Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
La instalación de DAB para Gateway es tan fácil como la conexión de un iPod a su Gateway ya que el dispositivo se conecta al puerto de iPod de Gateway pero se puede conectar un iPod también así no tiene que desenchufar el módulo de DAB cuando quiere cambiar la fuente.
Sie können das DAB für Gateway einfach installieren, indem Sie es an den iPod Anschluß ihrem Gateway anschließen, da das Gerät eine Verbindung zum iPod-Anschluss der Gateway hat. Sie können auch einen iPod anschließen ohne dass sie das DAB Modul herausziehen müssen.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
desenchufarNetzstecker
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
información de que la eficiencia energética reduce el consumo de energía y, por consiguiente, ahorra dinero al aligerar las facturas de electricidad, y de que al desenchufar el ordenador portátil el consumo de energía es nulo;
Informationen darüber, dass Energieeffizienz den Energieverbrauch senkt und so durch niedrigere Stromrechnungen Geld spart und dass der Stromverbrauch auf null gesenkt werden kann, wenn der Netzstecker des Notebooks gezogen wird.
Korpustyp: EU DGT-TM
desenchufarZiehen Netzsteckers
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
información de que la eficiencia energética reduce el consumo de energía y, por consiguiente, ahorra dinero al aligerar las facturas de electricidad, y de que al desenchufar el ordenador personal o la pantalla de ordenador el consumo de energía es nulo;
Informationen darüber, dass dank Energieeffizienz der Energieverbrauch sinkt und so Geld bei der Stromrechnung gespart wird, sowie darüber, dass durch das Ziehen des Netzsteckers des Tischcomputers oder des Anzeigegeräts der Energieverbrauch auf Null gesenkt wird.
Korpustyp: EU DGT-TM
desenchufar- - abzuschalten
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Sólo tienes que aprender a desenchufar ese viejo y gran melón tuyo.
Du musst jetzt nur noch lernen, - - deinen Kopf mal abzuschalten.
Korpustyp: Untertitel
desenchufaretwas aus
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Con todo respeto, esto no es tan simple como desenchufar una laptop y moverla a otra habitación.
Mein voller Respekt, das ist nicht so einfach, wie etwasaus einem Laptop zu ziehen und in einen anderen Raum zu bringen.
Korpustyp: Untertitel
desenchufarabzuschalten
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Sólo tienes que aprender a desenchufar ese viejo y gran melón tuyo.
Wenn du jetzt noch lernst, ab und zu mal deine Birne abzuschalten.
Korpustyp: Untertitel
desenchufarEnergie-Effizienz-Klasse A A A
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Además, pequeños gestos como apagar la televisión, bajar el termostato de la calefacción o desenchufar cargadores que no se estén utilizan do también suponen un ahorro energético.
Ein Gerät der Energie-Effizienz-Klasse A+ verbraucht 30 Prozent weniger Energie als ein Geräte der Klasse A. Zwischen A und A++ beträgt der Unterschied sogar rund 45 Prozent.
Korpustyp: EU DCEP
17 weitere Verwendungsbeispiele mit "desenchufar"
8 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Puedes desenchufar eso si quieres.
Du kannst sie auch rausziehen, wenn du möchtest.
Korpustyp: Untertitel
- Hay que desenchufar la máquina.
- Wir müssen den Stecker rausziehen.
Korpustyp: Untertitel
Si Morfeo tenía razó…...entonces no lo podré desenchufar.
Wenn Morpheus recht hat.. .. . .zieh' ich den Stecker nicht.
Korpustyp: Untertitel
No te olvides de desenchufar tus cargadores de baterías
ES
Además, pequeños gestos como apagar la televisión, bajar el termostato de la calefacción o desenchufar cargadores que no se estén utilizan do también suponen un ahorro energético.
Ein Gerät der Energie-Effizienz-Klasse A+ verbraucht 30 Prozent weniger Energie als ein Geräte der Klasse A. Zwischen A und A++ beträgt der Unterschied sogar rund 45 Prozent.
Korpustyp: EU DCEP
Pero sólo tengo un par de minutos para desenchufar este pequeño "Truman Show" y devolvernos a la tierra de los vivos
Aber ich habe nur wenige Minuten, um diese kleine "Truman-Show" zu beenden, und uns zurück ins Land der Lebenden zu bringen.
Korpustyp: Untertitel
Además, con un alcance de 12 metros puede aspirar su casa sin estar constantemente agachándose para enchufar y desenchufar el cable.
ES
Der UltraOne verfügt über eine ausgezeichnete Manövrierbarkeit mit einem Aktionsradius von 12 m und das HEPA H-13 Filtersystem, für ein saubereres, gesünderes Zuhause..
ES
Sachgebiete: oekologie bau unterhaltungselektronik
Korpustyp: Webseite
Gracias a la función Direct Power Off, el XJ-460 se puede desenchufar directamente después de la presentación; el ventilador que refrigera el proyector sigue en marcha.
Dank Direct Power Off-Funktion können Sie den XJ-460 direkt nach der Präsentation vom Netz trennen - der Lüfter zur Kühlung des Projektors läuft weiter.
El software funciona como promete: después de desenchufar la computadora, los archivos que se estaban descargando pasaron al estado "Paused, waiting for Internet connection" (En pausa, esperando conexión a Internet) y luego se retomaron correctamente después de volver a conectar la red.
Nachdem das Kabel ausgesteckt war, wurde der Status der gerade heruntergeladenen Dateien aktualisiert auf „Unterbrochen, wartet auf Internetverbindung“ (Paused, waiting for Internet connection). Die Wiederaufnahme des Downloads erfolgte entsprechend, nachdem das Kabel wieder am Netzwerk angeschlossen war.