Humedecedores y jarras de nebulización para una seguridad óptima durante la limpieza con productos peligrosos, limpiadores de piezas y tanques de inmersión para el desengrase y limpieza de piezas.
ES
Annetz- und Sprühkannen sorgen für optimale Sicherheit beim Reinigen mit Gefahrstoffen. Teilereiniger und Tauchtanks sind für die Entfettung und Säuberung von Werkstücken geeignet.
ES
INSTALACIONES DE DESENGRASE Y LIMPIEZA EVT Eiberger Verfahrenstechnik GmbH Nuestro pequeño sistema más polifacético es ampliamente usado para las actividades de limpieza y desengrase en mucha industrias.
DE
ENTFETTUNGS- UND REINIGUNGSANLAGEN EVT Eiberger Verfahrenstechnik GmbH Unser kleines Multitalent wird bereits in den unterschiedlichsten Branchen zur Teilereinigung und Entfettung eingesetzt.
DE
Sachgebiete: nukleartechnik auto bahn
Korpustyp: Webseite
En él se encuentran plantas de distintas series con distintos disolventes en las que realizamos ensayos de limpieza y de desengrase con las piezas suministradas por nuestros huéspedes.* Con los resultados en mano, es más fácil decidir si el disolvente ideal es un hidrocarburo clorado o no clorado, o bien un alcohol modificado.
DE
Verschiedene Anlagentypen, mit unterschiedlichen Lösemitteln befüllt, ermöglichen Probereinigungen und –Entfettungen der vom Besucher angelieferten oder mitgebrachten Teile.* Die Frage, ob Kohlenwasserstoffe in chlorierter oder nichtchlorierter Form einzusetzen seien oder vielleicht doch modifizierter Alkohol das bessere Medium wäre, lässt sich bei Betrachtung der jeweiligen Ergebnisse viel leichter beantworten.
DE
Por los mismos motivos, no tenemos reparo en proponer otros procedimientos como la limpieza o desengrase con productos acuosos o recomendar los productos de otros fabricantes asociados si nuestra tecnología no es apta para satisfacer los requisitos del cliente.
DE
Aus selbiger Kompetenz heraus sind wir aber auch so frei, zu anderen Anwendungen, z.B. wässriger Entfettung/Reinigung zu raten oder die Produkte befreundeter Hersteller zu empfehlen, wenn die Anforderungen des Kunden mit unserer Technologie nicht zu erfüllen sind!
DE
Garantizan el desengrase y secado de un contenedor con piezas sucias cada 15 minutos, utilizando como medio desengrasante detergentes con base acuosa.
IT
Die Maschinen sind in der Lage nur mit wasserlöslicher Chemikalie komplizierte Werkstücke zu reinigen, über hydrokinetischen Effekt, was die Reinigung und die Trocknung eines Behälters innerhalb von 15 Minuten ermöglicht.
IT
Por los mismos motivos, no tenemos reparo en proponer otros procedimientos como la limpieza o desengrase con productos acuosos o recomendar los productos de otros fabricantes asociados si nuestra tecnología no es apta para satisfacer los requisitos del cliente.
DE
Aus selbiger Kompetenz heraus sind wir aber auch so frei, zu anderen Anwendungen, z.B. wässriger Entfettung/Reinigung zu raten oder die Produkte befreundeter Hersteller zu empfehlen, wenn die Anforderungen des Kunden mit unserer Technologie nicht zu erfüllen sind!
DE
Sachgebiete: kunst verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp: Webseite
desengraseEntfettungsprozesse
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El mando electrónico programable PLC permite una adaptación precisa y detallada a cada aplicación y a la gran variedad de procesos de limpieza y desengrase.
DE
Die frei programmierbare SPS-Steuerung ermöglicht die detaillierte und genaue Anpassung an den gewünschten Einsatzbereich und die Vielfalt der Reinigungs- und Entfettungsprozesse.
DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio handel
Korpustyp: Webseite
El mando electrónico programable PLC permite una adaptación precisa y detallada a cada aplicación y a los muy variados procesos de limpieza y desengrase.
DE
Die frei programmierbare SPS-Steuerung ermöglicht die detaillierte und genaue Anpassung an den gewünschten Einsatzbereich und die Vielfalt der Reinigungs- und Entfettungsprozesse.
