Sachgebiete: kunst musik media
Korpustyp: Webseite
Uhrzeiten sollten ebenfalls im System -Format eingegeben werden. Wenn Sie eine 12-Stunden-Uhr benutzen, geben Sie Zeiten im Format HH:MIN am_BAR_pm oder HH:MIN:SS am_BAR_pm ein, wie z. B. 9:42 am oder 10:30:52 pm. am bedeutet dann vormittags, und pm nachmittags.
Las horas también se deben entrar usando el formato del sistema. Por ejemplo, si está usando un reloj de 12 horas, introduzca las horas con el formato HH: MIN am_BAR_pm o HH: MIN: SS am_BAR_pm como 9:42 am o 10:30:52 pm.
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp: Webseite
Daher müssen die Daten, die eine entscheidende Rolle beim Transport einer Sendung, eines Wagens oder eines Containers spielen, genau stimmen, und sie müssen möglichst wirtschaftlich erfasst werden, was bedeutet, dass die Daten möglichst nur ein einziges Mal in das System eingegeben werden sollten.
Por lo tanto, los datos que son decisivos para el transporte de un envío, de un vagón o de un contenedor deben ser exactos y obtenerse de forma económica, es decir, sólo deben entrar en el sistema una vez.
Korpustyp: EU DGT-TM
Jetzt geben wir die richtige Frequenz ein.
Ahora entraremos la frecuencia correcta.
Korpustyp: Untertitel
Danach werden Sie automatisch auf die Paysafe Karte Homepage weitergeleitet, wo Sie den PIN Ihrer Paysafe Karte eingeben müssen.
Es bueno cuando está rellenando su formulario y se está registrando en el site que dé una información detallada de sí y de su familia, así como a que mencione sus aficiones e intereses:
Und wenn ich am nächsten Tag das gleiche Problem eingebe, löst er es auf eine andere Weise.
Al día siguiente, le doy el mismo problema, y lo resuelve de manera diferente.
Korpustyp: Untertitel
Nachdem Sie Ihre Auswahl getroffen und einen Namen eingegeben haben, wird der Ordner, der durch das Symbol gekennzeichnet ist, mit den Volumes in der Liste angezeigt.
Después de que haya elegido el tipo de carpeta y le haya dado un nombre, la carpeta, identificada mediante el icono , aparecerá con los volúmenes en la lista.
Da er mir aber sehr wesentlich erscheint, werde ich ihn im Namen der EVP-Fraktion erneut eingeben und hoffe auch auf die Unterstützung der Kommission.
No obstante, dado que la considero esencial, he vuelto a presentarla en nombre del Grupo del PPE y yo espero que obtenga también el respaldo de la Comisión.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Wenn meine Kollegen diese Fotos eingeben,
Si mi colega presentase algunas fotografía…...¿retrasaría la búsqueda?
Korpustyp: Untertitel
Dieses Cookie hilft dabei zu speichern, dass Sie dies bereits getan haben und sicherzustellen, dass Sie Ihre Anfrage nicht wiederholen und Ihre Daten nicht erneut eingeben müssen.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
Diese Einstellung können Sie in einem Drehfeld eingeben, in dem Sie die Anzahl der gespeicherten Befehle im Bereich von 0 bis 99 festlegen können. Voreingestellt sind 20 Befehle.
Esta configuración se presenta como un cuadro de edición numérica que le permite establecer el número de órdenes que se recordarán. Será válido cualquier número entre 0 y 99. El valor predeterminado es 20.
Nachdem der Benutzer gültige Anmeldeinformationen eingegeben hat, geht die Anwendung in den authentifizierten Status über, und die interne Ansicht der Anwendung wird vom Hauptfenster aktiviert.
Una vez que el usuario ha presentado credenciales válidas, la aplicación transiciona a un estado autenticado y la vista interna de la aplicación es activada por la ventana de grandes ordenadores.
Proclamar el mensaje a todo el mundo, en todas partes, oportuna e importunamente, y hacer esto mediante todas las formas y medios que la caridad de Cristo nos inspira
Sachgebiete: religion universitaet media
Korpustyp: Webseite
Die Missachtung der Schrift unter dem Vorwand, man habe eine unmittelbare Eingebung gehabt, zur absurden Schlussfolgerung führen, der Geist Gottes sei nicht ein einziger Geist, so als könnte Gott heute missachten, ja gar verleugnen, was sein Geist in der Vergangenheit den biblischen Schriftstellern eingegeben hatte.
Además, desconocer las Escrituras con el pretexto de beneficiarse de una inspiración directa, conduciría a la absurda conclusión de que el Espíritu de Dios no es un único Espíritu, como si en la actualidad Dios pudiera pasar por alto e incluso renegar lo que su Espíritu inspiró en los escritores bíblicos en el pasado.
Sachgebiete: religion philosophie media
Korpustyp: Webseite
Wie er seine Jünger aussandte, so sendet der Heiland auch einen jeden und eine jede von uns aus, die Gute Nachricht des Heils auf jede Weise und mit allen Mitteln, welche die Liebe Gottes eingibt, allen Menschen zu verkünden.
Como lo hizo con sus discípulos, el Salvador también envía a cada uno de nosotros a anunciar la Buena Noticia de la salvación de todos con los todos medios que el amor a Él nos inspire.
Nicht mit Futter eingeben, da klinische Studien gezeigt haben, dass die Wirkung von Robenacoxib besser ist, wenn es ohne Futter gegeben wird oder mindestens 30 Minuten vor oder nach der Mahlzeit.
No administrar con comida dado que los ensayos clínicos han demostrado una mejor eficacia del robenacoxib cuando se administra sin comida o al menos 30 minutos antes o después de una comida.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
eingebenintroduzca
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Wenn diese ausgewählt ist, wird das Wort in Großbuchstaben angezeigt, auch wenn Sie es in Kleinbuchstaben eingeben. Wenn dies nicht ausgewählt ist (Standard) ist das wort in Kleinbuchstaben.Diese Einstellung ist zurzeit nur für Deutsch verfügbar.
Si está marcado, la palabra se mostrará en letras mayúsculas, aunque introduzca minúsculas. Si no está marcado (predeterminado), la palabra aparecerá en minúsculas. Esta opción sólo está disponible de momento para el idioma alemán.
Nun muss man den Benutzernamen und das Passwort für die Internet-Verbindung eingeben. Bei einigen ISP s unterscheiden sich diese Angaben von Benutzername und Passwort für den E-Mail-Zugang. Nach erfolgtem Eintrag klickt man auf Weiter.
Ahora se le pedirá que introduzca su nombre y contraseña de la conexión a Internet. Tenga en cuenta que en algunos proveedores esto será diferente de los datos de su cuenta de correo, así que asegúrese de que está utilizando los correctos. Pulse en Siguiente para continuar.
Zur Verwendung des Moduls muss das Paket mtools installiert sein. Es unterstützt alle Befehle, die das mtools-Paket bietet. Sie müssen die Disketten nicht mehr in Ihr Dateisystem einbinden, sondern können in jeder & kde; 3.x Anwendung einfach floppy: / eingeben und schon können Sie von der Diskette lesen oder darauf schreiben.
Para usarlo necesita que el paquete mtools esté instalado, y que el ioslave de disquetes soporte todo lo que las diferentes órdenes de mtools soportan. No necesita montar sus disquetes, simplemente introduzca floppy: / en cualquier aplicación & kde; 3. x y será capaz de leer y escribir desde su dispositivo de disquetes.
Dies ist die Befehlszeile. Hier können Sie spezielle Befehle für das gerade eingestellte Spielprogramm eingeben. Die meisten möglichen Befehle sind auch über Menüs erreichbar.
Esta es la línea de órdenes. Usted puede escribir aquí órdenes especiales relacionadas con el motor actual. La mayoría de las órdenes relevantes están también disponibles en los menús.
Wenn Benutzer anzeigen angewählt ist, haben Sie festgelegt, dass Bilder der Benutzer angezeigt werden und die Benutzer ihren Namen nicht selbst eingeben müssen.
Si se selecciona Mostrar usuarios, ha elegido mostrar imágenes de usuarios, en lugar de hacerles escribir su nombre de usuario.
Wenn das Prüfungsprogramm ähnliche Wörter in seinem Wörterbuch hat, dann wird das erste davon hier angezeigt. Der Benutzer kann den Vorschlag annehmen, eine eigene Korrektur eingeben oder einen anderen Vorschlag vom nächsten Feld auswählen.
Si el corrector encuentra alguna palabra similar en su diccionario la primera de ellas se lista aquí. El usuario puede aceptar la segerencia, escribir su propia corrección, o elegir una sugerencia diferente del siguiente cuadro de texto.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
In dieser Abbildung wird neben dem Kalender-Steuerelement der Tastaturcursor angezeigt. So kann der Benutzer auf ein bestimmtes Datum klicken oder ein Datum über die Tastatur eingeben.
En esta imagen, se muestra el control de calendario junto al cursor del teclado, lo que permite al usuario hacer clic en una fecha específica o escribir en una.
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet
Korpustyp: Webseite
Einfach ein Wort, eine Wortgruppe oder einen Satz eingeben und eine animierte 3D Figur sucht aus einer Sammlung mit mehr als 11’500 Wörtern die entsprechende Gebärde und zeigt sie dir.
Sólo tienes que escribir una palabra, frase u oración, y un personaje animado en 3D lo representará en señas a partir de una biblioteca de más de 11,500 palabras.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Vergangen sind die Tage, an denen ihr eine öde sechs- oder achtstellige Zahlenkombination eingeben musstet, um euch ins Battle.net oder in Spiele von Blizzard einloggen zu können.
Atrás quedaron los días cuando sólo tenías que escribir aburridos códigos de seis u ocho dígitos para iniciar sesión en Battle.net o World of Warcraft.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp: Webseite
eingebenintroduce
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Wenn Sie z. B. auf der Website Ihre Postleitzahl eingeben, können Sie den günstigsten Anbieter herausfinden.
Por ejemplo, si uno introduce el código postal en su página web puede saber cuál es el proveedor más barato de la zona.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Derzeit haben wir Listen und ein Büro, in dem viele Menschen arbeiten, die Namen notieren und diese in einen Computer eingeben.
En la actualidad, tenemos listas y una oficina donde trabaja un montón de gente que anota los nombres y los introduce en un ordenador.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Andere operationelle Daten als die Stelle, die die Daten eingeben bzw. abgefragt hat, und die Visumantragsnummer werden im Logeintrag nicht aufgezeichnet.
Los únicos datos operativos que se incluirán en la anotación serán la autoridad que introduce o retira los datos y el número de solicitud de visado.
Korpustyp: EU DGT-TM
Dies ist der Text, der im Navigationsbereich erscheint. Die Beschriftung sollte aus ein oder zwei Wörtern bestehen, die Ihnen als Gedächtnisstütze dienen, worauf sich der Eintrag bezieht. Wenn Sie keine Beschriftung eingeben, wird diese aus der Adresse des Speicherortes erzeugt.
Este es el texto que aparecerá en el panel « Lugares ». La etiqueta debería consistir en una o dos palabras que le ayuden a recordar a qué se refiere esta entrada. Si no introduce una etiqueta, se obtendrá una a partir del URL de la ubicación.
Sachgebiete: theater media internet
Korpustyp: Webseite
Falls Sie noch nicht informiert wurden, aber der Meinung sind, über eine 1-TB-Festplatte von Seagate zu verfügen, können Sie nachfolgend die Seriennummer eingeben, um zu überprüfen, ob diese unter das Programm fällt.
Si no has recibido comunicación alguna pero piensas que tienes un disco duro Seagate de 1 TB, introduce el número de serie de tu producto a continuación para ver si forma parte del programa.
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp: Webseite
Der Benutzer muss sich hierzu am Uplay-Konto anmelden oder ein neues erstellen und dann den Uplay Passport-Code eingeben, um die Features freizuschalten.
Se te pedirá iniciar sesión en tu cuenta de Uplay o crear una nueva cuenta. A continuación, introduce tu código de Uplay Passport para desbloquear sus características.
Sachgebiete: typografie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Außerdem können Sie mit PayPal jeden Händler und die zahlreichen PayPal Casinos mit wenigen Mausklicks bezahlen, ohne bei jedem einzelnen Kauf Ihre Kreditkarte oder Debitkarte eingeben zu müssen.
Incluso con PayPal usted puede jugar en los casinos PayPal con sólo unos clics sin necesidad de volver a ingresar su tarjeta de crédito o débito en cada compra.
Sobald Sie persönliche Daten auf der Website eingeben, verbinden wir Ihre ID-Nummer mit Ihren Kontaktdaten, damit wir Sie bei zukünftigen Besuchen erkennen.
Después de ingresar Información personal en el sitio web, asociamos su número de identificación con su información de contacto para poder reconocerlo en una visita futura.
Sachgebiete: astrologie e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
Sie erhalten daraufhin von uns Zugang zu Ihrem persönlichen Reiseportal, wo Sie die Personendaten der Reisenden eingeben können, damit wir im Angebot eventuell inkludierte Flüge für Sie buchen können.
Al hacer esto, usted tendrá acceso a su portal de viaje personal, donde podrá ingresar los datos personales de los pasajeros para que reservemos los vuelos necesarios.
Zur Zeit ist diese Website nur auf spanisch aber wenn Sie Google's Übersetzungs-Hilfsprogramm benutzen (sehen Sie den Link weiter unten), dann können Sie jede beliebige Webadresse eingeben und eine grobe Übersetzung jeder beliebigen fremdsprachigen Webseite in Ihre gewählte Sprache bekommen.
Actualmente el sitio está sólo en español, de todos modos, si acostumbras utilizar las herramientas de traducción de Google (ver el vínculo debajo) puedes ingresar cualquier dirección de web y obtener una traducción aproximada de cualquier página web en idioma extranjero al idioma que elijas.
Es ist eine ernsthaft bösartigen und beängstigend Infektion die Täuschung verwendet, um das System eingeben und verborgen bleiben, bis eine unheilvolle Intriganten Angriff in vollem Umfang wirksam ist.
Es una infección seriamente maliciosa y aterrador que utiliza el engaño para ingresar al sistema y permanecen oculto hasta que el ataque de un maligno conspiradores está en plena vigencia.
Der Datei, die kopiert wird, einen neuen Namen geben. Sie können dies tun, indem Sie einen neuen Namen in das Texteingabefeld eingeben oder indem Sie sich von & konqueror; einen Namen Vorschlagen lassen. Nachdem Sie dies getan haben, drücken Sie den Knopf Umbenennen.
Dar el nombre de un archivo diferente del original. Puede hacer esto introduciendo un nombre nuevo en el cuadro de entrada de texto o que & konqueror; proponga uno. Cuando haya hecho esto pulse el botón Renombrar.
Wussten Sie, dass Sie eine Funktion sehr schnell finden können, indem Sie einen Teil des Namens in die Suchleiste eingeben und mit der Eingabetaste bestätigen?
…que puede localizar rápidamente una función introduciendo parte de su nombre (no distingue mayúsculas) en la línea de edición de la barra de herramientas y pulsando Intro?
Hier können Sie die Systemzeit ändern. Klicken Sie auf die Felder für Stunden, Minuten oder Sekunden, um den jeweiligen Wert zu ändern. Sie können dazu die Auf- bzw. Abwärtspfeile benutzen oder den neuen Wert eingeben.
Aquí puede cambiar la hora del sistema. Pulse sobre los campos de hora, minutos o segundos para cambiar el valor, usando los botones arriba y abajo de la derecha o introduciendo un nuevo valor.
Die komplette Liste der Befehlszeilen-Schalter und weitere Beispiele finden Sie im Handbuch zu & lisa;, welches Sie aufrufen können, indem Sie im & konqueror; die Zeile help:/lisa eingeben.
Para obtener una lista completa de los modificadores desde la línea de órdenes así como ejemplos más completos véa el manual completo de & lisa; introduciendo help: / lisa en & konqueror;.
& kde; bietet Ihnen die Möglichkeit, mehrere virtuelle Arbeitsflächen zu verwenden. Auf dieser Karteikarte legen Sie die Anzahl der Arbeitsflächen sowie deren Namen fest. Verwenden Sie das Eingabefeld, um die Anzahl der Arbeitsflächen einzustellen. Sie weisen einer Arbeitsfläche einen Namen zu, indem Sie den Namen in das entsprechende Textfeld eingeben.
& kde; le ofrece la posibilidad de tener varios escritorios virtuales. En esta pestaña usted puede configurar el número de escritorios así como sus nombres. Simplemente utilice el botón deslizante para ajustar el número de escritorios. Puede asignar nombres a los escritorios introduciendo texto en los campos de texto de abajo.
Um gezielt nach Artikeln zu suchen, können Sie aussagekräftige Suchbegriffe in das Suchfeld eingeben. Es befindet sich auf den meisten eBay-Seiten im oberen Bereich der jeweiligen Seite.
ES
Sachgebiete: film universitaet internet
Korpustyp: Webseite
Potenzielle Teilnehmer können sich selbst auf die Warteliste setzen, indem sie auf Zur Warteliste hinzufügen klicken und ihre Informationen eingeben.
ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp: Webseite
Ändern Sie die Bildgröße, indem Sie „Proportionen einschränken“ oder „Seitenverhältnis einschränken“ deaktivieren und die Größe (Höhe x Breite) eingeben.
Dieses Modul dient zur Einrichtung und zum Test Ihres Joystick. Außerdem können Sie den Joystick hier kalibrieren oder das Gerät manuell eingeben, falls es nicht automatisch erkannt wurde.
Esta sección le permitirá configurar su joystick y comprobar que funciona correctamente. También podrá calibrar su joystick aquí, y especificar manualmente el dispositivo de joystick si éste no se ha autodetectado correctamente.
Hier wird eine Liste von Befehlen angezeigt, die im aktuellen Skript vorhanden sind. Wenn Sie einen Befehl auswählen, wird unten ein Feld angezeigt, in das Sie die Argumente eingeben können. Benutzen Sie die Aktionsknöpfe rechts, um den ausgewählten Befehl zu kopieren, zu entfernen oder seine Postion zu ändern.
Esto muestra una lista de órdenes presentes en el guión actualmente en marcha. Si resalta cualquier orden se le presentará un widget donde puede especificar los argumentos debajo. Use los botones de acciones para copia, eliminar o cambiar la posición de la orden seleccionada.
Así pues, hemos decidido añadir, como parte de la base de datos de desarrolladores, un campo donde los desarrolladores pueden especificar sus coordenadas geográficas.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik typografie internet
Korpustyp: Webseite
Um alle machen, die das lästige Features des Windows AntiVirus Booster verschwinden, können Sie eines der Aktivierungsschlüssel eingeben, denen Sie unten finden.
Para hacer desaparecer las molestas características de Windows AntiVirus Booster, puede especificar una de las claves de activación que se encuentra debajo.
Encontrarás un vínculo al final de esta página que te llevará a una página de soporte técnico donde tendrás que especificar algunos datos en un formulario online.
Mit automatischer Vervollständigung müssen Sie nur die ersten Buchstaben eines Wortes (oft Technik- oder Berufsbezogen) eingeben, die fehlenden Buchstaben könnenvon & kpresenter; ergänzt werden.
El completado automático le permite teclear las primeras letras de una palabra habitual (normalmente, un término técnico o específico del trabajo) y decirle a & kpresenter; que termine de teclear la palabra por usted.
Wenn Sie die Benutzerliste nicht anzeigen, ist das Erscheinungsbild des Anmeldefensters eher traditionell. Benutzer müssen ihren Benutzernamen und ihr Passwort eingeben, um sich anzumelden. Bei sehr vielen Benutzern wird diese Option empfohlen.
Si elige no mostrar los usuarios, la ventana de acceso será más tradicional. Los usuarios necesitarán teclear su nombre de usuario y contraseña para poder entrar. Ésta es la forma preferida si tiene muchos usuarios en este terminal.
Der Benutzer kann entweder Klein- oder Großbuchstaben eingeben. Die Buchstaben werden automatisch in Großbuchstaben umgewandelt, so dass ein Kind diese auf der Tastatur wiedererkennt. Sie können nur jeweils einen Buchstaben eingeben.
El usuario puede teclear las letras tanto en minúsculas como en mayúsculas. Las letras se transforman automáticamente a mayúsculas para que a los niños les sea fácil indentificarlas en el teclado. Solo podrá teclear una letra a la vez.
Sie können natürlich auch ohne den Dialog Funktion die ganze Formel direkt in das Hauptbearbeitungsfeld der Formelleiste eingeben. Groß- oder Kleinschreibung spielt für Funktionsnamen keine Rolle. Denken Sie daran, dass alle Formeln mit einem = -Symbol beginnen müssen.
Por supuesto, puede hacerlo sin en cuadro de diálogo Function y teclear simplemente la expresión completa en el cuadro de edición principal de la barra de herramientas de fórmulas. Los nombres de las funciones no hacen distinción entre mayúsculas y minúsculas, pero no olvide que todas las expresiones deben comenzar con el símbolo =
Wenn das Programm zur Rechtschreibprüfung ähnliche Wörter im Wörterbuch findet, wird das erste hier angezeigt. Der Nutzer kann den Vorschlag akzeptieren, eine eigene Korrektur eingeben oder einen anderen Vorschlag aus dem nächsten Feld auswählen.
Si el verificador tiene una palabra similar en su diccionario la primera aparecerá aquí. El usuario puede aceptar la sugerencia, teclear su propia corrección, o seleccionar una sugerencia diferente del siguiente cuadro.
Sie können hier Ihre X-Sitzungs-Protokolldatei eingeben oder auswählen. Diese Datei wird ausgewertet, wenn Sie den Menüeintrag X-Sitzungsprotokoll wählen. Im Allgemeinen lautet der Dateiname ~/.xsession-errors
Puede teclear o elegir el archivo de registro de la sesión X. Este archivo será analizado cuando seleccione el menú de registro de la sesión X. Generalmente es ~/. xsession-errors
Um die Metadaten zu ändern, müssen Sie nur die gewünschte Information in das dafür vorgesehene Feld eingeben. Wenn Sie Ihre Eingabe beendet haben, klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Listenansicht, und Sie werden aufgefordert, das Speichern Ihrer Änderungen zu bestätigen.
Solo tiene que teclear en los campos editables para cambiar la información. Cuando lo haya hecho, pulse con el & LMB; en la lista, y se le preguntará si desea guardar los cambios.
En Firefox esto es muy simple, sólo tienes que abrir el about: config ("about: config" en la barra de direcciones escriba) y busque "agente de usuario".
DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Wenn Sie während der Installation kein Kennwort und keinen Benutzernamen eingeben, müssen Sie die Informationen eingeben, wenn Sie den BlackBerry Social Networking Application Proxy Administration Service zum ersten Mal starten.
Si no escribe un nombre de usuario y contraseña durante la instalación, debe escribirlos la primera vez que inicie el BlackBerry Social Networking Application Proxy Administration Service.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
Wenn Sie eine Suchanfrage eingeben, wird diese in einer großen Datenbank mit den wichtigsten Ergebnisparametern abgeglichen und diverse Vorschläge werden nach Relevanz sortiert angezeigt.
DE
Cuando usted escribe una solicitud de búsqueda, buscamos la coincidencia del término de su solicitud con una gran cantidad de sugerencias de las sugerencias generales, y los términos coincidentes más populares se muestran por orden descendente de popularidad.
DE
Um WeatherPro for Symbian herunterzuladen, öffnen Sie den Nokia Store und klicken auf den Suche-Button. Dann einfach "WeatherPro" eingeben und Enter drücken.
ES
SYSTRAN Interactive Translator übersetzt im Handumdrehen Texte, die Sie in ein Feld eingeben oder einfügen, adaptiert Auswahlmöglichkeiten für die Übersetzung, erweitert Ihre Wörterbücher und recherchiert Begriffe in über 52 der populärsten Sprachpaare.
ES
SYSTRAN Interactive Translator traduce rápidamente el texto que usted escribe o pega en un campo, adapta sus selecciones de traducción, mejora sus diccionarios y busca términos entre más de 52 de las combinaciones de idiomas más habituales del mundo.
ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
eingebenintroducirla
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Dieses Optionsfeld sollte man zur Einrichtung des Proxy-Servers wählen, wenn man eine Skriptdatei von einer bestimmten Adresse verwenden möchte. Man kann die Adresse in das Eingabefeld Pfad eingeben oder über das Symbol Ordner aus dem Dateisystem auswählen.
Seleccione esta opción si su soporte para proxy es proporcionado por un archivo de procedimientos ubicado en una dirección especificada. Puede introducirla en el cuadro de texto de dirección, o utilice el icono carpeta para navegar hasta él.
In dieses Textfeld können Sie die Beschriftung eingeben, die oberhalb des Miniprogramms erscheint. Voreingestellt ist der Name des angezeigten Ordners, aber Sie können auch eine beliebige andere Beschriftung eingeben.
Este campo de edición contiene la etiqueta que se mostrará encima del applet. Por omisión contiene el nombre del lugar mostrado en la miniaplicación, pero si prefiere tener una etiqueta personalizada puede introducirla aquÃ.
GnuPG-Agenten benutzen Der GnuPG-Agent speichert die Kennsätzte für Ihre geheimen Schlüssel für eine begrenzte Zeit im Speicher. Wenn Sie Ihren geheimen Schlüssel während dieser Zeit erneut benutzen müssen Sie den Kennsatz nicht erneut eingeben. Dies ist etwas unsicherer als den Kennsatz jedesmal von Hand einzugeben.
Usar el agente GnuPG El agente GnuPG guarda las contraseñas de sus claves privadas en memoria durante un periodo de tiempo limitado. Si vuelve a usar su clave privada otra vez mientras está en memoria, no tendrá que volver a introducirla. Esto es menos seguro que teclearla cada vez que sea necesario.
Ein guter Spieler wird es wahrscheinlich vorziehen, seine Punkte selber zu berechnen. In diesem Fall können Sie sie direkt eingeben. Das ist nur dann möglich, wenn diesem Spieler keine Ziegel zugeordnet sind.
Un buen jugador probablemente preferirá calcular su propia puntuación por sà mismo. En ese caso, puede introducirla directamente. Esto sólo es posible cuando no hay fichas seleccionadas para este jugador.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp: Webseite
Cookies erlauben es uns bei- spielsweise, eine Website Ihren Interessen anzupassen oder Ihr Kennwort zu speichern, damit Sie es nicht jedes Mal neu eingeben müs- sen.
DE
Los cookies nos permiten por ejemplo adaptar una página web según sus intereses o de memorizar la contraseña de forma que no tenga que introducirla en las visitas posteriores.
DE
Marque los comentarios y el contexto de la frase En VTrain, es posible marcar parte de las palabras que aparecen en una frase, con el fin de que, en el modo Aprender, el usuario no tenga que introducirla entera.
Asegúrese de que tiene a mano la clave de la licencia que ha adquirido para poder introducirla en caso de que la aplicación se la solicite después de realizar la actualización.
Sachgebiete: typografie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Cookies erlauben es uns beispielsweise, eine Website Ihren Interessen anzupassen oder Ihr Kennwort zu speichern, damit Sie es nicht jedes Mal neu eingeben müssen.
por ejemplo, al permitirnos adaptar un sitio web a sus intereses o al almacenar su contraseña para que no deba volver a introducirla cada vez que inicie sesión.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet
Korpustyp: Webseite
eingebenintroducen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Der Bericht deckt auf, dass die Europäische Kommission auch zehn Jahre nach Beginn der Verwaltungsreform noch immer kein integriertes Rechnungsführungssystem betreibt und dass Generaldirektionen Vorgänge in ihre lokalen Systeme eingeben, von denen manche noch nicht einmal vom Rechnungsführer der Kommission validiert wurden.
El informe revela que, diez años después del inicio de la reforma administrativa, la Comisión Europea no funcionan con arreglo a un sistema contable, y que las direcciones introducen transacciones en sus sistemas locales, algunas de las cuales no han sido aprobadas por el jefe de contabilidad de la Comisión Europea.
Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Die Mitgliedstaaten können die Bediensteten der SIRENE-Büros auffordern, sich an den Schulungen für Mitarbeiter von Behörden, die Ausschreibungen eingeben, zu beteiligen, wobei die Datenqualität und eine maximale Nutzung des SIS II im Mittelpunkt stehen sollten.
