Estoy a favor de revisar la deficiente situación actual en materia de atención de la salud, marcada por la división entre la doctrinalegal y los sistemas nacionales.
Ich bin dafür, die gegenwärtige wenig zufriedenstellende Situation der Gesundheitsversorgung neu zu gestalten, die durch eine Spaltung zwischen der Rechtsprechung und den nationalen Systemen gekennzeichnet ist.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
2 weitere Verwendungsbeispiele mit "doctrina legal"
1 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La Comisión tiene también conocimiento del documento publicado por la Congregación para la Doctrina de la Fe del Vaticano titulado: Consideraciones sobre los proyectos de reconocimiento legal de las uniones entre personas homosexuales .
Die Kommission ist ebenfalls im Bilde über das von der Kongregation für die Glaubenslehre des Vatikans herausgegebene Dokument mit dem Titel: Erwägungen zu den Entwürfen einer rechtlichen Anerkennung der Lebensgemeinschaften zwischen homosexuellen Personen .
Korpustyp: EU DCEP
La omisión de la libertad de iniciativa privada de los valores y objetivos de la nueva Europa tendrá influencia sobre incontables decisiones judiciales, las que harán que la doctrinalegal termine inclinándose hacia una postura intervencionista.
Das Versäumnis, die Freiheit zur Privatinitiative unter den Werten und Zielen des neuen Europas aufzunehmen, wird zahllose Gerichtsurteile beeinflussen, die wiederum bewirken, dass die juristische Lehrmeinung für interventionistische Einstellungen voreingenommen wird.