linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
desvalorización Entwertung 5 Wertverlust 1 Wertminderung 1 .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

desvalorización Abwertung 5
nämlich 1 Abwertung dortigen 1 Absage - 1 die 1 Geringschätzung überwunden 1 Weltproduktion fünfzigprozentige Abwertung 1

Verwendungsbeispiele

desvalorización Abwertung
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Para esta desvalorización de la mujer, María era la contraposición idealizada:
Für diese Abwertung der Frau bildete Maria das idealisierte Gegenstück:
Sachgebiete: religion mythologie media    Korpustyp: Webseite
En vista de la crisis en Asia y la desvalorización de sus monedas, la industria de la construcción naval europea estará aún más bajo presión.
In Anbetracht der Krise in Asien und der Abwertung der dortigen Währungen wird die europäische Schiffbauindustrie verstärkt unter Druck geraten.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Esa declaración no se debería interpretar como una desvalorización de la cura de aguas, ya que ese tipo de tratamiento complementario consigue aumentar la eficacia terapéutica y, probablemente, consigue reducir la dosis de medicación. ES
Diese Feststellung darf keinesfalls als Abwertung der Peloidkur verstanden werden, da durch eine solche zusätzliche Behandlung eine Steigerung der therapeutischen Effizienz und möglicherweise eine Reduktion der Medikamentendosis zu erzielen ist. ES
Sachgebiete: astrologie pharmazie medizin    Korpustyp: Webseite
La posición de Corea del Sur, que combina un 25 % de cuota de mercado con objetivos fuertemente expansionistas y con la desvalorización del won en más del 50 %, ha tenido y sigue teniendo consecuencias desastrosas en el mercado mundial.
Südkorea hat nicht nur 25 % des Anteils an der Weltproduktion und stark expansionistischen Ziele, es kam noch die mehr als fünfzigprozentige Abwertung des Won hinzu; die Position Südkoreas hatte und hat immer noch katastrophale Auswirkungen auf den Weltmarkt.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
el fomento de la intervención del Estado para aumentar el trabajo a tiempo parcial y el trabajo flexible sin tener en cuenta las consecuencias de estas formas de trabajo, como por ejemplo la desvalorización del trabajo, los bajos salarios, el trabajo precario y un mayor número de trabajadores con rentas inferiores al nivel de pobreza;
Förderung staatlichen Eingreifens zugunsten von mehr Teilzeitarbeit und flexiblen Arbeitszeiten, ohne dabei die Konsequenzen dieser Praktiken, wie beispielsweise die Abwertung der Arbeit, niedrige Löhne, unsichere Arbeitsplätze und eine gestiegene Anzahl von Arbeitnehmern mit Einkommen unterhalb der Armutsgrenze, zu berücksichtigen;-
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte

1 weitere Verwendungsbeispiele mit "desvalorización"

16 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Quien no siga ese movimiento, esas nuevas exigencias, corre el riesgo de marginación, de desvalorización profesional, de pérdida del estatuto social y de empobrecimiento intelectual.
Wer mit dieser Bewegung, diesen neuen Anforderungen, nicht Schritt hält, läuft Gefahr, an den Rand gedrängt zu werden, den sozialen Status einzubüßen und geistig zu verarmen.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte