linguatools-Logo

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


cama con dosel Himmelbett 95

cama con dosel Himmelbett
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Hay un dormitorio grande con 1 cama con dosel y otro dormitorio con 1 cama individual.
Ein großes Schlafzimmer mit einem Himmelbett und ein zweites Schlafzimmer mit einem Einzelbett stehen zur Verfügung.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Algunas habitaciones cuentan con elementos especiales como camas con dosel, patios privados y bañeras en esquina.
Einige Zimmer bieten eine besondere Ausstattung, darunter ein Himmelbett, eine private Terrasse oder eine Eckbadewanne.
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
El Hotel Madrid cuenta con 26 habitaciones equipadas con cama con dosel y baño privado. ES
Die 26 Zimmer im Hotel Madrid erwarten Sie alle mit Himmelbetten und einem eigenen Bad. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Algunas tienen vistas a la piscina y otras, camas con dosel. EUR
Einige Suiten verfügen über einen Poolblick, einige sind mit Himmelbetten ausgestattet. EUR
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Este impresionante establecimiento ofrece habitaciones con cama con dosel y conexi��n Wi-Fi gratuita. ES
Die beeindruckende Unterkunft verf��gt ��ber Zimmer mit Himmelbetten und kostenfreiem WLAN. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
La Rose Suites ofrece suites amplias con cama con dosel y conexión Wi-Fi gratuita en Phnom Penh. ES
Geräumige Suiten mit Himmelbetten und kostenfreies WLAN erwarten Sie in den La Rose Suites in Phnom Penh. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Tres habitaciones cuentan con camas con dosel, estando una de ellas ubicada en la planta baja. EUR
Drei Zimmer sind mit Himmelbetten ausgestattet, eines davon befindet sich im Erdgeschoss. EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Contamos con habitaciones familiares con cama de matrimonio extragrande y habitaciones con cama con dosel disponibles a petición. EUR
Verfügbar sind Familien- und Kingsize-Zimmer sowie Zimmer mit Himmelbett auf Anfrage. EUR
Sachgebiete: verlag transaktionsprozesse musik    Korpustyp: Webseite
Sus habitaciones decoradas al detalle cuentan con románticas camas con dosel de madera y acceso Wi-Fi gratuito.
Die Zimmer mit kostenlosem W-LAN sind liebevoll dekoriert empfangen die Gäste mit romantischen Himmelbetten.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Todas incluyen ventilador de techo, cama con dosel y mosquitera y conexión Wi-Fi gratuita. ES
Jedes Zimmer ist mit einem Deckenventilator und einem Himmelbett mit Moskitonetz ausgestattet. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite

83 weitere Verwendungsbeispiele mit "dosel"

44 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Algunas incluyen cama con dosel.
Einige bestechen zudem durch Himmelbetten.
Sachgebiete: musik radio finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Visillos y cortinas; guardamalletas y doseles
Gardinen, Vorhänge und Innenrollos; Fenster- und Bettbehänge (Schabracken)
   Korpustyp: EU DGT-TM
Doble Habitación con cama con dosel
Doppelzimmer Executive Zimmer mit Kingsize-Bett
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Cortinas y visillos, guardamalletas o doseles, de punto
Gardinen, Vorhänge und Innenrollos, Fenster- und Bettbehänge (Schabracken), aus Gewirken oder Gestricken
   Korpustyp: EU DGT-TM
Cortinas y visillos, guardamalletas o doseles, de materiales tejidos
Gardinen, Vorhänge und Innenrollos, Fenster- und Bettbehänge (Schabracken), aus Geweben
   Korpustyp: EU DGT-TM
Cortinas y visillos, guardamalletas o doseles, de materiales no tejidos
Gardinen, Vorhänge und Innenrollos, Fenster- und Bettbehänge (Schabracken), aus Vliesstoffen
   Korpustyp: EU DGT-TM
CPA 13.92.15: Visillos y cortinas; guardamalletas y doseles
CPA 13.92.15: Gardinen, Vorhänge und Innenrollos; Fenster- und Bettbehänge (Schabracken)
   Korpustyp: EU DGT-TM
Algunas habitaciones cuentan con elegantes camas con dosel.
Einige Zimmer bestechen durch ihre eleganten Himmelbetten.
Sachgebiete: musik gastronomie finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Alquiler en Dosel de vacaciones | Alquileres en Valencia, España ES
Blog über Urlaub, Reisen und Ferienwohnungen zur Miete - Muchosol > Party ES
Sachgebiete: musik tourismus theater    Korpustyp: Webseite
sala de estar, comedor, dormitorio con 2 camas con dosel. EUR
Wohnzimmer, Esszimmer, Schlafzimmer mit 2 Himmelbetten. EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Cortinas y visillos, guardamalletas y cenefas de doseles, de punto o ganchillo
Gardinen, Vorhänge und Innenrollos, Fenster- und Bettbehänge (Schabracken), aus Gewirken oder Gestricken
   Korpustyp: EU DGT-TM
Cortinas y visillos, guardamalletas y cenefas de doseles, de materiales tejidos
Gardinen, Vorhänge und Innenrollos, Fenster- und Bettbehänge (Schabracken), aus Geweben
   Korpustyp: EU DGT-TM
Cortinas y visillos, guardamalletas y cenefas de doseles, de materiales no tejidos
Gardinen, Vorhänge und Innenrollos, Fenster- und Bettbehänge (Schabracken), aus Vliesstoffen
   Korpustyp: EU DGT-TM
¡ Salga el novio de su Cámara nupcial y la novia de su dosel!
Der Bräutigam gehe aus seiner Kammer und die Braut aus ihrem Gemach.
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
Unas cuentan con cama con dosel y otras tienen una pequeña terraza. ES
In einigen Zimmern erwarten Sie Himmelbetten oder eine kleine Terrasse. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation verkehrssicherheit    Korpustyp: Webseite
Algunas disponen de camas con dosel y de balcones con vistas panorámicas a la campiña. ES
Einige Zimmer verfügen über Himmelbetten und Balkons mit Panoramablick auf die Landschaft. ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
- Un dormitorio con dos camas individuales con dosel - Un baño con ducha y bidé
-Ein Zimmer mit zwei einzelnen Himmelbetten -Ein Bad mit Dusche und Bidet
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
El Hotel Madrid cuenta con 26 habitaciones equipadas con cama con dosel y baño privado. ES
Die 26 Zimmer im Hotel Madrid erwarten Sie alle mit Himmelbetten und einem eigenen Bad. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Este impresionante establecimiento ofrece habitaciones con cama con dosel y conexión Wi-Fi gratuita. ES
In einem einladenden Gebäude aus Stein erwartet Sie dieses Hotel mit Zimmern mit kostenfreiem Internetzugang. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Los apartamentos cuentan con camas con dosel, zona de estar y vistas a la calle.
Die Apartments verfügen über Himmelbetten, Sitzgelegenheiten und Straßenblick.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Este impresionante establecimiento ofrece habitaciones con cama con dosel y conexi��n Wi-Fi gratuita. ES
Die beeindruckende Unterkunft verf��gt ��ber Zimmer mit Himmelbetten und kostenfreiem WLAN. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Un romántico castillo con camas con dosel, chimeneas abiertas y baños con jacuzzi.
Eine romantische Burg mit Himmelbetten, offenen Kaminen und Badezimmern mit Whirlpool.
Sachgebiete: kunst informationstechnologie raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Algunas tienen vistas a la piscina y otras, camas con dosel. EUR
Einige Suiten verfügen über einen Poolblick, einige sind mit Himmelbetten ausgestattet. EUR
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Suite amplia y tradicional con vistas al patio y 1 cama con dosel.
Diese geräumige, traditionell eingerichtete Suite bietet eine Aussicht in den Innenhof.
Sachgebiete: verlag e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Originales habitaciones con pinturas al óleo, camas con dosel e iluminación romántica.
Originelle Zimmer mit Dielenböden, Ölgemälden, Himmelbetten und romantischer Beleuchtung.
