linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
distribuir algo etw. verteilen 2.348

Verwendungsbeispiele

distribuir algo etw. verteilen
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Galapagos Islands.com no arrienda, vende o distribuye su información personal.
Galapagos Islands.com mieten verkaufen oder, verteilen Ihre persönlichen Informationen nicht.
Sachgebiete: verlag geografie tourismus    Korpustyp: Webseite
EDF produce, transporta y distribuye electricidad por todo el territorio francés.
EDF erzeugt, überträgt und verteilt Elektrizität auf dem gesamten französischen Staatsgebiet.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Zeus distribuye el destino sacándolo de una urn…como si fueran boletos de lotería.
Zeus verteilt Schicksale aus einer Art Urne, wie Lotterielose.
   Korpustyp: Untertitel
SPI fue fundada para ayudar a Debian y otras organizaciones similares a desarrollar y distribuir hardware y software abierto.
SPI wurde gegründet, um Debian und vergleichbaren Organisationen beim Entwickeln und Verteilen offener Hard- und Software zu helfen.
Sachgebiete: film informationstechnologie typografie    Korpustyp: Webseite
Nota: Los plazos indicados entre corchetes se refieren a los casos en que se distribuyen dos proyectos formales.
Hinweis: Die Zeitangaben in eckigen Klammern beziehen sich auf Fälle, in denen zwei formale Entwürfe verteilt werden.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Revolución no es solo gastar el dinero en imprimir periódicos y distribuir panfletos.
Es reicht nicht, Geld zu spenden, Flugblätter zu verteilen und eine Zeitung zu drucken.
   Korpustyp: Untertitel
Desarrolle, distribuya, pruebe y asegure las aplicaciones móviles para su empresa.
Entwickeln, verteilen, testen und schützen Sie mobile Anwendungen in Ihrem Unternehmen.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Distribución El volumen medio de distribución es aproximadamente 63 l, indicando que tadalafilo se distribuye en los tejidos.
Verteilung Das mittlere Verteilungsvolumen beträgt etwa 63 l, was darauf hindeutet, dass Tadalafil im Gewebe verteilt wird.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
No he terminado de distribuir los parámetros de la nueva patrulla.
Ich bin noch nicht damit fertig die neuen Streifen-Parameter zu verteilen.
   Korpustyp: Untertitel
El aire comprimido se distribuye siguiendo un orden determinado.
Die Druckluft wird dabei in einer bestimmten Reihenfolge verteilt.
Sachgebiete: philosophie raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "distribuir algo"

20 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Podríamos distribuir algo de la comida del ejército.
Wenn wir einen Teil der Armee—Verpflegung verteilen würde…
   Korpustyp: Untertitel
Podríamos distribuir algo de la comida del ejército.
Wenn wir einen Teil der Armee-Verpflegung verteilen würden....
   Korpustyp: Untertitel
Incluye referencias a la idea de distribuir los inmigrantes ilegales entre la gran mayoría de los países de la UE, algo que considero muy poco práctico.
Darin finden sich Verweise auf eine mögliche Verteilung illegaler Zuwanderer auf die große Mehrzahl der EU-Länder, was ich für vollkommen unpraktisch halte.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Mientras openSUSE se esfuerza en distribuir una experiencia con Plasma que esté próxima a la proporcionada por el proyecto KDE, la experiencia colectiva del equipo experto en KDE de openSUSE y la información que recibimos de la comunidad KDE de openSUSE nos permite que hagamos algunas personalizaciones para convertirlo en algo incluso mejor:
Das openSUSE Projekt und KDE-Team ist stets bestrebt, mit der kollektiven Erfahrung der Experten und dem Feedback aus der openSUSE KDE Gemeinschaft, die Produkte und deren Anwendung zu verbessern. Dafür stehen folgenden Funktionen zur Verfügung:
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite