linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
desfalco Unterschlagung 6

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

desfalco Veruntreuung 4 Geld 2 Unterschlagungen 1 Unterschlagung erzielen 1

Verwendungsbeispiele

desfalco Unterschlagung
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

La Oficina Europea de Lucha contra el Fraude (OLAF), que ha existido desde 1999, ha tenido muchos éxitos en la lucha contra el desfalco.
Das Europäische Amt für Betrugsbekämpfung (OLAF), das 1999 gegründet wurde, konnte zahlreiche Erfolge beim Kampf gegen Unterschlagung erzielen.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Adam Hunt tenía sus dudas al principio, pero empezó a cooperar después de que le informáramos que sabíamos lo de su desfalco.
Adam Hunt zögerte zuerst, war aber kooperativer, als er erfuhr, dass wir von seinen Unterschlagungen wussten.
   Korpustyp: Untertitel
En efecto, es incontable el número de programas gestionados por la Comisión, a propósito de los cuales en los últimos meses se han identificado malversaciones y desfalcos por cuantías importantes.
Die von der Kommission verwalteten Programme, bei denen in den letzten Monaten Veruntreuungen und Unterschlagungen beträchtlicher Summen aufgedeckt worden sind, lassen sich nicht mehr zählen.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Sólo un pequeño desfalco.
Nur eine kleine Unterschlagung.
   Korpustyp: Untertitel
En lo que concierne a un problema dramático, que fue creado por el juego de la pirámide y el desfalco bancario en Albania, se han nombrado ya administradores y auditores, para estas sociedades que quebraron financieramente, en el marco del Fondo Monetario Internacional y del Banco Mundial, los cuales han iniciado ya su labor.
Was das dramatische Problem anbelangt, das durch die Pyramiden und die Unterschlagung bei den Banken in Albanien geschaffen wurde, so wurden im Rahmen des Internationalen Währungsfonds und der Weltbank für die Unternehmen, die Konkurs gemacht haben, schon Verwalter und Rechnungsprüfer ernannt, die ihre Arbeit bereits aufgenommen haben.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Te han acusado de desfalco.
Dir wird Unterschlagung vorgeworfen.
   Korpustyp: Untertitel

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "desfalco"

12 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Asunto: Casos de desfalco en Sierra Leona
Betrifft: Unterschlagungsfälle in Sierra Leone
   Korpustyp: EU DCEP
¿Puedes dejar de hacer desfalcos un momento?
Kannst du kurz mit dem Unterschlagen aufhören?
   Korpustyp: Untertitel
Recientemente hemos tenido noticia de la declaración realizada públicamente por el gerente de la Asociación de Desarrollo Rural e Integral de la Costa Occidental de Huelva (Adricoh) confesando el desfalco de 480 000 euros a la fundación Adricoh.
Neulich wurde die öffentliche Erklärung des Geschäftsführers der Asociación de Desarrollo Rural e Integral de la Costa Occidental de Huelva (Verband für ländliche und umfassende Entwicklung der Westküste von Huelva, Adricoh) bekannt, mit der er zugab, 480 000 Euro der Adricoh-Stiftung veruntreut zu haben.
   Korpustyp: EU DCEP