linguatools-Logo

Verwendungsbeispiele

ejercicio físico körperlichen Aktivität
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Como con todos los preparados de insulina, el perfil de acción de la insulina lispro puede variar entre diferentes individuos o en diferentes momentos en una misma persona y es dependiente de la dosis, lugar de inyección, perfusión sanguínea, temperatura y ejercicio físico.
Wie bei jedem Insulin kann der Wirkungsverlauf von Insulin lispro bei verschiedenen Individuen und zu verschiedenen Zeitpunkten bei denselben Individuen unterschiedlich sein und hängt von der Dosis, der Injektionsstelle, der Durchblutung, der Temperatur und der körperlichen Aktivität ab.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Como sucede con todos los preparados de insulina, la duración de los efectos de Humalog Mix25 depende de la dosis, lugar de inyección, perfusión sanguínea, temperatura y del ejercicio físico.
Wie bei allen Insulinpräpa- raten hängt die Wirkdauer bei Humalog Mix25 von der Dosis, der Injektionsstelle, der Durchblutung, der Temperatur und der körperlichen Aktivität ab.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Como sucede con todos los preparados de insulina, la duración de los efectos de Humalog BASAL depende de la dosis, lugar de inyección, perfusión sanguínea, temperatura y del ejercicio físico.
Wie bei allen Insulinpräparaten hängt die Wirkdauer bei Humalog BASAL von der Dosis, der Injektionsstelle, der Durchblutung, der Temperatur und der körperlichen Aktivität ab.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Como sucede con todos los preparados de insulina, la duración de los efectos de Humalog Pen depende de la dosis, lugar de inyección, perfusión sanguínea, temperatura y del ejercicio físico.
Wie bei allen Insulinpräparaten hängt die Wirkdauer bei Humalog Pen von der Dosis, der Injektions- stelle, der Durchblutung, der Temperatur und der körperlichen Aktivität ab.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
67 insulina, la duración de los efectos de Humalog Mix25 depende de la dosis, lugar de inyección, perfusión sanguínea, temperatura y del ejercicio físico.
Wie bei allen Insu- linpräparaten hängt die Wirkdauer bei Humalog Mix25 Pen von der Dosis, der Injektionsstelle, der Durchblutung, der Temperatur und der körperlichen Aktivität ab.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Como sucede con todos los preparados de insulina, la duración de los efectos de Humalog Mix50 depende de la dosis, lugar de inyección, perfusión sanguínea, temperatura y del ejercicio físico.
Wie bei allen Insu- linpräparaten hängt die Wirkdauer bei Humalog Mix50 Pen von der Dosis, der Injektionsstelle, der Durchblutung, der Temperatur und der körperlichen Aktivität ab.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Como sucede con todos los preparados de insulina, la duración de los efectos de Humalog BASAL depende de la dosis, lugar de inyección, perfusión sanguínea, temperatura y del ejercicio físico.
Wie bei allen Insulinpräparaten hängt die Wirkdauer bei Humalog BASAL Pen von der Dosis, der Injektionsstelle, der Durchblutung, der Temperatur und der körperlichen Aktivität ab.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Como sucede con todos los preparados de insulina, la duración de los efectos de Humalog KwikPen depende de la dosis, lugar de inyección, perfusión sanguínea, temperatura y del ejercicio físico.
Wie bei allen Insulinpräparaten hängt die Wirkdauer bei Humalog KwikPen von der Dosis, der Injektionsstelle, der Durchblutung, der Temperatur und der körperlichen Aktivität ab.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
100 insulina, la duración de los efectos de Humalog Mix25 depende de la dosis, lugar de inyección, perfusión sanguínea, temperatura y del ejercicio físico.
Wie bei allen Insulinpräpa- raten hängt die Wirkdauer bei Humalog Mix25 von der Dosis, der Injektionsstelle, der Durchblutung, der Temperatur und der körperlichen Aktivität ab.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Como sucede con todos los preparados de insulina, la duración de los efectos de Humalog depende de la dosis, lugar de inyección, perfusión sanguínea, temperatura y del ejercicio físico.
