linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
ducharse duschen 28
sich duschen 7

Verwendungsbeispiele

ducharse duschen
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

- Al terminar el esfuerzo, conviene ducharse y cambiarse rápidamente.
- Nach dem Training sollt man sich duschen und schnell umziehen.
Sachgebiete: astrologie tourismus sport    Korpustyp: Webseite
Se les permite hacer tres llamadas telefónicas y ducharse una vez a la semana.
Pro Woche dürfen sie drei Telefongespräche führen und einmal duschen.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Si quiere ducharse aquí, póngase en fila.
Wer duschen will, stellt sich hinten an.
   Korpustyp: Untertitel
No puede nadar o ducharse con estas pestañas y generalmente al día siguiente ya no aparecen tan bonitas. DE
Natürlich kann man damit nicht schwimmen oder duschen und gewöhnlich sehen sie am nächsten Tag schon nicht mehr gut aus. DE
Sachgebiete: verlag e-commerce mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
El personal deberá ducharse antes de abandonar la zona controlada
Das Personal muss duschen, bevor es den kontrollierten Bereich verlässt
   Korpustyp: EU DGT-TM
Todos los prisioneros deben ducharse en 3 minutos e ir al comedor.
AlleGefangenenmüssen 3 Minuten sich duschen und dann in den Eßsaal gehen.
   Korpustyp: Untertitel
Recuerda que cada Lady debe tener un piso para poder ducharse, descansar y participar en el concurso de pisos.
Jede Lady muss ein Appartement haben, um sich zu duschen, zu schlafen und an dem Appartement-Wettbewerb teilzunehmen.
Sachgebiete: verlag radio finanzen    Korpustyp: Webseite
Bien, ha llegado la hora de ducharse, lavarse el pelo y cargarse a Hécate.
Ok, duschen, Haare waschen, und dann ab, Hecate eine reintreten.
   Korpustyp: Untertitel
Así podrá ducharse a lo grande Un gran placer de ducha ES
So duschen Sie in ganz großem Stil Großes Duschvergnügen ES
Sachgebiete: verlag gartenbau bau    Korpustyp: Webseite
Ayúdalas con la maleta. Enciende el calentador para que puedan ducharse.
Hilf ihnen mit ihren Koffern und mach das heiße Wasser an, damit sie duschen können.
   Korpustyp: Untertitel

10 weitere Verwendungsbeispiele mit "ducharse"

27 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Todo para ducharse: ES
Die entscheidenden Pluspunkte für die Jury waren: ES
Sachgebiete: verlag tourismus media    Korpustyp: Webseite
El placer de ducharse “sin obstáculos” DE
Duschvergnügen "ohne Grenzen" mit bodengleicher Dusche DE
Sachgebiete: bau technik internet    Korpustyp: Webseite
No querrá ducharse de otra manera ES
Nie wieder anders nass werden ES
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Tienen 30 minutos para ducharse e ir a clase.
In 30 Minuten tretet ihr geduscht im Schulzimmer an.
   Korpustyp: Untertitel
Voy con Rose Mi pap…no quiere ducharse.
Nein, ich meine die Rap-Band.
   Korpustyp: Untertitel
¡Tienen treinta minutos para ducharse e ir a clase!
In 30 Minuten tretet ihr geduscht im Schulzimmer an.
   Korpustyp: Untertitel
Jamie es el chico perfecto, y estoy atascada con el oloroso Richard que odia ducharse.
Jamie ist, wie, der perfekte Kerl, und ich bin festgeklebt an diesem, stinkenen, Duschenhasser Richard.
   Korpustyp: Untertitel
En la familia Ud. dispondrá de una habitación individual, posibilidades para ducharse con agua caliente, tres comidas diarias (excepto los domingos).
Die Unterbringung bei einer guatemaltekischen Familie beinhaltet ein eigenes Zimmer, Duschmöglichkeit mit warmem Wasser, drei Mahlzeiten täglich (ausser Sonntags).
Sachgebiete: verlag politik universitaet    Korpustyp: Webseite
Posibilidades de ducharse/lavarse en las zonas de playa o en la plaza del camping, masaje Atención médica integral en las rutas y en la zona de transición gracias por el DRK, socorrista / DLRG y DE
Wasch-/Duschmöglichkeiten im Strandbereich bzw. Zeltplatz, Massage umfassende ärztliche Betreuung an den Strecken und in der Wechselzone durch DRK, Wasserwacht/DLRG und die Bergwacht Zittauer DE
Sachgebiete: verlag sport handel    Korpustyp: Webseite
Si en una habitación de los grandes hoteles de 3 estrellas hay cuarto de baño privado con agua caliente, televisión con satélite y a veces conexión internet y teléfono, en una habitación de un hotel de 3 Ravinala, solo hay las cosas necesarias para dormir y para ducharse.
Generell ist ein Zimmer in einem 3 Sternen-Hotel mit eigener Toilette, mit warmem Wasser, bequemem Bad, TV mit Sattelitenprogramm, teilweise mit Internetverbindung und Telefonanschluss ausgestattet. Zur Ravinala-Kategorie gehört ein sehr einfaches Hotel.
Sachgebiete: verlag tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite