linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
eclipse solar Sonnenfinsternis 19

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

eclipse solar unter anderem wie gesagt auch Sonnenfinsternis 1 totalen Sonnenfinsternis 1 Sonnenfinsternis stattfindet 1

Verwendungsbeispiele

eclipse solar Sonnenfinsternis
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Cuando ocurre un eclipse solar, las vibraciones de su cuerpo etéreo son afectadas.
Wenn die Sonnenfinsternis stattfindet, werden die Schwingungen deines Ätherleibes beeinflusst.
Sachgebiete: kunst astrologie raumfahrt    Korpustyp: Webseite
La última vez, pude reservar un crucero al Ártico para ver un eclipse solar.
Letztes Mal konnte ich eine Kreuzfahrt in die Arktis buchen, um eine Sonnenfinsternis zu sehen.
   Korpustyp: Untertitel
Como se puede ver en estás páginas, destaca la elevada proporción de eclipses totales de luna con respecto a los eclipses solares.
Wie Sie auf diesen Seiten sehen können, sticht der hohe Anteil der vollständigen Mondfinsternisse relativ zu Sonnenfinsternissen hervor.
Sachgebiete: astrologie raumfahrt astronomie    Korpustyp: Webseite
La NASA dice que este eclipse solar no es causa para alarma.
Laut NASA ist die heutige Sonnenfinsternis nicht beunruhigend.
   Korpustyp: Untertitel
En el actual tiempo del eclipse solar, es posible re-energetizar su propia Luz, para conectarse a través de un proceso de meditación.
Zum tatsächlichen Zeitpunkt der Sonnenfinsternis ist es möglich das eigene Licht wieder aufzuladen, indem ihr euch mittels eines Meditationsprozesses verbindet.
Sachgebiete: kunst astrologie raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Sucederá a la hora del eclipse solar.
Es wird in der Stunde der Sonnenfinsternis geschehen.
   Korpustyp: Untertitel
Y ahora experimentan la otra parte, la finalización del proceso del eclipse y la dualidad, la experiencia del eclipse Solar.
Und nun erfährst du den anderen Teil, das Ende eines ekliptischen Prozesses und der Dualität, die Erfahrung der Sonnenfinsternis.
Sachgebiete: kunst astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
El día del eclipse solar se acerca.
Der Tag der Sonnenfinsternis rückt näher.
   Korpustyp: Untertitel
Y recuerden mis amigos, este eclipse Solar es la finalización, el inicio de la nueva Era Dorada.
Und denkt daran meine Freunde, diese Sonnenfinsternis ist die Vervollkommnung, der Beginn des neuen Goldenen Zeitalters.
Sachgebiete: kunst astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Cuando un eclipse solar oscurezca la línea entre el día y la noche, será la única ocasión en que los humanos y los demonios puedan intercambiar lugar.
Eine Sonnenfinsternis verdunkelt die Grenze zwischen Tag und Nacht, und das ist der einzige Zeitpunkt, zu dem Menschen und Dämonen ihre Körper tauschen können.
   Korpustyp: Untertitel

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


eclipse solar total totale Sonnenfinsternis 2

9 weitere Verwendungsbeispiele mit "eclipse solar"

13 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Es difícil ver un eclipse de este tipo.. a - eclipse solar "anular" (en forma de anillo):
Eine solche Finsternis ist nur schwer wahrzunehmen. r - "ringförmige" (Sonnen-) Finsternis:
Sachgebiete: astrologie typografie internet    Korpustyp: Webseite
En el punto máximo del eclipse, igual queda visible un aro del disco solar.
Auf dem Höhepunkt der Finsternis bleibt ein Ring der Sonnenscheibe sichtbar.
Sachgebiete: astrologie typografie internet    Korpustyp: Webseite
Como se puede ver en estás páginas, destaca la elevada proporción de eclipses totales de luna con respecto a los eclipses solares.
Wie Sie auf diesen Seiten sehen können, sticht der hohe Anteil der vollständigen Mondfinsternisse relativ zu Sonnenfinsternissen hervor.
Sachgebiete: astrologie raumfahrt astronomie    Korpustyp: Webseite
Señala la posición del sol, la luna, los planetas y las constelaciones, así como los eclipses solares y lunares.
Es zeigt den Stand von Sonne, Mond, Planeten und Sternbildern sowie bevorstehende Sonnen- und Mondfinsternisse an.
Sachgebiete: kunst astrologie astronomie    Korpustyp: Webseite
El Mecanismo de Anticitera calculaba las fecha…...de los eclipses solares, pero ¡que me cuelguen…...si logro descubrir qué calcula esto.
Der Antikythera berechnete Daten von Sonnenfinsternissen, aber ich will verdammt sein, wenn ich herauszufinden kann, was das hier berechnet.
   Korpustyp: Untertitel
En el museo es posible priboresti las fotograf?as admirables de los cometas, solar y el eclipse de luna y otros fen?menos astron?micos.
Im Museum ist es priboresti die bemerkenswerten Fotografien der Kometen, sonnig und der Mondfinsternis und anderer astronomischer Erscheinungen m?glich.
Sachgebiete: astrologie mythologie zoologie    Korpustyp: Webseite
Los eclipses solares son los mas aptos, porque ellos sólo son visibles en un área restringida (mientras que los eclipses lunares pueden verse sobre la mayor parte del hemisferio terrestre en la noche ), por tanto solo fueron vistos en los territorios Mayas . EUR
Sonnenfinsternisse erweisen sich hier als vielversprechende Kandidaten, da sie nur in begrenzten Gebieten sichtbar sind (im Gegensatz zu den Mondfinsternissen, die überall auf der Nachtseite der Erde gesehen werden können). EUR
Sachgebiete: astrologie philosophie astronomie    Korpustyp: Webseite
La mayoría de los astrólogos que trabajan con eclipses, no toman en cuenta el grado de visibilidad, ni consideran importante que la persona esté en algún punto del trayecto a lo largo del cual se divisa un eclipse solar o esté muy alejada de él.
Die meisten Astrologen, die mit Finsternissen arbeiten, beziehen die Sichtbarkeit nicht mit ein. Es interessiert sie auch nicht, ob sich jemand im Finsternisgürtel befindet oder ob er weit weg davon ist.
Sachgebiete: astrologie typografie internet    Korpustyp: Webseite
Kepler monitoriza de manera constante unas 150 000 estrellas en busca de los tránsitos de sus cuerpos planetarios (los tránsitos son equivalentes a los eclipses en el Sistema Solar). ES
Kepler beobachtet permanent ca. 150 000 Sterne auf der Suche nach Transiten ihrer planetarischen Begleiter (die Transite entsprechen einer Eklipse in unserem Sonnensystem). ES
Sachgebiete: raumfahrt astronomie physik    Korpustyp: Webseite