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Tres habitaciones cuentan con camas con dosel, estando una de ellas ubicada en la planta baja. EUR
Drei Zimmer sind mit Himmelbetten ausgestattet, eines davon befindet sich im Erdgeschoss. EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Algunas disponen de camas con dosel y de balcones con vistas panorámicas a la campiña. ES
Einige Zimmer verfügen über Himmelbetten und Balkone mit Panoramablick auf die Landschaft. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Cortinas de tela (incluidos los visillos, guardamalletas, doseles y otros artículos de tapicería), excepto los de punto
Gardinen, Vorhänge und Innenrollos; Schabracken und Bettvorhänge und Bettüberwürfe und andere Waren zur Innenausstattung, andere als aus Gewirken oder Gestricken
   Korpustyp: EU DGT-TM
Cortinas y visillos, guardamalletas y doseles y otros artículos de tapicería, de lino o de ramio, excepto los de punto
Gardinen (Vorhänge), Innenrollos, Fenster- und Bettbehänge und andere Waren zur Innenausstattung, aus Flachs (Leinen) oder Ramie, ausgenommen Waren aus Gestricken und Gewirken
   Korpustyp: EU DGT-TM
Además, todas las suites están elegantemente amuebladas con sillones, un gran romántico dosel camas y muebles coloniales auténticos.
Außerdem sind alle Suiten hell und freundlich mit gemütlichen Polstersesseln, großen Himmelbetten und echten Kolonialmöbeln ausgestattet.
Sachgebiete: verlag mode-lifestyle jagd    Korpustyp: Webseite
Sus habitaciones decoradas al detalle cuentan con románticas camas con dosel de madera y acceso Wi-Fi gratuito.
Die Zimmer mit kostenlosem W-LAN sind liebevoll dekoriert empfangen die Gäste mit romantischen Himmelbetten.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Algunas disponen de camas con dosel y de balcones con vistas panor��micas a la campi��a. ES
Einige Zimmer verfügen über Himmelbetten und Balkons mit Panoramablick auf die Landschaft. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Algunas disponen de camas con dosel y de balcones con vistas panor��micas a la campi��a. ES
Einige Zimmer verf��gen ��ber Himmelbetten und Balkons mit Panoramablick auf die Landschaft. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Las casas de campo independientes del Tregolls se han convertido e incluyen camas con dosel y cocina totalmente equipada. EUR
Die umgebauten Cottages der Tregolls Farm begrüßen Sie mit Himmelbetten und voll ausgestatteten Küchen. EUR
Sachgebiete: verlag musik archäologie    Korpustyp: Webseite
Todas nuestras habitaciones ofrecen un lujoso entorno, pero nuestras habitaciones con cama con dosel pertenecen a una categoría verdaderamente extraordinaria. EUR
Alle Zimmer sind luxuriös eingerichtet, unsere Zimmer mit Himmelbetten sind jedoch etwas ganz Besonderes! EUR
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
La Rose Suites ofrece suites amplias con cama con dosel y conexión Wi-Fi gratuita en Phnom Penh. ES
Geräumige Suiten mit Himmelbetten und kostenfreies WLAN erwarten Sie in den La Rose Suites in Phnom Penh. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Cortinas y visillos (incluso guardamalletas y doseles y otros artículos de tapicería) de tejidos de lana, de algodón o de fibras sintéticas o artificiales, excepto los de punto
Gardinen (einschließlich Bettwäsche, Innenrollos, Vorhänge, Bettüberwürfe und andere Waren zur Innenausstattung) aus Gewirken oder Gestricken, aus Wolle, Baumwolle oder aus Chemiefasern
   Korpustyp: EU DGT-TM
Las habitaciones incluyen mobiliario de época, camas con dosel, aire acondicionado, TV vía satélite, minibar y baño privado con secador de pelo.
Die Zimmer bieten viele attraktive Details wie antike Möbel oder Himmelbetten. Alle sind klimatisiert und mit Sat-TV, einer Minibar und einem eigenen Bad mit einem Haartrockner ausgestattet.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Dé el 'sí quiero' bajo el romántico dosel de un árbol Amarula, rodeado de antorchas de bambú encendidas y con el redoble de tambores africanos anunciando su llegada.