Los Estados miembros podrán pedir al personal de los Servicios Nacionales Sirene que participe en la formación de las autoridades que introducen descripciones, haciendo hincapié en la calidad de los datos y en la optimización del uso del SIS II.
Korpustyp: EU DGT-TM
Es wird empfohlen, dass die SIRENE-Büros bei den Schulungen aller Mitarbeiter von Behörden vertreten sind, die Ausschreibungen eingeben, wobei die Datenqualität und eine maximale Nutzung des SIS im Mittelpunkt stehen sollten.
Se recomienda que las oficinas Sirene participen en la formación de todas las autoridades que introducen descripciones, y que hagan hincapié en la calidad de los datos y en la optimización del uso del SIS.
Korpustyp: EU DGT-TM
Normalerweise ist es unwichtig, ob Sie kleine oder große Buchstaben eingeben. Das Programm wandelt alle Eingaben in Kleinbuchstaben um, außer in den deutschen Worten, die mit einem Großbuchstaben beginnen. Diese Umwandlung erfolgt automatisch im Programm.
Normalmente, no importa si las letras se introducen en mayúsculas o minúsculas, ya que el programa convierte todas las entradas a minúsculas (excepto en el caso de las palabras en alemán que comienzan con un letra mayúscula). El programa hace esto automáticamente.
Sollte das Vereinigte Königreich oder Irland eine Ausschreibung eingeben, die mit einer bereits bestehenden Ausschreibung zur Einreise- oder Aufenthaltsverweigerung gemäß Abschnitt 2.2.1 unvereinbar sein könnte, werden diese beiden Mitgliedstaaten vom zentralen SIS II über die etwaige Unvereinbarkeit ausschließlich durch Mitteilung der Schengen-ID-Nummer der bereits bestehenden Ausschreibung benachrichtigt.
Si el Reino Unido o Irlanda introducen una descripción que es potencialmente incompatible con otra ya existente sobre la denegación de entrada o de estancia de conformidad con la sección 2.2.1, el SIS II Central notificará a estos dos Estados miembros la posible incompatibilidad comunicando tan solo la identificación Schengen de la descripción existente.
Korpustyp: EU DGT-TM
Netzwerkadministratoren müssen auch dann für die Sicherheit von Servern sorgen, wenn Mitarbeiter vertrauliche Daten in Cloud-basierte Tabellen eingeben oder außerhalb der Firma auf ihren Notebooks voller unternehmenseigener Daten arbeiten.
Los administradores de redes son los responsables de proteger los servidores, incluso cuando otros empleados introducen datos confidenciales en hojas de cálculo en la nube o trabajan de forma remota con portátiles cargados de información de la empresa.
La única vez que los consumidores introducen la información de inicio de sesión es cuando inician sesión en su plataforma de banca en línea en su banco.
ES
Mail lässt sich denkbar einfach einrichten, da iPod touch und iPhone automatisch Einstellungen für gängige Anbieter eingeben, u. a. für Google Mail, Yahoo!
No se tarda nada en configurar Mail, ya que el iPod touch y el iPhone introducen automáticamente los ajustes de las cuentas más populares, como Gmail, Yahoo!
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp: Webseite
Außerdem lässt sich Mail leicht konfigurieren, da iPod touch und iPhone automatisch Einstellungen für gängige Accounts eingeben, darunter Google Mail, Yahoo!
Además, configurar Mail es fácil porque el iPod touch y el iPhone introducen automáticamente los ajustes de las cuentas más populares, como Gmail, Yahoo!
Urlaubsziel und Reisedaten eingeben, wählen Sie Ihr Hotel, vergleichen Sie die Preise der Anbieter, lesen sie Hotelbewertungen und buchen Sie Ihr Traumhotel in Minuten zum günstigsten Preis mit Bestpreis Garantie.
Si la búsqueda es para hoteles, seleccione el hotel que usted quiere, compare ofertas, lea comentarios y reseñas sobre su hotel en minutos con este motor de búsqueda avanzada para Hoteles.
Sachgebiete: typografie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Wenn Sie den Namen der gewünschten Schrift in das Suchfeld eingeben, wird eine Liste mit allen dazu passenden Fonts in allen verfügbaren Formaten angezeigt.
Si introduce el nombre del tipo de letra deseado en el campo de búsqueda, obtendrá una lista con todas las fuentes que coincidan con los términos de la búsqueda en todos los formatos disponibles.
Sachgebiete: typografie internet informatik
Korpustyp: Webseite
eingebenindicar
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Drücken Sie dazu auf den Knopf Diese Vorlage verwenden. & kchart; startet dann mit einem leeren Dokument. Jetzt müssen Sie nur noch einige Daten eingeben und einige Einstellungen vornehmen, um Ihre Daten in einem ansprechenden Diagramm darzustellen.