DE
Máquina de desengrase que funciona con soluciones con base acuosa con ciclo cerrado, ideal para el desengrase de piezas pequeñas sucias de aceite y virutas.
IT
Waschanlagen auf wässriger Basis, die in der Lage sind, schwierige Teile, z.B.mitSackbohrlöchern, gedrehte Teile, Stanzteile etc. von Schneidöl oder Spänen zu befreien.
IT
Junto con tensioactivos altamente emulsionante, algunos desengrases UniPrep ® utilizan la biotecnología para conseguir un proceso de limpieza superior.
Sachgebiete: oekologie auto technik
Korpustyp: Webseite
Cumple las normativas de biodegradabilidad para desengrases que se exigen actualmente en EU y está exento de NPE (nonyl fenol etoxilatos) y PFOS (sulfonatos de perfluoroctano).
Dieser Reiniger erfüllt die in der EU geltenden Vorschriften bezüglich der biologischen Abbaubarkeit von Reinigern. CupraPro S8 ist NPE- (Nonylphenolethoxylat) und PFOS-frei* (Perfluoroctansulfonate).
Sachgebiete: auto chemie technik
Korpustyp: Webseite
En el caso de puntos de soldadura porosos de cuerpos huecos se corre el peligro de que se interrumpa el baño de desengrase, y como consecuencia electrolito.
AT
Desde el principio me dediqué a la fabricación de instalaciones de desengrase personalizadas y seguras que fueran capaces de satisfacer las futuras normas de protección ambiental, previsiblemente más estrictas.
DE
Von Anbeginn an lag mein Schwerpunkt auf dem Bau individueller und sicherer Dampfentfettungsanlagen, die auch den in der Zukunft zu erwartenden, härteren Umweltvorschriften entsprechen würden.
DE
Casi siempre lo hemos logrado, y el número de empresas que ha reemplazado todas sus instalaciones de desengrase antiguas por plantas de EVT para cumplir las directivas europeas sobre compuestos orgánicos volátiles (COV) confirma nuestra estrategia.
DE
Bei der Mehrzahl unserer Kunden ist uns dies von Anbeginn an gelungen und die Zahl der Unternehmen, die heute angesichts der VOC ihren kompletten Altbestand an Entfettungsanlagen durch EVT-Anlagen ersetzt, bestätigt unseren Kurs.
DE
Los promotores de adherencia UniPrep® han sido formulados para trabajar con los desengrases de larga duración y de baja temperatura, ofreciendo un excelente rendimiento y adherencia sobre soportes metálicos diversos.
Entwickelt, um direkt mit langlebigen Niedrigtemperaturreinigern zu arbeiten, bieten UniPrep®-Haftvermittler eine hervorragende Haftung auf einer Vielzahl von Metallsubstraten.
Sachgebiete: oekologie auto technik
Korpustyp: Webseite
El KL 93E está recomendado para los desengrases diversos en la industria, los automóviles, los camiones, etc. KL 93 E disuelve las grasas, aceites, aceites usados, y otros productos químicos derivados del petróleo.
KL 93E wird empfohlen für verschiedene Entfettungsanwendungen in der Automobilindustrie, für LKW usw. KL 93 E löst Fette, Öle, Ölschlämme und andere Chemikalien auf Mineralölbasis.
En él se encuentran plantas de distintas series con distintos disolventes en las que realizamos ensayos de limpieza y de desengrase con las piezas suministradas por nuestros huéspedes.* Con los resultados en mano, es más fácil decidir si el disolvente ideal es un hidrocarburo clorado o no clorado, o bien un alcohol modificado.
DE
Verschiedene Anlagentypen, mit unterschiedlichen Lösemitteln befüllt, ermöglichen Probereinigungen und –Entfettungen der vom Besucher angelieferten oder mitgebrachten Teile.* Die Frage, ob Kohlenwasserstoffe in chlorierter oder nichtchlorierter Form einzusetzen seien oder vielleicht doch modifizierter Alkohol das bessere Medium wäre, lässt sich bei Betrachtung der jeweiligen Ergebnisse viel leichter beantworten.
DE