linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
dorar bräunen 14
rösten 1 .

Verwendungsbeispiele

dorar bräunen
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

En una cacerola calentamos el aceite y doramos la cebolla troceada. ES
In einer Kasserolle die klein geschnittene Zwiebel in heißem Öl bräunen. ES
Sachgebiete: astrologie radio gastronomie    Korpustyp: Webseite
También permite cocinar, dorar y tostar los alimentos por medio de la parrilla.
Mit dem Grill kann gegart, gebräunt und aufgebacken werden.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Para papas crujientes, aunque húmeda…dorar de un lado y entonces deles vuelta.
Für knusprige Kartoffelpuffer bräunen Sie eine Seite und dann wenden!
   Korpustyp: Untertitel
los pollos asados y muchos otros alimentos se cocinan y se doran homogéneamente. ES
Brathähnchen und vieles mehr werden von allen Seiten gleichmäßig gegart und gebräunt. ES
Sachgebiete: astrologie gartenbau unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Hornea entre 10-15 minutos hasta que se doren los bordes y la col esté crocante (ten cuidado de no quemarla)
Backe für ca. 10-15 Minuten bis die Chips an den Rändern gebräunt und knusprig sind. Vorsicht, lass sie nicht anbrennen.
Sachgebiete: radio gastronomie internet    Korpustyp: Webseite
En la función combinada los alimentos se cocinan y doran simultáneamente, lo que permite una preparación rápida y fácil de sabrosos gratinados, pizzas y alitas de pollo crujientes. ES
Im Kombinationsbetrieb werden Speisen gleichzeitig gegart und gebräunt. So lassen sich schmackhafte Aufläufe, Pizza und knusprige Hähnchenschenkel schnell und einfach zubereiten. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce radio    Korpustyp: Webseite
En una olla grande, dorar los trozos de pato en aceite caliente.
Entenstücke in einem großen Topf in heißem Öl bräunen.
Sachgebiete: astrologie gastronomie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Dorar en la mantequilla la cebolla cortada en juliana, incorporar el jamón y los espárragos cortados en tiras finas.
Zwiebel in Julienne-Streifen schneiden und in der Butter bräunen. Den Schinken und den in Streifen geschnittenen Spargel dazugeben.
Sachgebiete: astrologie gastronomie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Luego se dora todo en grasa caliente. DE
Alles im heißen Fett leicht bräunen. DE
Sachgebiete: astrologie gastronomie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Agregar la carne y dorar bien.
Fleisch zugeben und gut bräunen.
Sachgebiete: astrologie gastronomie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


laca para dorar .
mordiente para dorar .
pan para dorar .
pasta para dorar . .
dorar en frío . .
hierro de dorar . .
máquina de dorar o estampar . .

11 weitere Verwendungsbeispiele mit "dorar"

32 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Dorar la cebolla en 3 cucharadas de aceite; ES
Zwiebel in 3 El Olivenöl andünsten. ES
Sachgebiete: luftfahrt astrologie gastronomie    Korpustyp: Webseite
Es hora de ser hombres. Y no les voy a dorar la píldora.
Stehen wir unseren Mann und ich werde nichts beschönigen.
   Korpustyp: Untertitel
En un horno precalentado a 250oC se ponen a dorar durante unos cinco minutos. DE
Im vorgeheizten Backofen bei 250 Grad C etwa fünf Minuten braun backen. DE
Sachgebiete: astrologie gastronomie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Soy de los que quieren volver a dorar la música de los 90.
Ich bin einer der Künstler, die versuchen, die 90er-Jahre zurückzubringen.
Sachgebiete: film musik theater    Korpustyp: Webseite
En una cazuela con un buen chorrito de aceite dorar los ajos cortados a láminas. ES
Lammkoteletts waschen, gut trockentupfen und mit Knoblauch abreiben. ES
Sachgebiete: kunst musik gastronomie    Korpustyp: Webseite
Dorar el pollo en una cazuela con la cucharada de aceite. ES
Das öl inzwischen in einer grossen Pfanne erhitzen. ES
Sachgebiete: kunst gastronomie informatik    Korpustyp: Webseite
Dorar la cebolla en el aceite con el tocino ahumado cortado en cubitos.
Den Lachs Natur mit wenig Öl und Salz in der Pfanne garen.
Sachgebiete: luftfahrt astrologie gastronomie    Korpustyp: Webseite
La utilización de aceite impide la adherencia, pero es necesario un mínimo para contribuir a dorar, cocer y reducir sus platos. EUR
Die Verwendung von Öl verhindert ein Anhaften Ihres Garguts und es ist immer ein wenig Öl erforderlich, um Speisen zuzubereiten. EUR
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite
dejar dorar la cebolla en 2 cucharadas de aceite de oliva y verter la salsa con un vaso de agua, sal y cocer durante una hora. IT
Lassen braune Zwiebel in 2 EL Olivenöl und gießen Sie die Sauce mit einem Glas Wasser, Salz und kochen für eine Stunde. IT
Sachgebiete: film astrologie gastronomie    Korpustyp: Webseite
El Comisario Nielson debe acudir a esta Asamblea y explicar la utilización que hace de su personal de relaciones públicas y de los "responsables de dorar la píldora" en esta vergonzosa muestra de negligencia.
Herr Nielson muß vor dieses Parlament treten und erklären, welche Rolle seine PR-Leute und Politikberater bei diesem skandalösen Versäumnis spielen.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Calentar la mitad del aceite en una cocotte, y dorar las cebollas trituradas, el ajo chafado y los pimientos vaciados de sus semillas y cortados en rodajas, dejar cocer unos 5 minutos. EUR
Die Hälfte des Öls in einer Cocotte erhitzen und die in feine Streifen geschnittenen Zwiebeln und Paprikaschoten (vorher die Kerne entfernen) sowie den zerdrückten Knoblauch darin anschwitzen und ca. 5 Min. dünsten. EUR
Sachgebiete: astrologie technik gastronomie    Korpustyp: Webseite