Sagen Sie "Ja" unter einem romantischen Amarula-Baum, umgeben von glühenden Bambusfackeln und beim Klang von afrikanischen Trommeln.
Sachgebiete: kunst informationstechnologie musik    Korpustyp: Webseite
A continuación, se mostrará la sala a lo largo de los pasillos bien iluminados bajo el dosel de la selva alta.
Sie werden dann auf Ihr Zimmer an gut beleuchteten Gänge unter der hohen Baumkronen gezeigt werden.
Sachgebiete: verlag transaktionsprozesse tourismus    Korpustyp: Webseite
Grandes camas de dosel y anticuado vigas de madera, techo de terminar el toque romántico de las habitaciones del hotel histórico en España.
Mit Baldachinen, Deckengebälk und großformatigen Betten sind die Gästezimmer des historischen Hotels in Spanien besonders romantisch.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Algunas de las habitaciones tienen tradicionales camas de roble con dosel y ofrecen una lujosa e impresionante decoración con espléndidas tejidos.
Manche Zimmer verfügen über Himmelbetten aus Eiche und sind luxuriös und reich geschmückt mit fesselndem Dekor
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
El mobiliario, inclusive camas exquisitas de dosel, muebles antiguos preciosos y pisos pulidos de madera no podrían ser más perfecciona para unas vacaciones a Santiago de Compostela.
Ihre Einrichtung aus traumhaften Baldachinbetten, wertvollen Antikmöbeln und gebohnerten Parkettfußböden könnte für einen Urlaub in Santiago de Compostela nicht passender sein.
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Pesado antiguos armarios de madera, camas de dosel, tapices y auténticas mesas de diferentes siglos, ayudar a crear el ambiente histórico.
Antike Schränke aus schwerem Holz, Himmelbetten, Wandteppiche und authentische Schreibtische aus vergangenen Jahrhunderten schaffen auch hier ein schönes historisches Ambiente.
Sachgebiete: film verlag e-commerce    Korpustyp: Webseite
Villa Laura y Villa Costanza presentan vigas de madera a la vista, baños de mármol, telas de calidad, muebles antiguos y románticas camas dobles con dosel.
Sowohl die Villa Laura als auch die Villa Constanza verfügen über hölzerne Deckenbalken, Marmorbäder, edle Materialien, antike Möbel und romantische Himmelbetten.
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Algunas de las habitaciones presentan una decoración clásica, mientras que otras son de estilo renacentista de Florencia con cama con dosel y tapices de época. ES
Einige Zimmer sind im klassischen Stil eingerichtet. Andere bestechen durch Elemente der Renaissance mit antiken Wandteppichen und Himmelbetten. ES
Sachgebiete: kunst verlag musik    Korpustyp: Webseite
Según el tiempo que haga, podrá sentarse en una de las terrazas o en el saloncito decorado con porcelana de Delft y una cama con dosel. ES
Je nach Jahreszeit können Sie die Terrassen genießen oder den kleinen Gastraum, der mit Delfter Fayence und einem Schrankbett geschmückt ist. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation auto infrastruktur    Korpustyp: Webseite
En el interior de este lugar de culto, aún en uso, puede admirarse un púlpito con dosel así como un techo de artesonado pintado. ES
Im Innern des heute noch genutzten Baus sind die bekrönte Kanzel und die bemalte Kassettendecke besonders sehenswert. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
El Bijou de Prague ofrece suites de estilo histórico con techos de vigas originales pintados a mano, suelo de parquet y cama con dosel.
Original handbemalte Balkendecken, Parkett und Himmelbetten erwarten Sie in den historischen Suiten im Bijou de Prague.
Sachgebiete: transaktionsprozesse musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Entre las instalaciones comunes de algunas habitaciones están las camas con dosel, los elementos de piedra y madera y el arte tradicional.
In einigen Zimmern gibt es Himmelbetten. Es wurden Holz, Stein und traditionelles Kunsthandwerk für die Gestaltung der Zimmer verwendet.
Sachgebiete: musik raumfahrt finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Muy amplias, las habitaciones con aire acondicionado del Tanggayuda Komaneka cuentan con una bañera de mármol de inmersión y una elegante cama con dosel.
In den klimatisierten, geräumigen Zimmern des Tanggayuda Komaneka genießen Sie den Komfort von Marmorbadewannen, die in den Boden eingelassen sind, und schlafen in eleganten Himmelbetten.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Sus 19 habitaciones de diseño individualizado tienen nombres de castillos y obispos de Sussex, y cuentan con camas con dosel, chimeneas abiertas y baños con jacuzzi.
Es hat 19 individuell gestaltete Zimmer, die nach Burgen und Bischöfen in Sussex benannt sind, mit Himmelbetten, offenen Kaminen und Badezimmern mit Whirlpool.
Sachgebiete: kunst informationstechnologie raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Las habitaciones del Pennyhill Park, que data de 1849, disponen de conexión Wi-Fi gratuita, cama con dosel y ropa cama de calidad. EUR
Die aus dem Jahr 1849 stammenden prächtigen Zimmer im Pennyhill Park sind mit Himmelbetten eingerichtet und bieten Ihnen hochwertige Bettwäsche sowie eine Auswahl an Kissen. WLAN nutzen Sie kostenlos. EUR
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Las habitaciones disponen de cama con dosel y mosquitero, aire acondicionado, ventilador, colgador para la ropa, caja fuerte y utensilios de planchado. ES
Die klimatisierten Zimmer sind mit Himmelbetten mit Moskitonetzen sowie einem Ventilator, einem Kleiderständer, einem persönlichen Safe und einem Bügeleisen/-brett ausgestattet. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Rainmaker Aerial Walkway es el lugar ideal para admirar el dosel forestal a través de pasarelas suspendidas de las copas de los árboles. ES
Rainmaker Aerial Walkway ist ein ideales Ziel, wenn Sie davon träumen, auf Hängebrücken durch die Baumkronen zu wandern. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Las habitaciones de La Halte du Temps están equipadas con muebles de época, camas con dosel, zona de estar y baño privado. EUR
Die Zimmer im La Halte du Temps sind mit antiken Möbeln und Himmelbetten ausgestattet. EUR
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Artículos de tapicería y fundas de muebles y almohadones, incluso de asientos de automóviles (excepto mantas, mantas de viaje, ropa de cama, mantelería, ropa de tocador, ropa de cocina, cortinas, visillos, guardamalletas y cenefas de doseles)
Waren zur Innenausstattung, einschließlich Möbel- und Kissenbezüge sowie Bezüge für Autositze (ohne Decken, Reisedecken, Bettwäsche, Tischwäsche, Wäsche zur Körperpflege, Küchenwäsche, Gardinen, Vorhänge, Fenster- und Bettbehänge, Bettüberwürfe)
   Korpustyp: EU DGT-TM
Asimismo, a causa del rey de Asiria, Quitó de la casa de Jehovah el dosel para el Sábado que Habían hecho en la casa y el pasadizo exterior del rey.
Dazu bedeckte die Sabbathalle, die sie im Hause gebaut hatten, und den äußeren Eingang des Königs wandte er zum Hause des HERRN, dem König von Assyrien zum Dienst.
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
camas con dosel, camas con almacenaje, sofás cama, o la opción más sencilla de cama con somier y colchón – hay una gran variedad para seleccionar el modelo de cama más adecuado. ES
Himmelbetten, Boxspringbetten, Schlafsofas oder ein ganz normales Bett mit Lattenrost und Matratze – zwischen diesen und noch mehr Modellen kann gewählt werden. ES
Sachgebiete: verlag astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Si sus fantasías más románticas se componen de cosas como cantar gondoleros, té luces dosel o camas serán destrozadas por un romántico Palafitte vacaciones en el hotel en Suiza.
Ein romantischer Schweiz Urlaub im Hotel Palafitte und Ihre altmodischen Phantasien von Gondelfahrten, Teelichtern und Himmelbetten zerfallen für immer zu Staub!
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Dentro, también hay una pista de la granja a la que los Alpes - camas con dosel, pisos de madera y techos, una chimenea, aquí o allá y rural de estilo rústico mobiliario crear un sienten en este hotel de montaña.
Auch im Inneren kommt ein leichtes Bauernhof-Ambiente auf: Himmelbetten, hölzerne Böden und Decken, der ein oder andere Kamin und viele Bauernmöbel sorgen in dem Berghotel für ein rustikales Flair.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Las habitaciones son amplias y disponen de suelo de parqué, camas con dosel, aire acondicionado, armario, caja fuerte, TV de pantalla plana con canales por cable y zona de estar con sofá.
Die geräumigen, klimatisierten Zimmer verfügen über Parkett, Himmelbetten, einen Kleiderschrank, einen Safe in der Unterkunft, einen Flachbild-Kabel-TV und einen Sitzbereich mit einem Sofa.
Sachgebiete: film verlag radio    Korpustyp: Webseite
El Nimb Hotel ha sido incluido en la lista de la revista Condé Nast Traveller's Gold 2011 y ofrece habitaciones elegantes, equipadas con muebles antiguos, camas con dosel y chimenea.
Das in der Condé Nast Traveller's Gold List 2011 aufgenommene Nimb Hotel bietet elegante Zimmer mit antiquarischen Möbeln, Himmelbetten und einem Kamin.
Sachgebiete: verlag tourismus handel    Korpustyp: Webseite
El mobiliario del hotel es Rethymnon una colección hermosa de los lotes de piezas individuales - voluminosos sillones acolchados para leer y relajarse, extravagante enmarca espejos, romántico camas con dosel y los frutos de cáscara marrón de madera, suelos laminados.
Die Möblierung des Rethymnon Hotels ist eine Sammlung aus lauter schönen Einzelstücken: Voluminöse Polstersessel zum Lesen und Entspannen, extravagant gerahmte Spiegel, romantische Himmelbetten und nussbraunes Holzparkett.
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Independientemente de que la habitación de la romántica estancia en el hotel, usted será seguro de que encontrará una excelente decoración con un toque histórico con todo el mobiliario clásico, camas de dosel y confortable mobiliario.
Unabhängig davon, welches Zimmer des romantischen Hotels sie auch beziehen – eine sehr gelungene Einrichtung im historischen Stil mit Himmelbetten, Holzmöbeln und komfortabler Ausstattung ist garantiert.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Este encantador hotel boutique constituye un magnífico alojamiento rural donde disfrutar de una tranquila estancia en sus habitaciones de diseño individual, decoradas con un bello mobiliario de época, techos con vigas y camas con dosel.
Dieses charmante Boutique-Hotel ist ein idealer Rückzugsort auf dem Land mit individuell gestalteten Zimmern. Jedes von ihnen ist sehr schön mit antiken Möbeln, Holzbalkendecken und Himmelbetten ausgestattet.
Sachgebiete: verlag tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Las habitaciones de la Casa Encantada son espaciosas y tienen una decoración de estilo colonial, con cama con dosel de hierro forjado, ropa de cama italiana y muebles de madera. ES
Das Dekor der geräumigen Zimmer im Casa Encantada ist im Kolonialstil gehalten. Zur Ausstattung gehören schmiedeeiserne Himmelbetten, italienische Bettwäsche und Holzmöbel. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Sus Strandkörbe –esos sillones de mimbre con un pequeño dosel para protegerse del sol y el viento– le dan ese aire elegante que tienen las localidades de veraneo del mar del Norte. ES
Die Strandkörbe schützen nicht nur vor Sonne und Wind, sondern verleihen dem Wannseestrand ein gewisses Flair, das ein wenig an Badeorte am Meer erinnert. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Otra de las mejores características es el dosel doble que ayuda a prevenir que el paraguas se doble hacia arriba cuando hace viento, que es normalmente el caso cuando llueve.
Ein weiteres Hauptelement ist die Doppelbeschirmung, die dazu dient den Schirm vor dem Umklappen zu schützen, wenn der Wind ungünstig von unten kommt.
Sachgebiete: e-commerce tourismus handel    Korpustyp: Webseite
Las villas más espaciosas del hotel resort One&Only Reethi Rah, las Villas Grand vista playa cuentan con una franja de playa privada, personal de asistencia 24/7, bañera para dos personas y divanes con dosel.
Die größten Villen des One&Only Reethi Rah auf den Malediven, die Grand Beach-Villen, verfügen über einen eigenen Privatstrand, Zimmerservice rund um die Uhr, eine große Luxusbadewanne für zwei und überdachte Tagesbetten.
Sachgebiete: verlag radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Sky Walk Monteverde Tour, una combinación de puentes colgantes y senderos a través y por encima des bosque nebuloso, ofreciendo una oportunidad única para explorar el dosel (canopy), su flora, fauna, aves y orchídeas de una manera fácil y segura.
Sky Walk Monteverde Tour, eine Kombination von Wanderwegen und Hänge-Brücken die durch den Nebelwald führen und eine einmalige Gelegenheit offerieren die Baumkronen, deren Pflanzen, Tiere, Vögel und Orchideen auf eine sichere und einfache Art zu erforschen.
Sachgebiete: informationstechnologie musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Congo Trail Canopy and Río Tempisque River Safari, vueal a traves del dosel, también puede tocar unos monos cariblancas y tomar fotos de cocodrilos a solamente unos pasos de la cámara.
Congo Trail Canopy and Río Tempisque River Safari, fliege durch den Wald und streichle einige Kapuziner-Affen und mache Fotos von Krokodilen die nur ein paar Schritte von deiner Kamera entfernt sind.
Sachgebiete: kunst musik jagd    Korpustyp: Webseite
En un antiguo convento del siglo xvii, la Val du Roy ofrece 4 habitaciones que combinan el confort moderno con elementos originales (suelos, vigas, muebles antiguos, alcoba, camas con dosel, etc.).
In einem ehemaligen Kloster aus dem siebzehnten Jahrhundert, bieten die Gästezimmer "Le Val du Roy", 4 Zimmer, die modernen Komfort mit originalen Details (Böden, Balken, antike Möbel, Alkoven, Himmelbetten, etc.) mischen.
Sachgebiete: verlag astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Nuestras suites de estilo tradicional victoriano cuentan con camas con doseles de caoba, cortinas con motivos florales, sillones antiguos, bañeras con cantos redondeados y una ducha a ras de suelo. EUR
Die Suiten sind im traditionellen viktorianischen Stil dekoriert: dunkle Mahagoni-Himmelbetten, geblümte Vorhänge, antike Ohrensessel und eine freistehende Badewanne und Duschkabine. EUR
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
camas con dosel en madera de teca, balcones pequeños con alfombras persas sobre suelos de madera, piezas originales de arte en las paredes y tecnología moderna como TV de pantalla plana, reproductores de DVD y conexión inalámbrica de internet (con suplemento).
Das Hotel verbindet traditionellen balinesischen Stil mit moderner Kunst - Himmelbetten aus Teakholz, kleine Balkone mit persischen Teppichen auf den Holzböden, echte Kunstwerke an den Wänden, dazu moderne Technologie wie Flachbild-TV und DVD-Player.
Sachgebiete: luftfahrt radio finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
La vista a la animada avenida Chang An o al patio complementan las habitaciones VIP que cuentan con una cama King con dosel, baño de mármol con bañera profunda y cabina de ducha, un escritorio con iluminación y acceso inalámbrico de cortesía a Internet.
Erleben Sie den Ausblick auf die lebhafte Chang An Avenue oder den Innenhof und die VIP-Ausstattung mit einem Bett im King-Format, Marmorbad mit extratiefer Badewanne und separatem Duschraum und einem Schreibtisch mit zusätzlicher Beleuchtung und kostenlosem kabellosem Internetzugang.
Sachgebiete: verlag radio informatik    Korpustyp: Webseite
Antes, en ese mismo día, habíamos visto cien monos capuchinos y monos ardillas bajar corriendo del dosel de la jungla amazónica y ahora estaban relajándose junto al lago Chalalán, mientras su primo, un chamán, bendecía hojas de coca, al tiempo que comenzaba el toque de tambores y la danza tradicionales del atardecer.
Am Morgen dieses Tages beobachteten wir Hunderte von Kapuziner- und Totenkopfaffen wie sie sich vom grünen Dach des Amazonasdschungels schwangen und nun erholten wir uns am Ufer des Chalalan-Sees während ihr Cousin, ein Schamane, Koka-Blätter für die traditionelle abendliche Trommel- und Tanzfeier segnete.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Combine los placeres del sol, la playa y las veladas de Agadir con el sabor de los batidos helados de frutas y verduras frescas elaborados en este bar, que ofrece relajación, felicidad y depuración en chaise longues, hamacas y camas con dosel.
Gönnen Sie sich Sonne, Strand und herrliche Abendstunden in Agadir bei frischen Obst- und Gemüse-Smoothies: Die Bar bietet Entspannung, schöne Atmosphäre und Erholung für Körper und Seele auf Chaiselongues, in Hängematten oder Himmelbetten.
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
El The Witchery by the Castle está justo junto al Castillo de Edimburgo, en un edificio de la época de Bonnie Prince Charlie, y tiene las habitaciones más románticas que te puedas imaginar, con techos abovedados, camas con dosel, bañera de acero, televisor de pantalla plana con DVD.
The Witchery by the Castle befindet sich unmittelbar neben dem Edinburgh Castle. Es verfügt über einige der romantischsten Räume, mit hohen gewölbten Decken, Himmelbetten, gusseisernen Badewannen und Flachbildfernsehern mit DVD-Spielern.
Sachgebiete: kunst verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
La zona dormitorio donde se ubican las camas y el escritorio con TV via satélite, se separa por columnas y dosel de la sala de estar, donde se encuentran un sillon, un sofé cama y dos mesitas auxiliares, así como un mueble bar con microondas, nevera, fregadero y copero
Der Schlafbereich, in dem sich die Betten und der Schreibtisch mit Sat-TV befinden, sind vom Wohnraum abgetrennt, in dem du einen Sessel, eine Schlafcouch, eine Küchenzeile mit Mikrowelle, Kühlschrank, Abwaschbecken und Gläserschrank vorfindest
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
La zona dormitorio donde se ubican las camas y el escritorio con TV via satélite, se separa por columnas y dosel de la sala de estar, donde se encuentran un sillon, un sofé cama y dos mesitas auxiliares, así como un mueble bar con microondas, nevera, fregadero y copero
Der Schlafbereich, in dem sich die Betten und der Schreibtisch mit Sat-TV befinden, sind vom Wohnraum abgetrennt, in dem Sie einen Sessel, eine Schlafcouch, eine Küchenzeile mit Mikrowelle, Kühlschrank, Abwaschbecken und Gläserschrank vorfinden
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
De allí usted manejará a la región de Puerto Viejo de Sarapiquí hasta el Albergue Selva Verde donde participará en un paseo en el río y podrá observar muchos reptiles, y pájaros y montaré a caballo una corta distancia hasta participar en un Canopy o gira en dosel por la copa de los árboles.
Von dort fahren sie nach Puerto Viejo de Sarapiquí zur Selva Verde Lodge. Dort können sie an einer Fluss-Bootsfahrt teilnehmen, wo sie viele Reptilien, Vögel und andere Wildtiere sehen werden. Ein kurzer Ritt bringt sie zur nahe gelegenen Canopy-Tour.
Sachgebiete: kunst informationstechnologie musik    Korpustyp: Webseite
El central articular simple y pequeño plegable Viajes a través del Sistema integrado de adaptadores para adaptarse a todos los coches de Concord Conveniente unterwegs Domingo plegables dosel Repelente de agua exterior de referencia Bolsillos laterales dentro (y que para este) Flieece suave acolchado cubre, fácil extraíble y lavable Dimensiones y peso: DE
Durch das zentrale Gelenk einfach und klein zusammenfaltbar Durch den integrierten Travel System Adapter passend für alle Concord Wagen Komfortable unterwegs Faltbares Sonnenverdeck Aussenbezug wasserabweisend Seitliche Innentaschen (Platz für dies & das) Weich gepolsterte Flieece-Bezüge, leicht abnehmbar und waschbar Maße und Gewicht: DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit unterhaltungselektronik auto    Korpustyp: Webseite