas
Bars, Pubs, Geschäfte und Familienunternehmen
Sachgebiete: film tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Escritores, artistas creativos y del espectáculo
Schriftsteller und Gestaltungskünstler oder darstellende Künstler
   Korpustyp: EU EAC-TM
Colaboración con redactores creativos y editores
Zusammenarbeit mit Textern und Redakteuren
Sachgebiete: film finanzen internet    Korpustyp: Webseite
Moda, profesionales creativos y pequeñas empresas.
Maskenbildner, Visagisten, Mode, Designer und Kreativtätige
Sachgebiete: verlag film radio    Korpustyp: Webseite
Maquilladores, moda, profesionales creativos y pequeñas empresas
Blogger, Schönheit, Mode und Styling
Sachgebiete: verlag radio internet    Korpustyp: Webseite
Diseño creativo y profesional de merchandising ES
In wenigen Schritten zum professionellen Merchandise Artikel Design ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Diseño creativo de tarjetas o invitaciones ES
In wenigen Schritten zum individuellen Karten Design ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Comparte bibliotecas Libraries con tu equipo creativo
Das Teilen von Bibliotheken macht die Zusammenarbeit im Team einfacher.
Sachgebiete: finanzen internet informatik    Korpustyp: Webseite
El modo RAW descubre reinos creativos
Der RAW-Modus eröffnet Ihre Kreativräume
Sachgebiete: film astrologie foto    Korpustyp: Webseite
"El judío no es creativo, sino destructivo.
"Der Jude erschafft nichts, er zerstört nur.
   Korpustyp: Untertitel
Nos reunimos con los creativos y dijimos:
Als wir die Leute für das Cover trafen, sagten wir:
   Korpustyp: Untertitel
¿Fueron sus ancestros creativos o innovadores? ES
Waren eure Ahnen erfinderisch? ES
Sachgebiete: theater universitaet media    Korpustyp: Webseite
¿Eran vuestros antepasados innovadores o creativos? ES
Waren eure Vorfahren erfinderisch oder innovativ? ES
Sachgebiete: theater universitaet media    Korpustyp: Webseite
Moda, profesionales creativos y pequeñas empresas.
Einzelhändler, Designer, Schmuck und Mode
Sachgebiete: verlag internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Fotógrafos, diseñadores y otros profesionales creativos.
Grafiker, Designer und Künstler
Sachgebiete: verlag radio internet    Korpustyp: Webseite
¿Qué tipo de material creativo está disponible?
Welche Vorlagentypen stehen zur Verfügung?
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Nuevas herramientas para los nuevos creativos
Sonderkonditionen für die meisten Adobe-Produkte
Sachgebiete: luftfahrt controlling finanzen    Korpustyp: Webseite
Maquilladores, moda, profesionales creativos y pequeñas empresas
Maskenbildner, Visagisten, Mode, Designer und Kreativtätige
Sachgebiete: verlag film radio    Korpustyp: Webseite
Diseñadores, artistas, profesionales creativos y pequeñas empresas.
Designer, Künstler, Kreativschaffende und Kleinunternehmen
Sachgebiete: verlag film radio    Korpustyp: Webseite
¿Necesitas escuchar música durante tu proceso creativo?
Brauchst du Musik für deinen Kreativprozess?
Sachgebiete: astrologie tourismus media    Korpustyp: Webseite
¿Eres uno de esos jugadores creativos?
Außerdem ist das alles auch eine Frage der Initiative.
Sachgebiete: film informationstechnologie internet    Korpustyp: Webseite
¿Necesita algo creativo para sus paredes? ES
Die Foto-Glasuhr im XL-Format ist mit Ihrem Wahlmotiv ein echtes Schmuckstück für die Wand. ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
¿Necesita algo creativo para sus paredes? ES
Das kompakte Posterformat für Ihre Wände. ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
¿Necesita algo creativo para sus paredes? ES
Das kompakte Poster für Ihre Wand. ES
Sachgebiete: e-commerce radio internet    Korpustyp: Webseite
Activos seleccionados para todos los proyectos creativos.
Ausgewählte Assets für Ihre Kreativprojekte
Sachgebiete: finanzen typografie internet    Korpustyp: Webseite
Artistas y profesionales creativos, portafolio y músicos.
DJ, Band, Musiker, Nachtclub und Veranstaltungen
Sachgebiete: film radio internet    Korpustyp: Webseite
Agencia de modelos, creativos y profesionales.
Modelagenturen, Models und Kreativunternehmer
Sachgebiete: verlag film radio    Korpustyp: Webseite
Moda, profesionales creativos y pequeñas empresas.
Mode, Kreativunternehmer und kleine Geschäfte
Sachgebiete: radio media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
¿Necesita algo creativo para sus paredes? ES
Diese Foto-Glasuhr mit selbstgewähltem Motiv ist ein wahres Schmuckstück für Ihre Wand. ES
Sachgebiete: e-commerce radio internet    Korpustyp: Webseite
Fotógrafos, diseñadores y otros profesionales creativos.
Fotografen und andere Kreativschaffende
Sachgebiete: film e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Moda, profesionales creativos y pequeñas empresas.
Näherinnen, Schneider und Modedesigner
Sachgebiete: film verlag mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Moda, profesionales creativos y pequeñas empresas.
Stylisten, Mode, Portfolio und Designer
Sachgebiete: film verlag internet    Korpustyp: Webseite
Diseñadores, artistas gráficos y otros profesionales creativos.
Designer, Künstler, Kreativschaffende und Kleinunternehmen
Sachgebiete: verlag radio internet    Korpustyp: Webseite
Diseñadores, artistas, profesionales creativos y pequeñas empresas.
Musiker, Künstler, Kreativschaffende und Selbständige
Sachgebiete: verlag radio internet    Korpustyp: Webseite
Una distribución Linux para los más creativos
Linux Mint ist eine von Linux Mint Team entwickelte App.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Tenía a cuatro equipos creativos trabajando en el personaje.
Ich hatte damals 4 Teams, die an der Figur arbeiteten.
   Korpustyp: Untertitel
¿Qué sería la cultura europea sin los artistas creativos?
Was wäre die europäische Kultur ohne all die Kreativschaffenden?
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Proyecto piloto — Desarrollo de los «Distritos creativos» europeos
Pilotprojekt — Entwicklung der europäischen „Gebiete für die Kreativwirtschaft“
   Korpustyp: EU DGT-TM
Animo a mis policías a que sean creativos.
Ich ermuntere alle meine Officers dazu, auch um die Ecke zu denken.
   Korpustyp: Untertitel
No es nada creativo, pero creo que funciona.
Vielleicht kein Supertitel, aber als Codename ist es 0K.
   Korpustyp: Untertitel
2659 Artistas creativos e interpretativos no clasificados bajo otros epígrafes
2659 Bildende und darstellende Künstler, anderweitig nicht genannt
   Korpustyp: EU DGT-TM
Los descubrimientos más creativos se convirtieron en acontecimientos famosos.
Die kreativsten wissenschaftlichen Errungenschaften gingen in die Geschichte ein.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Suficiente energía para una población de genios creativos.
Genug Energie für ein ganzes Volk von Genies.
   Korpustyp: Untertitel
Se trata de Marc Maronnier, mi director creativo
Marc Marronnier, mein Kreativdirektor.
   Korpustyp: Untertitel
la combinación entre calidad profesional y control creativo ES
Professionelle Qualität trifft auf Designfreiheit ES
Sachgebiete: film e-commerce media    Korpustyp: Webseite
nuestra historia, nuestro proceso creativo ¡y mucho más!
Unsere Geschichte, unser Kreativprozess und vieles mehr!
Sachgebiete: e-commerce radio theater    Korpustyp: Webseite
Soy Philippe Dion, director creativo y programador de Chariot.
Mein Name ist Philippe Dion.
Sachgebiete: kunst astrologie radio    Korpustyp: Webseite
Soy Barry Island, director creativo de Infinite State Games.
Mein Name ist Barry Island.
Sachgebiete: kunst radio internet    Korpustyp: Webseite
Las posibilidades son ilimitadas para los desarrolladores creativos.
Die Strecken sind einfach spektakulär.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Inicio > Cursos de niños en el Cervantes > Talleres creativos ES
Start > Cervantes Schüler > Projekttage Spanisch im Instituto Cervantes ES
Sachgebiete: literatur musik schule    Korpustyp: Webseite
También tienen la posibilidad de pintar en el estudio creativo.
Im Kreativitätsstudio können Sie außerdem malen.
Sachgebiete: verlag e-commerce radio    Korpustyp: Webseite
¿Al interior de tu hogar le falta un toque creativo?
Ihrer Einrichtung fehlt ein dekorativer Touch?
Sachgebiete: kunst foto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
CUn seguro para los creativos que sacaron esta jodida campaña.
Eine Versicherung für die Werber, die diese Kampagne erfanden.
   Korpustyp: Untertitel
Necesita comprar créditos para descargar nuestros archivos creativos.
Um Bilder herunterzuladen, müssen Sie Credits kaufen.
Sachgebiete: transaktionsprozesse radio finanzen    Korpustyp: Webseite
Simons fue designado director creativo de Jil Sander en 2005;
2005 wurde Simons zum Kreativdirektor von Jil Sander ernannt;
Sachgebiete: universitaet weltinstitutionen mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
director creativo es una profesión de la categoría de Publicidad. ES
Mit mehr als 378 Stellen ist die Rubrik Verkauf eine der meist vertretenen auf neuvoo.ch. ES
Sachgebiete: controlling handel personalwesen    Korpustyp: Webseite
En Hansgrohe trabajan innovadores y desarrolladores de gran talento creativo. ES
Bei Hansgrohe arbeiten einfallsreiche Tüftler und Entwickler. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Gran surtido ¡Encargue cómodamente en WICKEY sus juegos creativos!
Große Auswahl an Schaukeln, Spieltürmen, Sandkästen und mehr im Online-Shop!
Sachgebiete: verlag e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Empresas de medios y diseño, profesionales creativos, carteras de productos.
Fotografie, Design und Kunst, Mode und Portfolios
Sachgebiete: film radio internet    Korpustyp: Webseite
Tibit creativo laboratorio es el lugar para encontrar:
Kreativlabor Tibit ist der Ort zu finden:
Sachgebiete: verlag typografie media    Korpustyp: Webseite
Diseñadores gráficos, diseñadores web, diseñadores y creativos profesionales.
Fotografen, Portfolios, Künstler und Designer
Sachgebiete: verlag radio internet    Korpustyp: Webseite