Sachgebiete: film literatur theater
Korpustyp: Webseite
Un portavoz de la organización terrorista Al-Shabaab alentó a los somalíes residentes en Dinamarca a asesinar al precio que fuera al dibujante Kurt Westergaard.
Ein Sprecher der Terrororganisation al-Shabaab hat die Somalier in Dänemark aufgefordert, den Zeichner Kurt Westergaard ungeachtet möglicher Kosten zu töten.
Korpustyp: EU DCEP
Stefan tendrías que estar aquí cuando llegue el dibujante.
Stefan, du sollst dabei sein, wenn der Zeichner kommt.
Korpustyp: Untertitel
El cuaderno Rhodia ha sido un objeto de culto para escritores, dibujantes y diseñadores desde 1932.
Sachgebiete: verlag literatur media
Korpustyp: Webseite
Con trazos rápidos y seguros la dibujante cuenta divertidas historias cotidianas, ilustra cuentos o comenta lecturas en voz alta y composiciones musicales.
DE
Mit schnellen, sicheren Strichen erzählt die Zeichnerin dann höchst amüsante Alltagsgeschichten, illustriert Erzählungen oder kommentiert Vorlesungen und Musik-Kompositionen.
DE
Die Comic-Anthologie Orang, die Bellstorf gemeinsam mit dem Comic-Zeichner Sascha Hommer herausbringt, nutzt er für die Publikation von freieren und experimentelleren Geschichten.
DE
Sachgebiete: literatur theater media
Korpustyp: Webseite
Presentación de diapositivas Cómics de Horus El dibujante y autor de tiras cómicas Horus dijo una vez en una entrevista que la fuerza de su inspiración era la literatura.
DE
Diashow Comics von Horus In einem Interview sagte einmal der Comic-Zeichner und –Autor Horus, dass er seine Inspirationskraft aus der Literatur zieht.
DE
Sachgebiete: kunst theater media
Korpustyp: Webseite
Y esto se siente en sus narraciones con textos e imágenes en las cuales las palabras ocupan un papel predominante como en casi ningún otro dibujante alemán de historietas.
DE
Und das spürt man in seinen schriftbildlichen Erzählungen, in denen er, wie beinahe kein anderer deutscher Comic-Zeichner, den Wörtern eine sehr dominante Stellung einräumt.
DE
Sachgebiete: kunst theater media
Korpustyp: Webseite
Dado que opinaba que en Alemania no existían las condiciones para vivir de su trabajo como dibujante de tiras cómicas, intentó suerte en los Estados Unidos de Norteamérica.
DE
Sachgebiete: kunst theater media
Korpustyp: Webseite
Horus es un político y literato dibujante de historietas con ambiciones políticas y literarias, y cual juega con las fronteras formales de las tiras cómicas.
DE
La epopeya eslava es un ciclo maestro de pinturas de gran medida en las cuales, se encuentran plasmadas escenas de la historia de la nación checa y de la historia de otras naciones eslavas, pintadas por el artista renombrado mundialmente Alfons Mucha, pintor, dibujante y gráfico checo.
Das „Slawische Epos“ ist das Meisterwerk des weltberühmten tschechischen Malers, Zeichners und Grafikers Alfons Mucha. Es handelt sich um einen Zyklus von 20 großformatigen Bildern, auf welchen Mucha Szenen aus der Geschichte der tschechischen Nation und anderer slawischer Völker zeigt.
Sachgebiete: verlag musik tourismus
Korpustyp: Webseite
Instalado en una antigua escuela del s. XIX, presenta cerca de 400 obras del célebre dibujante Raymond Peynet (1908-1999), instalado en Antibes en 1950:
ES
In einer alten Schule des 19. Jhs. befinden sich circa 400 Werke des berühmten Zeichners Raymond Peynet (1908-1999), der sich 1950 in Antibes ansiedelte:
ES
Sachgebiete: kunst theater media
Korpustyp: Webseite
La tira cómica “Der Flaneur” enseña las características personales del autor y dibujante, y se atiene a las propiedades del reportaje clásico, en cuyo centro se ubica la visión individual del reportero en relación a los acontecimientos en el Berlín actual.
DE
Der Strip Der Flaneur ist geprägt von der persönlichen Handschrift des Autors und des Zeichners und entspricht dem Typus der klassischen Reportage, in dessen Zentrum der individuelle Blick des Reporters auf seine Erlebnisse im heutigen Berlin steht.
DE
Sachgebiete: kunst theater media
Korpustyp: Webseite
Los Comicstrips Lästermaul y Wohlstandskind que se ocupan de la vida cotidiana de un dibujante en Berlín, aparecen una vez al mes en el suplemento dominical del Diario berlinés Tagesspiegel.
DE
Dem Alltag eines Zeichners in Berlin widmen sich die Comicstrips Lästermaul und Wohlstandskind, die einmal pro Monat in der Sonntagsbeilage der Berliner Tageszeitung Tagesspiegel erscheinen.
DE
Sachgebiete: kunst theater media
Korpustyp: Webseite
dibujanteKarikaturisten
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La lista es larga y los casos del editor del diario , el señor Fuad Bughanem, y el dibujante de historietas, el señor Hakim Laâlam, que fueron sentenciados por un tribunal de Argel a dos meses de prisión y una multa de 250 000 dinares por difamación, son ejemplos recientes.
Ihre Liste ist lang, und die Fälle des Herausgebers der Tageszeitung Herrn Fouad Boughanem, und des Karikaturisten Hakim Laâlam, die von einem Gericht in Algier wegen Diffamierung zu zwei Monaten Gefängnis und einer Geldstrafe von 250 000 Dinar verurteilt wurden, sind jüngste Beispiele.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Asunto: Condena de un dibujante en Turquía, censura preventiva
Betrifft: Verurteilung eines Karikaturisten in der Türkei — Präventive Zensur
Korpustyp: EU DCEP
El conejo Assud acepta durante el programa la llamada de alguien que dice: «Vamos a matar, a asesinar» al dibujante, algo con lo que Assud está totalmente de acuerdo.
Assud, der Hase, nimmt in der Sendung einen Anruf entgegen, in dem es heißt, „es wird uns gelingen, den Karikaturisten zu töten”, was Assud von ganzem Herzen bekräftigt.
Sachgebiete: musik radio mode-lifestyle
Korpustyp: Webseite
dibujanteKarikaturist
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Entre los asistentes se encontraba el dibujante francés Plantu, del periódico Le Monde, que en 2006 inició la tarea de ayudar a "desaprender la intolerancia" a través del movimiento "Cómics por la Paz".
Der Vorgang sei auch ein Beleg dafür, dass Karikaturen „Barometer für die Meinungsfreiheit" sind, so der französische Karikaturist Plantu, Organisator der Initiative „Cartooning for Peace", während einer vom Menschenrechtsausschuss und der UN organisierten Anhörung im Europaparlament.
Korpustyp: EU DCEP
Asunto: Censura, sátira y suspensión de Vauro Senesi, dibujante del programa italiano AnnoZero
Betrifft: Satire, Zensur und Suspendierung von Vauro Senesi, Karikaturist der Sendung „Annozero“
Korpustyp: EU DCEP
Burkhard Mohr (1959) es un dibujante alemán que tras haber cursado estudios de Bellas Artes en Bélgica regresó a Alemania en 1988.
ES
Burkhard Mohr (geb. 1959 in Köln) ist ein deutscher Karikaturist und Bildhauer. Nach dem Studium an der Académie-des-Beaux-Arts in Charleroi, Belgien, kam er 1988 nach Deutschland zurück und startete seine Kariere als Karikaturist.
ES
Ab dem Jahre 1875 lebte Edward Linley Sambourne, der Karikaturist der legendären satirischen Zeitschrift ‚Punch‘ im Hause Nr. 18 an der Stafford Terrace.
Obra de Massimo Giacon, dibujante de profesión, por talento y personalidad, es, tal vez, la criatura más curiosa del universo Alessi, sin duda una de las más provocadoras.
Dieses Werk von Massimo Giacon, Comiczeichner von Beruf, Talent und Persönlichkeit, ist vielleicht die bizarrste Schöpfung im Universum Alessi, auf jeden Fall aber eine der provokantesten.
Es beruht auf einer Einzelplatz-Version des preisgekrönten Particle-Painting Systems mit dem Namen OptiPustics, das unter Project Dogwaffle gefunden werden kann.
El título de la exposición en el Arsenal de Venecia está tomado de uno de los libros del aventurero Corto Maltés, personaje de ficción creado por el escritor y dibujante de cómics veneciano Hugo Pratt.
DE
Der Titel der Ausstellung im Arsenale di Venezia ist einem Büchlein von Corto Maltese entnommen worden, dem vom venezianischen Schriftsteller und Bildstreifenzeichner Hugo Pratt erfundenen Abenteurer.
DE
Sachgebiete: kunst astrologie media
Korpustyp: Webseite
dibujanteZeichnerinnen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Como coeditora del magazine de cómic de Zürich Strapazin regularmente produce algunos cuadernos, como el número 106 con el título Damenstammtisch, que fue diseñado por la dibujante.
DE
Als Mitherausgeberin des Züricher Comicmagazins Strapazin übernimmt sie darüber hinaus regelmäßig die Produktion einzelner Hefte, wie etwa die Nummer 106 mit dem Titel Damenstammtisch, das von Zeichnerinnen gestaltet wurde.
DE
Sachgebiete: literatur theater media
Korpustyp: Webseite
dibujanteComic-Zeichnerin
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El talento humorístico de esta idealista dibujante de tiras cómicas sale a la luz en esta historieta. Isabel Kreitz, de vez en cuando, se ganaba la vida con tiras cómicas humorísticas como los Ottiffanten y Heiss & Fettig , serie que transcurre en una cafetería.
DE
In diesem Comic tritt das humoristische Talent der idealistischen Comic-Zeichnerin Kreitz zutage, die zuweilen ihr tägliches Brot mit humorvollen Comic-Strips, wie den Ottifanten und ihrer eigenen an einer Imbissbude spielenden Serie Heiss & Fettig verdienen musste.
DE
Sachgebiete: kunst musik theater
Korpustyp: Webseite
dibujanteComic-Zeichners
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El café juega un rol muy importante en la vida de este activo dibujante de cómic y por eso esta bebida con cafeína aparece de mil maneras siempre en sus viñetas.
DE
Überhaupt spielt Kaffee eine große Rolle im Leben des emsigen Comic-Zeichners, und so taucht das koffeinhaltige Getränk in all seinen Arten und Unarten immer wieder in seinen Strips auf.
DE
Sachgebiete: film astrologie theater
Korpustyp: Webseite
dibujanteZeichner lösten
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Las contribuciones autobiográficas concebidas por el dibujante iniciaron una verdadera moda del reportaje en tiras cómicas o de ensayos de tiras cómicas en la cultura alemana de historietas.
DE
Die konzeptionell autobiografischen Beiträge der Zeichnerlösten einen regelrechten Trend der Comic-Reportage bzw. des Comic-Essays in der deutschen Comic-Kultur aus.
DE
Sachgebiete: kunst theater media
Korpustyp: Webseite
dibujanteCartoonistin
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El dibujante palestino Omaya Yuha celebró el ataque terrorista registrado el 18 de abril en Jerusalén con una viñeta en la que una mujer palestina jaleaba el atentado ululando y regalando caramelos ante el autobús calcinado.
Die palästinensische Cartoonistin Omayya Juha feiert den Bombenanschlag auf einen Bus in Jerusalem vom 18. April: Umgehend zeichnete sie einen Cartoon, der eine palästinensische Frau zeigt, die den Terroranschlag bejubelt und vor dem ausgebrannten Bus Süßigkeiten verteilt.
Sachgebiete: historie militaer media
Korpustyp: Webseite
dibujanteCartoonzeichner
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Bosch Fawstin (segundo por la izquierda), el dibujante que ganó el Concurso y Exhibición Artística sobre Mahoma en Garland, Texas, posa con su premio con (de izquierda a derecha) Robert Spencer, Geert Wilders y Pamela Geller. (Fuente:
Bosch Fawstin (Zweiter von links), der Cartoonzeichner, der diese Woche den Wettbewerb der Mohammed-Kunstausstellung in Garland, Texas, gewann, erhält seinen Preis aus den Händen von Robert Spencer, Geert Wilders und Pamela Geller (v.l.n.r.). (Foto:
Als der Schweizer David Boller im Jahr 1992 an eine US-amerikanische Zeichenschule geht, bekommt er von einem Lehrer erst einmal eine Abfuhr erteilt:
DE
El dibujante de viñetas sátirico-políticas Ali Farzat es conocido por sus críticas al régimen sirio y a su presidente, Bashar al-Assad.
Der politische Satiriker aus Syrien ist ein bekannter Kritiker des syrischen Regimes und des Präsidenten Bashar al-Assad.
Korpustyp: EU DCEP
La revista está formada por una red integrada de periodistas, diseñadores, traductores, dibujantes y revisores, y llega a los voluntarios, a través del blog.
Die Zeitschrift entsteht in einer Zusammenarbeit von Journalisten, Designern, Übersetzern, Illustratoren und Lektoren und wird über ein Webblog unter den Freiwilligen verbreitet.
Sachgebiete: religion verlag media
Korpustyp: Webseite
Los dibujantes usan estas herramientas para desarrollar planos de planta, planos para permisos de construcción, planos para la inspección de edificios y diseños de paisajes.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet
Korpustyp: Webseite
AutoCAD P&ID (inglés) AutoCAD P&ID ayuda a los dibujantes 2D a crear, editar y gestionar diagramas de tuberías e instrumentos para plantas de procesamiento.
AutoCAD P&ID AutoCAD P&ID unterstützt Bauzeichner mit 2D-Werkzeugen bei der Erstellung, Bearbeitung und Verwaltung von Rohrleitungs- und Instrumentierungsdiagrammen für Prozessanlagen.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet
Korpustyp: Webseite
En memoria del recientemente fallecido músico cubano Bebo Valdés (†22.03.2013), se mostrarán “Chico y Rita” y la fascinante historia „Arrugas“ del dibujante de cómics español Paco Roca.
ES
In Gedenken an den kubanischen Musiker Bebo Valdés, der kürzlich verstarb (†22.03.2013), zeigen wir “Chico y Rita” und das bezaubernde Gesichte „Arrugas“ des spanischen Komikzeichner Paco Roca.
ES
Christophe Badoux es un virtuoso dibujante de tiras cómicas, que se familiariza receptivamente con los distintos temas y géneros y los muestra de una manera expresiva y artística.
DE
Christophe Badoux ist ein virtuoser Comichandwerker, der sich in die unterschiedlichsten Themen und Genres einfühlsam einarbeitet und sie ausdrucksvoll und kunstfertig in Szene setzt.
DE
Wenn er nicht ein Praktikum im Atelier Müller + Volkmann im Jahr 1989 gemacht hätte, wäre Martin Lorenz wahrscheinlich Koch, Comic-Künstler oder Architekt geworden.
Sachgebiete: kunst personalwesen media
Korpustyp: Webseite
Así se distanció del perfeccionismo tan común entre los dibujantes de manga de Alemania, que seguido tiene una apariencia que carece de vida y parece esquemática.
DE
So nahm sie von dem in der deutschen Manga-Szene verbreiteten Perfektionismus Abstand, der oft eine etwas leblos wirkende und schematische Anmutung aufweist.
DE
Es beruht auf einer Einzelplatz-Version des preisgekrönten Particle-Painting Systems mit dem Namen OptiPustics, das unter Project Dogwaffle gefunden werden kann.
Nach den Anschlägen von Paris gab es einen Haufen Leute, die sich willens zeigten, die ermordeten Cartoonisten von Charlie Hebdo als Rechtsradikale oder Rassisten zu verleumden.
Sachgebiete: astrologie militaer media
Korpustyp: Webseite
Plantú aseguró que el deseo de los dibujantes es "que se sigan creando viñetas 'políticamente incorrectas', pero que no transmitan odio", y señaló que existe una falta de comprensión mutua entre las culturas de Occidente y Oriente.
„Wir hoffen, dass es auch in Zukunft weiterhin ‚politisch inkorrekte’ Karikaturen geben wird, allerdings ohne Hass zu verbreiten.“ Er stellte einen gegenseitigen Mangel an Verständnis zwischen westlichen und östlichen Kulturen fest.
Korpustyp: EU DCEP
En los lugares en los que las construcciones coloniales fuerzan a pueblos dispares a estar juntos por la arbitrariedad de la pluma de un dibujante de mapas colonial, la nacionalidad se vuelve elusiva.
Wo ungleiche Völker durch die Willkür kolonialer Grenzziehungen zum Zusammenleben gezwungen werden, bleibt eine einheitliche Nation unerreichbar.
Korpustyp: Zeitungskommentar
A él se une el dibujante de Chicago Cody Hudson, cuyo tema dinámico Cosmic Pencil garabatea formas geométricas en tu pantalla; también podrás enfrentarte cara a cara con el imponente y mítico Buddhas de Hydro 74.
Daneben erwarten dich das dynamische Design Cosmic Pencil von Cody Hudson aus Chicago, das deinen Bildschirm mit geometrischen Formen füllt, und imposante mystische Buddhas von Hydro 74.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp: Webseite
Recién durante los años 70 se redescubrieron y se reconquistaron parcialmente las revistas de tiras cómicas como forma de publicación para dibujantes independientes y ávidos en experimentar, ya que representan el medio ideal para historias de menor extensión.
DE
Erst in den 70er Jahren wurden Comic-Hefte als Publikationsform von den unabhängigen und experimentierfreudigen Zeichnern wiederentdeckt und marginal zurückerobert, da man in ihnen Geschichten veröffentlichen kann, die nicht auf Albumlänge gestreckt werden müssen.
DE
En realidad, mi padre no tiene nada que ver con cómics, los debí encontrar yo sólo por ahí, y en seguida despertaron mi interés. Creo que esto les sucede a muchos dibujantes:
DE
Eigentlich hat mein Vater gar nichts mit Comics zu tun — ich bin von allein drauf gekommen und das Interesse war schon immer da, und ich glaube, das ist bei vielen Comic-Zeichnern so:
DE
El grupo de dibujantes berlinés “Monogatari”, al cual también pertenece Mawil, incluye a protagonistas especialmente activos en esta forma especial de autobiografía como Ulli Lust, Kai Pfeiffer, Tim Dinter y Jens Harder.
DE
Die Berliner Zeichnergruppe „Monogatari“, der auch Mawil angehört, hat in Ulli Lust, Kai Pfeiffer, Tim Dinter und Jens Harder besonders aktive Protagonisten dieser Sonderform der Autobiografie hervorgebracht;
DE
Sachgebiete: kunst literatur media
Korpustyp: Webseite
La artista, se inspira de Mumins personajes creados por la escritora finlandesa Tove Jannson y en el japonés Hayao Miyazaki, dibujante de manga; Moki integra incluso figuras como los Hattifnatten (de Mumins) a sus pinturas y cómics.
DE
Die Künstlerin lässt sich dabei von den Mumins der finnlandschwedischen Schriftstellerin Tove Jansson und dem japanischen Mangazeichner Hayao Miyazaki inspirieren und integriert sogar Mumins-Figuren wie die Hattifnatten in ihre Bilder und Comics.
DE
Sachgebiete: literatur theater media
Korpustyp: Webseite
1984 realizó su primer film de animación La grande illusion y publicó su primer cómic en el magazine de cómic zuriqués Strapazin, y pronto se convirtió en dibujante de la casa.
DE
1984 realisierte er seinen ersten Animationsfilm La grande illusion und veröffentlichte einen ersten Comic im Zürcher Comic-Magazin Strapazin, zu dessen Hauszeichner er bald wurde.
DE
Se tendrá que aceptar que los europeos puedan ser asesinados por publicar una viñeta, simplemente porque así lo dice una organización terrorista extranjera, y después que los dibujantes se lo buscaron ellos mismos.
Man wird akzeptieren müssen, dass Europäer für die Veröffentlichung einer Karikatur getötet werden können, weil eine ausländische Terroristengruppe das eben sagt, und dann akzeptieren, dass die Karikaturenzeichner sich das selbst zuzuschreiben hätten.
Sachgebiete: historie militaer media
Korpustyp: Webseite
Verdadera institución consagrada al arte de las viñetas en Bruselas, la Maison de la Bande Dessinée propone una exposición permanente que pone en escena las obras de grandes dibujantes, tales como Franquin, Morris, Will, Sirius, Hubinon, Paape o incluso Peyo, así como una exposición temporal.
Sie ist wirklich eine Institution für Comic-Kunst in Brüssel. Die Maison de la Bande Dessinée zeigt eine Dauerausstellung mit Werken von bedeutenden Zeichnern wie Franquin, Morris, Will, Sirius, Hubinon, Paape und Peyo, sowie eine Temporärausstellung.
Sachgebiete: kunst musik tourismus
Korpustyp: Webseite
El veterano de los dibujantes de Berlín occidental ironiza el malestar del ambiente alternativo de izquierda que junto con el muro, se llevaron los nichos provinciales de la ciudad Mientras tanto ha vuelto a crecer una generación, que sólo conoce el muro a través de los libros de historia.
DE
Der Veteran unter den West-Berliner Zeichnern ironisierte darin das Unbehagen des links-alternativen Milieus, dem mit der Mauer auch die provinziellen Nischen der Stadt wegbrachen. Inzwischen ist eine Generation nachgewachsen, die die Mauer fast nur noch aus Geschichtsbüchern kennt.
DE
Sachgebiete: literatur soziologie media
Korpustyp: Webseite
Con el cambio de siglo apareció una joven generación de dibujantes con un estilo más simple pero con un público más amplio que los lectores usuales de tiras cómicas, entre ellos Fil (Philip Tägert) y el austriaco Nicolas Mahler, dos gran maestros del sin sentido.
DE
Nach der Jahrtausendwende etablierte sich eine junge Generation von Cartoonisten, die einen vereinfachten Stil pflegte, der weit über die üblichen Comic-Leserkreise hinaus Publikum fand, darunter mit FIL (Philip Tägert) und dem Österreicher Nicolas Mahler zwei Großmeister des Nonsens.
DE
Sachgebiete: kunst literatur media
Korpustyp: Webseite
Ratón encontró su continuación en varios dibujantes – algunos más dignos, algunos menos - , pero sobre todo constituyó la base para numerosas tiras cómicas que despertaron el interés de un público más amplio que los lectores usuales por sus temas políticos e históricos.
DE
Maus fand eine Reihe – mehr oder minder würdiger – Nachfolger, vor allem aber bereitete es den Weg für eine Reihe von Comics, die aufgrund ihrer historischen und politischen Themen Interesse jenseits der üblichen Comicleserschaft fanden.
DE
Perfecto para los entusiastas con un presupuesto apretado que les gusta explorar con colores y formas, así como de mucha utilidad artistas web, contenidos para creadores de juegos, dibujantes, diseñadores tanto en fotografía digital como en animación tradicional, el Project Dogwaffle casi le permite pintar de una manera natural, pero sin el desorden.
Perfekt für jeden, der auf sein Budget achten muss und trotzdem auf nichts verzichten will. Aber genauso nützlich für Web-Künstler, Spieleentwickler, Kartoonisten und Designer. Auch einsetzbar in der digitalen Fotografie und traditionellen Animation. Project Dogwaffle lässt euch beinahe wie auf einer Leinwand malen – aber ohne die damit verbundenen Schwierigkeiten.