Haga clic en el botón Usar esta plantilla para comenzar. & kchart; le presentará un documento completamente vacío. Eso está bien, pero tiene que indicar algunos datos y alguna configuración básica para lograr una buena gráfica.
Der Ref muß sich nach dem Besuchen des Werbelinks direkt anmelden (darf nicht vorher den Browser schließen oder die URL ohne ?ref=xxxxx in einen anderen Browser eingeben)
La Ref se tiene que registrar directamente después de visitar el enlace publicitario (no se puede salir antes del navegador ni indicar la URL sin ?ref=xxxxx en otro navegador)
Sachgebiete: e-commerce radio internet
Korpustyp: Webseite
Man hat auch die Auswahl, ob man beim Test bestimmte Wortformen erkennen muss oder ob man mittels des Transkriptionsschlüssel selber Antworten eingeben muss. Man kann auch die Geschwindigkeit des Tests einstellen.
BE
También se puede elegir si desea ponerse a prueba a sí mismo mediante el reconocimiento de formas particulares o escribiendo respuestas usando la transliteración, y se puede controlar la velocidad de la prueba.
BE
Selbst wenn Sie die Website für vertrauenswürdig halten – zum Beispiel, falls es sich um die Website Ihrer Bank handelt: Öffnen Sie die Website lieber direkt über ein Lesezeichen oder indem Sie die Website-Adresse direkt in den Browser eingeben.
ES
Aunque creas que se trata de un sitio en el que puedes confiar, como tu entidad bancaria, es mejor acceder directamente al sitio a través de un marcador o escribiendo la dirección del sitio directamente en el navegador.
ES
En esta manera, todos los datos que usted entra como nombres de usuarios, contraseñas, números PIN, números de tarjeta de crédito etc. pueden llegar a las manos de terceros.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik
Korpustyp: Webseite
Diese Idee wird durch die Existenz von zwei Toren ganz vorne unterstützt, Symbol der, dass in dem Ort, wo Sie eingeben, erhalten Sie das Wissen, sondern auch die Arroganz und umge finden.
ES
Esta idea se sustenta en la existencia de dos puertas en la misma fachada, símbolo de que, en el lugar por donde se entra, se puede encontrar el conocimiento pero, también, la soberbia y el vicio.
ES
Speichert die aktuelle Präsentation. Falls die Datei bisher noch nicht gespeichert wurde, müssen Sie einen Dateinamen eingeben. Ansonsten wird der aktuelle Dateiname verwendet.
Guarda la presentación abierta actualmente. Si no la ha guardado anteriormente, se le pedirá un nombre para el archivo. Si ha guardado previamente la presentación, se volverá a guardar con el mismo nombre.
Wenn diese Option markiert ist, können Sie ein auszuführendes Skript eingeben. Denken Sie daran, in der ersten Zeile z. B. #!/bin/bash einzugeben, um die auszuführende Shell anzugeben.
Si esta opción está marcada, puede introducir el texto de un guión para que se ejecute. Recuerde incluir una primera línea del tipo #! /bin/ bash para asegurar que se invoca el intérprete de órdenes adecuado.
Geben Sie einen Filterausdruck ein. Sie können einen Filterausdruck entweder im Format eines Dateinamen-Platzhalters eingeben (z. B. http://www.beispielserver.com/ads*) oder einen regulären Ausdruck verwenden (z. B. //(ad_BAR_banner)\\. /) Ein regulärer Ausdruck muss in zwei Schrägstrichen„ /“ eingeschlossen werden.
Introduzca una expresión a filtrar. Las expresiones se pueden definir como los comodines para nombres de archivo, por ejemplo, http: / /www. ejemplo. com/ ads* o como una expresión regular completa rodeando la cadena con '/ 'p. ej. / /(ad_BAR_rotulo)\\. /
Sachgebiete: e-commerce tourismus radio
Korpustyp: Webseite
500 ml Trageflasche aus Polyethylen von hoher Dichte mit 490 ml Lösung zum Eingeben 1000 ml Trageflasche aus Polyethylen von hoher Dichte mit 980 ml Lösung zum Eingeben
Frasco portátil de polietileno de alta densidad de 500 ml conteniendo 490 ml de la solución oral.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
Eine Adresse eingeben und du siehst jedes Haus vom Weltraum aus!
Pones una direcció…...y ves cualquier casa desde el espacio.
Korpustyp: Untertitel
Zum Eingeben bei Hunden, die älter als 12 Wochen und mindestens 1 kg schwer sind.
Por vía oral a perros a partir de 12 semanas de edad y 1 kg de peso.
Sachgebiete: medizin
Korpustyp: EU EMEA
Aktivieren Sie diese Option, wenn & kppp; bei der nächsten Verbindung Ihr Passwort automatisch eingeben soll.
Active esta casilla si desea que & kppp; guarde su contraseña entre las sesiones.