linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
dekodieren decodificar 16
descodificar 13 descifrar 4 .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

dekodieren la descodifique 1 mediante decodificación 1 debe decodificar 1 decodificar que antes 1 decodifique 1

Verwendungsbeispiele

dekodieren decodificar
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

QRCode Magic Reader für iPhone ist eine kostenlose App um QR-Codes zu lesen und zu dekodieren.
QRCode lector de magia para el iPhone es una aplicación gratuita para leer y decodificar QRCode.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Auch XMMS dekodiert die Daten zuerst. GStreamer kann direkt an ALSA ausgeben, genau wie auch xine.
Pero se decodifica primero. GStreamer puede enviar también los datos directamente a ALSA, y xine también.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Der einzige Satzteil den ich dekodieren konnte…beschreibt die Downtown Strecke.
La única frase que he podido decodificar se refiere a un corredor del centro.
   Korpustyp: Untertitel
Die PCS kodiert und dekodiert den Daten übertragen und empfangen.
Los equipos codifica y decodifica los datos que se transmiten y se reciben.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Aber wir sind nunmehr im Besitz der Leseschablone und können dekodieren.
Pero nosotros poseemos la rejilla de la lectura y sabemos decodificar.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Da heben Sie das Gerät, das Scylla dekodiert, nicht auf, oder?
¿Ahí no guardan el dispositivo que decodifica a Scylla, no?
   Korpustyp: Untertitel
Mit der neuen 64-Bit-Unterstützung kannst du all deine Videoaufnahmen wesentlich schneller dekodieren, bearbeiten und speichern.
Con el nueva compatilibilidad 64-bits podrás editar, guardar y decodificar tu material de vídeo mucho más rápido que antes.
Sachgebiete: film radio internet    Korpustyp: Webseite
SchwarzpunktBenutzt einen spezifischen Schwarzpunktwert, um die Rohbilder zu dekodieren. Wenn Sie diese Option ausschalten, wird der Schwarzpunktwert automatisch berechnet.
Punto negroUsar un valor específico de punto negro para decodificar las imágenes RAW. Si deshabilita esta opción, el valor del punto negro se calculará automáticamente.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Ich hab ein paar Wörter und Satzteile dekodiert.
He decodificado ciertas frases y palabras.
   Korpustyp: Untertitel
Diese Codeseiten dienen dem Betriebssystem, als auch IsoBuster dazu, die Text Zeichenketten zu dekodieren, bevor sie auf dem Bildschirm angezeigt werden.
Estas 'Páginas de Código' le indican al Sistema Operativo, y también a IsoBuster como debe decodificar las cadenas de textos antes de presentarlas en la pantalla.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite

10 weitere Verwendungsbeispiele mit "dekodieren"

27 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Zulässiger Verbrauch für das Dekodieren hochauflösender Signale
Tolerancia para la descodificación de señales HD
   Korpustyp: EU DGT-TM
Der Captain wird froh sein, dass Sie wieder dekodieren.
El capitán estará contengo de que vuelva al trabajo.
   Korpustyp: Untertitel
Die Artefakte könnten uns Aufschluss geben. Ich möchte Dr. Franklin beim Dekodieren helfen.
Puede que esa información la encontremos en los artefacto…...si ayudo al doctor Franklin a descodificarlos.
   Korpustyp: Untertitel
"Sagte ich Ihnen ja", aber Garak hat bei Odo die cardassianischen Transmissionen zum Dekodieren abgeholt. - Wirklich?
No diré que te lo dije, pero Garak pasó por la oficina de Odo...... a recoger las transmisiones de Cardassia para decoficarlas. - ¿En serio?
   Korpustyp: Untertitel
Sämtliche Werkzeuge, die den Prozess der Spracherkennung automatisieren und Audiodateien in Text dekodieren. PL
un suite de herramientas para la automatización del reconocimiento del habla y decodificación de los ficheros audio al texto. PL
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Es ermöglicht das Dekodieren von digitalen und analogen Signalen aus dem Radio.
Decodifica señales digitales y analógicas de la Radio.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Außerdem können Sie den Clip in festgestellte höchste Kanalanzahl dekodieren lassen.
Usted puede incluso dividir un clip en múltiples clips.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Das Dekodieren von Audio- und Videoaufnahmen zum Text ermöglicht es, die wirkliche Bedeutung des in Tondateien gespeicherten Inhaltes zu entziffern. PL
Con la decodificación de las grabaciones audio y vídeo se descubre el contenido verdadero de los ficheros audio. PL
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
„ Codec“ ermöglicht Ihnen, aus der Liste einen Codec zum Dekodieren der Audiodateien auszuwählen .„ Standard“ übernimmt die KPlayer-Einstellungen, bei„ automatisch“ wählt MPlayer automatisch einen Codec aus.
Opción que lista los codec disponibles y le permite elegir uno para usarlo con este archivo. De forma predeterminada se utilizará la configuración de KPlayer, Auto dejará que MPlayer decida qué codec utilizar de forma automática.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Wie der Name bereits andeutet, gesellt sich in diese Reihe auch der „Free Lossless Audio Codec“ (FLAC), der zwar deutlich größere Dateien als MP3 hervorbringt, der aber nach dem Dekodieren wieder Originaldaten vorlegt.
En este aspecto también destaca, como su propio nombre indica, el formato “Free Lossless Audio Codec” (FLAC), que trabaja con volúmenes de datos muy superiores a los del MP3, aunque tras la decodificación vuelve a presentar los datos originales.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite