linguatools-Logo

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
derechista rechtsgerichtet 4
[Weiteres]
derechista rechts 4

Verwendungsbeispiele

derechista rechten
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

La coalición de derecha de Berlusconi depende del apoyo de la xenofóbica y derechista Alianza del Norte y de la postfascista Alianza Nacional; entonces, es de esperarse que haya una cierta retórica euroescéptica.
Berlusconis rechtsgerichtete Koalition ist von der Unterstützung der rechten, fremdenfeindlichen Lega Nord und der postfaschistischen Alleanza Nazionale abhängig, daher ist eine gewisse Europa-skeptische Rhetorik durchaus zu erwarten.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
En contraste, en 1980, cuando no había guerra pero el mercado accionario andaba flojo, los votantes estadounidenses eligieron a Ronald Reagan, un hombre al que muchos consideraban demasiado derechista para ser presidente.
Im Jahr 1980 hingegen, als es keinen Krieg gab, die Börse sich aber in einer Talsohle befand, wählten die US-Wähler Ronald Reagan, einen Mann, den viele für zu sehr dem rechten Flügel angehörig hielten, um Präsident zu sein.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Limbaugh, Hannity, los derechista…...van a empujar a la gente a votar.
Limbaugh, Hannit…Die rechten Blogger starten eine Wahlkampagne.
   Korpustyp: Untertitel
Le preguntamos al director de Pullma…...si le agradan los votos de la gente derechista.
Wir fragten Pullmans Wahlkampfmanager, ob er sich über die Stimmen aus dem rechten Lager freut.
   Korpustyp: Untertitel

7 weitere Verwendungsbeispiele mit "derechista"

23 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

¿Sigues escribiendo para ese periodicucho derechista?
Arbeitest du noch für deine Technokratenzeitung?
   Korpustyp: Untertitel
Que un derechista lo incriminó con el homicidio perfecto.
Vielleicht versucht irgendein Nazi ih…einen Mord anzulasten.
   Korpustyp: Untertitel
Necesito hacer encuestas de independientes y derechistas locos.
Ich brauche interne Umfragen über die Unabhängigen und die Rechtsextremen.
   Korpustyp: Untertitel
Los pequeños partidos derechistas de su coalición ya han anunciado que su determinación de hacerlo los obligará a salir del gobierno.
Kleine Rechtsparteien aus seiner Regierungskoalition haben bereits angekündigt, dass sie die Regierung verlassen werden, sollte Sharon an seinen Plänen festhalten.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
A menudo se presenta la política comunitaria para aumentar el empleo como un "proyecto de izquierdas" que contrapesa la política derechista de la UEM.
Die Politik der EU für mehr Beschäftigung wird oft als "Projekt der Linken " und Gegengewicht zur Rechtspolitik in der Währungsunion bezeichnet.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
El otro motivo es que el informe da muestras de una clara inspiración derechista en lo relativo a sus ideas políticas.
Der zweite Grund ist, daß der Bericht eindeutig "rechtslastig" ist, was die allgemeine politische Orientierung angeht.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
El año pasado, yo mismo apelé en esta Cámara a la Presidenta Fontaine para que escribiera a las autoridades federales de EEUU con el fin de protestar contra la pena de muerte del terrorista derechista Timothy McVeigh.
Ich habe in diesem Hause im vergangenen Jahr an Präsidentin Fontaine appelliert, bei den Bundesbehörden der USA schriftlich gegen die Todesstrafe für den Rechtsterroristen Timothy McVeigh zu protestieren.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte