Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Sabes, creo que nos dejaron plantados.
Ich glaube, wir sind versetzt worden.
A propósito, papá me dejó bien plantada hoy.
Ach, übrigens, Dad hat mich heute total versetzt.
Eres la chica más guapa que jamás me ha dejado plantado.
Ich entsinne mich nicht, jemals von einer attraktiveren Frau versetzt worden zu sein.
No era mi intención dejarte plantad…...y realmente no pretendía dejar plantado a tu hijo.
Ich wollte Dich nicht versetzen, und ich wollte auch bestimmt nicht Deinen Jungen versetzen.
No es culpa del cliente que Carl te dejara plantada.
Es ist nicht die Schuld des Kunden, dass Carl dich versetzt hat.
Pero eso no explica por qué me dejaste plantada.
Das erklärt immer noch nicht, warum du mich versetzt hast.
Me dejó plantada. - Y ahora no me responde el teléfono.
Ich wurde versetzt und jetzt geht er nicht an sein Handy.
Y he conocido muchos y de todo tipo.…ue me dejan plantada.
Und ich kenne einige Männe…mich versetzt hat.
Y he conocido muchos y de todo tipo.…ue me dejan plantada.
Und ich kenne einige Männer.. . mich versetzt hat.
¿ Va a venir o la va a dejar plantada como la otra vez?
Glaubst du, er kommt noch? Der Penner versetzt euch.
5 weitere Verwendungsbeispiele mit "dejar plantado"
10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Also wollte er Sie austricksen.
Ninguna zorra me va a dejar plantado en el altar.
Kein Betthäschen lässt mich in der Kirche stehen.
¿Quieres dejar plantados a tus padres y venirte con nosotros?
Willst Du deine Eltern verwirren und mitkommen?
¿Dejar plantado a tu hermano? ¿Humillar a Lilly en su fiesta?
Du vergisst deinen Bruder, demütigst Lilly auf ihrer Party?
Lo puedes dejar plantado con lo de la amistad e inclusion.
Du könntest ihn auch überraschen mit Freundschaft und Kameradschaft.