Wie bei allen Insulinpräparaten hängt die Wirkdauer bei Humalog von der Dosis, der Injektionsstelle, der Durchblutung, der Temperatur und der körperlichen Aktivität ab.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA

70 weitere Verwendungsbeispiele mit "ejercicio físico"

62 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Asunto: Ejercicio físico en las escuelas
Betrifft: Leibeserziehung an Schulen
   Korpustyp: EU DCEP
El ejercicio físico es nuevo para mí.
Joggen ist neu für mich.
   Korpustyp: Untertitel
Porque el ejercicio Físico para poco aprovecha;
Denn die leibliche Übung ist wenig nütz;
Sachgebiete: religion    Korpustyp: Literatur
Asunto: La memoria mejora con el ejercicio físico
Betrifft: Besseres Gedächtnis durch sportliche Aktivität
   Korpustyp: EU DCEP
Ejercicio físico con aparatos fabricados por el propio sujeto.
Subjekt trainiert mit selbst hergestellten Geräten.
   Korpustyp: Untertitel
Nutrición, salud mental y el programa de ejercicio físico.
Ernährung, psychische Gesundheit und das Fitnessprogramm.
   Korpustyp: Untertitel
Este programa de artes marciales es el mejor ejercicio físico.
Dieses Kampfsportprogramm ist das beste Training, das ich je hatte.
   Korpustyp: Untertitel
Con respecto a esto último, el papel del ejercicio físico en las escuelas es importante.
In Bezug auf Letzteres ist der Sportunterricht an Schulen von großer Bedeutung.
   Korpustyp: EU DCEP
Entre dichas instalaciones para la práctica del ejercicio físico cabe incluir empresas tanto públicas como privadas.
Diese Sportstätten werden sowohl von privaten als auch von öffentlichen Unternehmen betrieben.
   Korpustyp: EU DCEP
"Lo que más espero es hacer ejercicio físico, relacionarme con otros y reencontrarme con viejos amigos."
"Am meisten freue ich mich auf das gemeinsame Trainieren, auf das Beisammensein und darauf, alte Freunde wiederzutreffen."
Sachgebiete: sport tourismus media    Korpustyp: Webseite
La dieta y el programa de ejercicio físico deben continuarse cuando cese el tratamiento con alli.
Das Diät- und Bewegungsprogramm sollte nach Beenden der Behandlung mit alli weitergeführt werden.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
La omisión de una comida y el ejercicio físico intenso no previsto pueden producir hipoglucemia. ed
Patienten, deren Blutzuckereinstellung sich beispielsweise durch eine intensivierte Insulintherapie zn
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Equilibra las calorías de alimentos y bebidas con las calorías que quemas realizando ejercicio físico.
Gleicht Kalorien von Essen und Getränken mit den Kalorien ab, die Ihr bei Aktivitäten verbrennt.
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Es esencial restaurar el equilibrio de líquidos y de electrolitos después de un ejercicio físico prolongado. ES
Es ist sehr wichtig, den Flüssigkeitshaushalt nach längerem Training auszugleichen. ES
Sachgebiete: astrologie tourismus sport    Korpustyp: Webseite
Para calcularlo y monitorizarlo, pésate inmediatamente antes y después de hacer ejercicio físico. ES
Sie können dies berechnen und beobachten, indem Sie sich selbst unmittelbar vor und nach dem Training wiegen. ES
Sachgebiete: medizin sport chemie    Korpustyp: Webseite
La práctica de Yoga incluye también ejercicios físicos como respiración, relajación y meditación. DE
Der Yogaunterricht beinhaltet Körperübungen, Atmen, Entspannung und Meditation. DE
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite
El dedicado equipo de entrenadores ofrece una amplia gama de servicios de ejercicio físico:
Das engagierte Fitnessteam bietet ein umfassendes Angebot an Fitnessservices:
Sachgebiete: luftfahrt radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
El ejercicio físico y el entrenamiento dependen de cada campaña (fuego, lluvia, nieve).
Die Leibesübungen und das Training hängen von jeder Aktion ab (Feuer, Regen, Schnee).
Sachgebiete: astrologie schule militaer    Korpustyp: Webseite
Sin embargo, las chicas jóvenes también experimentan incontinencia tras realizar un ejercicio físico intenso. ES
Jedoch kann Blasenschwäche selbst bei jungen Mädchen nach anstrengenden Sportaktivitäten vorkommen. ES
Sachgebiete: psychologie astrologie foto    Korpustyp: Webseite
El color naranja libera energía – aquí lo espera una zona para ejercicios físicos totalmente equipada. DE
Orange setzt Energie frei ? hier erwartet Sie ein umfangreich ausgestatteter Fitnessbereich. DE
Sachgebiete: film verlag musik    Korpustyp: Webseite
Los BCAA OVERSTIM.spermiten acelerar la recuperación y facilitan el encadenamiento de ejercicios físicos.
OVERSTIM.s BCAA ermöglichen eine schnelle Erholung und erleichtern die Wiederaufnahme der Anstrengung.
Sachgebiete: astrologie oekonomie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Encuentre el equilibrio entredeslizarse relajadamente sobre el agua y un exigente ejercicio físico.
Finde deine Mischung aus relaxtem Gleiten und kraftvollem Work-out.
Sachgebiete: tourismus sport mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
¿Se han desarrollado ya, junto con los Estados miembros, las nuevas directrices dirigidas a promover el ejercicio físico?
Wurden die neuen Leitlinien zur Förderung der Teilnahme an sportlichen Aktivitäten inzwischen gemeinsam mit den Mitgliedstaaten erarbeitet?
   Korpustyp: EU DCEP
Pero en la UE tenemos que hacer lo posible por promover un deporte sano y una cultura del ejercicio físico.
Dennoch müssen wir in der EU mit allen uns zur Verfügung stehenden Mitteln bestrebt sein, einen sauberenSport und eine saubereKörperkultur zu fördern.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
El producto afectado se utiliza en bicicletas y vehículos similares, y en dispositivos fijos como aparatos para ejercicios físicos.
Die betroffene Ware wird für Fahrräder und ähnliche Fahrzeuge verwendet sowie für unbewegliche Geräte wie beispielsweise Fitnessgeräte.
   Korpustyp: EU DGT-TM
O permitir que tu app de nutrición informe a tus apps de ejercicio físico de cuántas calorías consumes al día.
Oder deine Ernährungsapp kann deinen Fitnessapps sagen, wie viele Kalorien du am Tag zu dir nimmst.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Mejoría de la potencia muscular y del ejercicio físico tras un tratamiento a largo plazo con somatropina.
Nach Langzeitbehandlung mit Somatropin nehmen Muskelkraft und – leistungsfähigkeit zu.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Comienza tu sesión de ejercicio físico adecuadamente hidratado y haz coincidir la ingesta de líquido con la pérdida de sudor. ES
Nehmen Sie schon vor dem Training ausreichend Flüssigkeit zu sich und passen Sie Ihre Flüssigkeitszufuhr Ihrem Flüssigkeitsverlust durch Schwitzen an. ES
Sachgebiete: medizin sport chemie    Korpustyp: Webseite
El Burpee ejercicio físico es muy eficiente, ya que el cuerpo está entrenado desde el pie hasta el brazo.
Die Fitnessübung Burpee ist super effizient, da der Körper vom Fuß bis zum Arm trainiert wird.
Sachgebiete: astrologie tourismus sport    Korpustyp: Webseite
Para las mujeres, especialmente ejercicios especiales de acondicionamiento físico recomiendan que en lugar de promover la resistencia muscular.
Für Frauen sind vor allem spezielle Fitnessübungen empfehlenswert, die eher Kraftausdauer als Muskelaufbau fördern.
Sachgebiete: astrologie tourismus sport    Korpustyp: Webseite
»Brain Gym Zielbalancen« permiten la formulación de objetivos mediante el uso de pruebas musculares y ejercicios físicos. AT
»Brain Gym Zielbalancen« ermöglichen die Erarbeitung von Zielen mithilfe von Muskeltests und Körperübungen. AT
Sachgebiete: psychologie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
¿Conviene la Comisión en que esto es poco sensato y que el ejercicio físico en las escuelas tendría que aumentarse y no reducirse?
Ist die Kommission auch der Ansicht, dass dies äußerst unklug ist und die Leibeserziehung an Schulen ausgeweitet statt reduziert werden sollte?
   Korpustyp: EU DCEP
Cuarto, en el ejercicio de la medicina, además de médicos, también participan otros científicos y profesionales, como físicos, químicos, ayudantes de laboratorio, psicólogos, fisioterapeutas y otros.
Viertens nehmen an der praktischen Anwendung der Medizin nicht nur Ärzte, sondern auch andere Personen teil, Wissenschaftler und Vertreter anderer Berufe wie Physiker, Chemiker, Laboranten, Psychologen, Physiotherapeuten und andere;
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Cybex International, Inc. es una compañía líder en la fabricación de equipos para el ejercicio físico y mantenimiento de alta calidad a nivel comercial y de consumidor.
Cybex International, Inc. ist der führende Hersteller von erstklassigen Fitnessgeräten für den kommerziellen und privaten Gebrauch.
Sachgebiete: informationstechnologie tourismus raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Resumiendo, circos condenan loas animales a vivir fuera de su naturaleza y pasar sus días aislados en sus jaulas, privándoles ejercicio físico y socialización,
lm wesentlichen verurteilen Zirkusse die in ihrem Wesen wilden Tiere dazu, ihre Tage isoliert in winzigen, kahlen Käfigen zu fristen, ohne normalen Auslauf oder Gesellschaft,
   Korpustyp: Untertitel
Por otra parte, los Gobiernos regionales y locales deben hacer uso de la planificación urbana para facilitar el ejercicio físico como una rutina diaria.
40 Abgeordnete stimmten für den Bericht, es gab keine Gegenstimmen und zwei Enthaltungen.
   Korpustyp: EU DCEP
Toma sorbos de bebida antes, durante y después de hacer ejercicio físico para reponerte de las pérdidas por el sudor, y ajústate a tus necesidades de hidratación. ES
Nippen Sie Flüssigkeit vor, während und nach dem Training, um Verluste durch das Schwitzen auszugleichen und um Ihren eigenen Flüssigkeitsbedarf anzupassen. ES
Sachgebiete: medizin sport chemie    Korpustyp: Webseite
animar a los empleadores a que ofrezcan opciones sanas en los comedores laborales y a que brinden instalaciones que inviten a la práctica del ejercicio físico; ES
Arbeitgeber sollen in ihren Kantinen gesunde Lebensmittel anbieten und die Arbeitnehmer durch entsprechende Einrichtungen zur sportlichen Betätigung anregen. ES
Sachgebiete: psychologie medizin weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
RunKeeper es una aplicación que utiliza la funcionalidad GPS de tu smartphone para hacer un seguimiento de tus actividades de ejercicio físico al aire libre.
RunKeeper ist eine App, die die GPS-Funktion Ihres Smartphones nutzt, um Ihre sportlichen Aktivitäten im Freien zu verfolgen.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Un experimentado equipo de coach personales evaluará su estado físico y diseñará un programa de elongación, estabilidad, boxeo, Power Plate®, ejercicios acuáticos, yoga y Pilates.
Für Aktivitäten wie Dehnübungen, Core Stability, Boxen, Power Plate®, Aquatraining, Yoga und Pilates stehen Ihnen auf Wunsche Personal Trainer zur Seite.
Sachgebiete: luftfahrt radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
El gimnasio cuenta con los aparatos para ejercicio cardiovascular de última tecnología de Technogym®, entre ellos, Kinesis™ para entrenamiento físico multifucional.
Das Fitnesscenter ist mit modernsten Technogym®-Geräten für Herz-Kreislauf- und Krafttraining ausgestattet, darunter Kinesis™-Geräte für Functional Training.
Sachgebiete: musik sport mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
El gimnasio cuenta con los aparatos para ejercicio cardiovascular de última tecnología de Technogym® que incluye los Kinesis™ y Flexability™ para entrenamiento físico multifucional y elongación.
Das Fitnesscenter ist mit modernsten Technogym®-Geräten für Herz-Kreislauf- und Krafttraining ausgestattet, darunter Ausrüstung von Kinesis™ und Flexability™ für Functional Training und Beweglichkeitsübungen.
Sachgebiete: luftfahrt radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
beba 1,5 litros de agua al día, tome muchos alimentos ricos en fibra y haga ejercicio físico con regularidad (camine durante al menos 30 minutos cada día).
trinken Sie täglich 1,5 Liter Flüssigkeit, essen Sie ballaststoffreiche Kost und bewegen Sie sich regelmäßig (gehen Sie täglich mindestens 30 Minuten spazieren)
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Además contar con los mejores equipos, también podrás disfrutar de un excelente café, eventos sociales y acceso a programas grupales de ejercicio físico.
Neben der Ausstattung mit modernstem Equipment kommen Sie außerdem in den Genuss von fantastischem Kaffee, regelmäßigen gesellschaftlichen Veranstaltungen und Zugang zu Gruppenfitnessprogrammen.
Sachgebiete: film informationstechnologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Para el ejercicio físico, el gimnasio cuenta con clases de fitness y un gimnasio. Las principales atracciones de Shanghái, como Shanghai Stock Exchange, Century Park y Delicious!
Das Hotel kann mit seiner erstklassigen Lage unmittelbar neben Shanghai Stock Exchange, Century Park und Delicious!
Sachgebiete: musik radio finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Su situación al lado de la piscina principal proporciona una excelente oportunidad de baño y natación después de terminar los ejercicios físicos.
Seine vorzügliche Lage neben dem Hauptpool lädt Sie ein, nach dem Training ein erfrischendes Bad zu nehmen oder beim Schwimmen weiter zu trainieren.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
• A través de Sabas Nieves, Urbanización Altamira de Caracas, será acompañado en el tramo inicial por docenas de personas haciendo ejercicio físico.
• Durch Sabas Nieves, Urbanización Altamira in Caracas, ist auf den ersten Abschnitt von Dutzenden von Menschen, die Übung verbunden.
Sachgebiete: luftfahrt musik radio    Korpustyp: Webseite
El ejercicio físico que realizas cuando lo trabajas y la relajación que proporciona el tiempo que le dedicas incrementan tu calidad de vida. ES
Es besteht kein Zweifel daran, dass wir heute alles aus einer Hand haben und damit in einer Zeit der Veränderung leben. ES
Sachgebiete: verlag radio handel    Korpustyp: Webseite
La Región de Desarrollo Turístico Integral de Mesenia se divide en tres secciones, con instalaciones de infraestructura turística especial e instalaciones complementarias de recreo y ejercicio físico, incluidos varios campos de golf.
Das Gebiet für die integrierte touristische Erschließung (POTA) Messinia besteht aus drei Teilen mit Einrichtungen für die besondere touristische Infrastruktur und mit ergänzenden Erholungs- und Sporteinrichtungen einschließlich Golfplätzen.
   Korpustyp: EU DCEP
Según las cifras que maneja la Eurocámara, uno de cada tres europeos no realiza ningún tipo de ejercicio físico en su tiempo libre y el europeo medio pasa sentado más de cinco horas al día.
Es sei wichtig, dass alle Modulationsmittel in der Region verbleiben und unabhängig von Betriebsgröße und Rechtsform zur Anwendung kommen, betonte Lutz GOEPEL (CDU).
   Korpustyp: EU DCEP
Comprueba con preocupación que, pese a que el Consejo ha finalizado el inventario físico mencionado en sus respuestas a las observaciones del Tribunal para el ejercicio 2000 Informe Anual 2000, apartado 7.12.
stellt besorgt fest, dass der Rat zwar das in seiner Antwort auf die Bemerkungen des Rechnungshofs zum Haushaltsjahr 2000 Jahresbericht 2000, Ziffer 7.12.
   Korpustyp: EU DCEP
Asimismo, añadieron que los países de la UE deberían asegurar que los menores reciben información sobre los beneficios de la alimentación saludable y el ejercicio físico en las escuelas.
Bis 2030 könnte die Zahl der an Diabetes erkrankten EU-Bürger um weitere 16,6% steigen; als Ursache gelten unter anderem das stets zunehmende Problem der Übergewichtigkeit und die Alterung der europäischen Bevölkerung.
   Korpustyp: EU DCEP
Acoge con satisfacción el citado Libro Blanco de la Comisión sobre problemas de salud, en el que se concede prioridad a la prevención, mediante el fomento del ejercicio físico y una mayor participación en actividades deportivas;
begrüßt das oben genannte Weißbuch der Kommission zu Ernährung, Übergewicht, und Adipositas, das auf dem Gebiet der Vorbeugung die Förderung von Bewegungstraining und die Steigerung der Anzahl der Sporttreibenden als vorrangig festlegt;
   Korpustyp: EU DCEP
Tanto si están alojados en grupo como en recintos individuales, necesitan un espacio suficiente para el ejercicio físico, para mantener el contacto con otros bovinos y para moverse normalmente estando de pie o tumbados.
Kälber in Gruppen- und Einzelhaltung sollten genügend Raum haben, um sich zu bewegen, Kontakte mit Artgenossen zu haben und um normal aufstehen und sich normal niederlegen zu können.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Con vista al océano, el gimnasio cuenta con los aparatos para ejercicio cardiovascular de última tecnología Visioweb de Technogym® y los Kinesis™ y Flexability™ para entrenamiento físico multifuncional y de elongación.
Das Fitnesscenter mit Blick auf das Meer ist mit modernsten Technogym® Visioweb-Geräten für Herz-Kreislauf- und Krafttraining ausgestattet, darunter Ausrüstung von Kinesis™ und Flexability™ für Functional Training und Beweglichkeitsübungen.
Sachgebiete: luftfahrt musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Esta información no constituye asesoramiento médico y no debe sustituir en ningún caso la consulta con tu médico, farmacéutico, nutricionista o dietista para empezar un nuevo programa de ejercicio físico o una dieta alimentaria. ES
Diese Informationen stellen keinen ärztlichen Rat dar und ersetzen keinesfalls eine Konsultation Ihres Arztes oder Ernährungsberaters vor Beginn eines neuen Sportprogramms oder Ernährungsplans. ES
Sachgebiete: medizin sport chemie    Korpustyp: Webseite
Si mantiene una estricta rutina de ejercicio físico, le encantará saber que en el Pestana Delfim Hotel existe un Club de Salud a su disposición totalmente equipado, en el que se incluye gimnasio, sauna e hidromasaje (gratuito para los huéspedes).
Wenn Sie einen strikten Trainingsplan einhalten, wird es Sie freuen zu hören, dass Sie im Pestana Delfim ein voll ausgestatteter Health Club erwartet. In diesem Club gibt es einen Fitnessraum, eine Sauna und einen Whirlpool (für Gäste kostenlos nutzbar).
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Para el ejercicio físico, el gimnasio cuenta con un gimnasio y clases de fitness. A 30 minutos de B&O Railroad Station Museum, Ale House Columbia y Ye Haunted History of Olde Ellicott City.
Verkehrsgünstig gelegen im historischen Viertel von Columbia und in unmittelbarer Nähe zu B&O Railroad Station Museum, Ale House Columbia und Ye Haunted History of Olde Ellicott City.
Sachgebiete: musik radio finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Para el ejercicio físico, el gimnasio cuenta con clases de fitness. La envidiable ubicación del hotel ofrece un rápido acceso a Elafiti Islands, Sveti Jakov Beach y European Route E65.
Dieses Hotel liegt im Zentrum von in Dubrovnik, einen Spaziergang von Elafiti Islands, Sveti Jakov Beach und European Route E65 entfernt.
Sachgebiete: verlag musik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Las clases de baile para niños son una manera divertida y relajada de practicar ejercicio físico al tiempo que tu hijo toma conciencia de sus movimientos y aprende a relacionarse con los demás. ES
Mit dem Kindertanzen kann es bereits nach der Geburt Deines Nachwuchses losgehen. Erfahre hier, was Dein Kind beim Kindertanzen lernt und wer diese Kurse anbietet. ES
Sachgebiete: schule tourismus sport    Korpustyp: Webseite
Después de destrozarse la pierna en Mugello delante de todos sus seguidores, Valentino Rossi tenía que recuperarse de una lesión que habría mantenido a cualquier ser humano durante meses sin realizar ningún ejercicio físico.
Valentino Rossi hatte sich vor seinem Heimpublikum in Mugello einen furchtbaren Beinbruch zugezogen, der die meisten Menschen monatelang außer Gefecht setzt:
Sachgebiete: sport theater media    Korpustyp: Webseite
One&Only Le Saint Géran en la playa de Mauricio es el paraíso de los deportes acuáticos donde se puede practicar esquí acuático, kite surfing y buceo, además de golf, tenis, ejercicio físico y mucho más.
Das One&Only Le Saint Géran am Strand von Mauritius ist als Paradies für Wassersportler bekannt und bietet Wasserski, Kitesurfen, Tauchen, Golf, Tennis, ein Fitnesscenter und mehr.
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Para el que desea transcurrir unas vacaciones perfectas conciliando una pausa saludable relajante y renovadora con el ejercicio físico y las ganas de visitar lugares inolvidables, en Italia encontrará lo que busca. IT
Wer also in seinem Urlaub Erholung und Regenerierung mit guter Übung und den Besuch unvergesslicher Orte verbinden will, wird in Italien genau das finden was er sucht. IT
Sachgebiete: geografie musik tourismus    Korpustyp: Webseite
El resultado es un poderoso tributo fotográfico a esta ancestral disciplina que se ha transformado en un fenómeno mundial, con más de 250 millones de practicantes en todo el planeta unidos en un ejercicio físico, espiritual y mental.
ob beim Bad im Ganges im Kreise heiliger Männer oder als eine von Tausenden Stimmen, die im Chor ,,Om" summen. Das Ergebnis ist ein kraftvoller visueller Tribut an eine altehrwürdige Disziplin, die heute weltweit über 250 Millionen Praktizierende in der Übung von Körper, Geist und Achtsamkeit eint.
Sachgebiete: kunst musik media    Korpustyp: Webseite
Según lo que dice su madre, ahora le sale mejor levantarse de la cama, retirar las piernas haciendo los ejercicios físicos, sentarse más profundo al tratar de ponerse en cuclillas.
Wie seine Mutter, er steht aus dem Bett besser auf, die Abduktion der Beine während der Turnübungen ist besser; bei den Hockenversuchen setzt er sich etwas tiefer als früher hin.
Sachgebiete: psychologie pharmazie medizin    Korpustyp: Webseite
Este defensor de los derechos humanos necesita someterse a revisiones médicas periódicas, recibir tratamiento adecuado y realizar ejercicio físico, lo que, según su hijo, no se le está proporcionando con el tratamiento ambulatorio en el centro de detención.
Der Menschenrechtsverteidiger benötigt regelmäßige Untersuchungen, entsprechende Behandlungen und Bewegungstherapie, die er seinem Sohn zufolge im Rahmen seiner ambulanten Behandlung in der Hafteinrichtung nicht erhält.
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
es decir, con una dieta equilibrada y la práctica de ejercicio físico moderado. Beber la suficiente cantidad de agua y reducir la ingesta de sal también son factores que ayudan a combatir la retención de líquidos.
Einem Lebensstil, der ausgewogene Ernährung, das Trinken ausreichender Mengen Wasser, die Reduzierung von Salzaufnahme und das Vermeiden von Inaktivität beinhaltet.
Sachgebiete: psychologie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Podrán elaborarse recomendaciones de acciones concretas o de mejores prácticas en relación con las principales causas del cáncer, como el consumo de alcohol y tabaco, las dietas poco sanas, la obesidad y la falta de ejercicio físico, factores ocupacionales y medioambientales, así como la exposición excesiva al sol.
Es könnten Empfehlungen für konkrete Maßnahmen oder optimale Praktiken hinsichtlich der wichtigsten Krebsursachen wie Alkohol- und Tabakkonsum, ungesunde Ernährungsweisen, Fettleibigkeit und Bewegungsmangel, berufs- und umweltbedingte Faktoren und übermäßige Sonnenaussetzung entwickelt werden.
   Korpustyp: EU DCEP
Acoge con satisfacción el citado Libro Blanco de la Comisión titulado «Estrategia europea sobre problemas de salud relacionados con la alimentación, el sobrepeso y la obesidad», en el que se indica que la mejor prevención es el ejercicio físico y se concede prioridad al incremento del número de quienes practican deporte;
14. begrüßt das oben genannte Weißbuch der Kommission „Ernährung, Übergewicht, Adipositas: Eine Strategie für Europa“, das auf dem Gebiet der Vorbeugung die Förderung von Bewegungstraining und die Steigerung der Anzahl der Sporttreibenden als vorrangig festlegt;
   Korpustyp: EU DCEP
- (FR) El informe del Parlamento Europeo sobre el ejercicio 2000 del BCE y el informe de este último sobe la misma cuestión buscan borrar las divergencias de apreciación y presentar una fachada uniforme en vísperas del cambio físico de las monedas y de los billetes.
Der Bericht des Europäischen Parlaments über das Haushaltsjahr 2000 der EZB und der diesbezügliche Jahresbericht der Zentralbank sind beide darum bemüht, die Meinungsverschiedenheiten zu übertünchen und kurz vor der tatsächlichen Währungsumstellung eine einheitliche Fassade herzustellen.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte