linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
elemento nutritivo Nährstoff 6

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

elemento nutritivo Nähr- 1

Verwendungsbeispiele

elemento nutritivo Nährstoff
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

La spirulina contiene una sorprendente variedad de elementos nutritivos:
Spirulina enthält eine überraschende Vielfalt von Nährstoffen:
Sachgebiete: pharmazie medizin biologie    Korpustyp: Webseite
Según Jones es indispensable promover estudios similares al suyo para redescubrir plantas huérfanas e infrautilizadas que contienen elementos nutritivos importantes.
Jones zufolge müssen unbedingt ähnliche Studien gefördert werden, um Pflanzen wiederzuentdecken, die nicht oder zu wenig genutzt werden und wichtige Nährstoffe enthalten.
   Korpustyp: EU DCEP
Es preferible de controlarlo durante toda la duración del cultivo, con el fin de evitar las variaciones demasiado frecuentes que llevan a una mala asimilación de los elementos nutritivos.
Es ist wichtig den pH-Wert über die gesamte Kulturdauer zu überwachen um häufige Schwankungen zu vermeiden, diese könnten zu einer schlechten Assimilation der Nährstoffe führen.
Sachgebiete: astrologie gartenbau geologie    Korpustyp: Webseite
La leche, que contiene importantes cantidades de vitaminas y elementos nutritivos, reviste una importancia vital en países amenazados por el hambre.
Für die von Hungersnot bedrohten Länder ist Milch, die reich an Vitaminen und Nährstoffen ist, lebenswichtig.
   Korpustyp: EU DCEP
En efecto, la amenaza ecológica más grave que se cierne sobre el mar Báltico es su eutrofización y la agricultura es la principal responsable de que se acumule un exceso de elementos nutritivos.
Das größte Umweltproblem der Ostsee ist nämlich die Eutrophierung durch Nährstoffe, und es ist die Landwirtschaft, die die größte Quelle für die Einleitung von Nährstoffen ist.
   Korpustyp: EU DCEP
La ganadería moderna incluye no sólo el aporte de pienso tradicional a los animales, sino también el suministro pasivo o activo de un amplio rango de elementos nutritivos que contribuyen a su óptimo estado fisiológico así como a su bienestar.
Die moderne Viehzucht beschränkt sich nicht darauf, den Tieren herkömmliche Futtermittel zu verabreichen, sondern schließt auch ihre passive oder aktive Versorgung mit verschiedenen Nährstoffen ein, die zu einem optimalen physiologischen und gesundheitlichen Zustand beitragen.
   Korpustyp: EU DCEP

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


elementos nutritivos . .
elementos nutritivos de funcionamiento .
elementos nutritivos energéticos .
pérdida de elementos nutritivos . .
elementos nutritivos esenciales . . . . .
elementos nutritivos disponibles .
élementos nutritivos esenciales . .
elemento nutritivo de las plantas . .

12 weitere Verwendungsbeispiele mit "elemento nutritivo"

7 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

La spirulina contiene una sorprendente variedad de elementos nutritivos:
Spirulina enthält eine überraschende Vielfalt von Nährstoffen:
Sachgebiete: pharmazie medizin biologie    Korpustyp: Webseite
Cargado con antioxidantes y aceites naturales nutritivos para saciar la sequedad y la protección contra los elementos.
Geladen mit Antioxidantien und natürlich pflegenden Ölen zur Trockene zu löschen und zum Schutz gegen die Elemente.
Sachgebiete: e-commerce radio informatik    Korpustyp: Webseite
La leche, que contiene importantes cantidades de vitaminas y elementos nutritivos, reviste una importancia vital en países amenazados por el hambre.
Für die von Hungersnot bedrohten Länder ist Milch, die reich an Vitaminen und Nährstoffen ist, lebenswichtig.
   Korpustyp: EU DCEP
Debido a la eficacia de los elementos nutritivos y aromas utilizados, este masaje hará que su piel se sienta bien y suave.
Dank den reichhaltigen und nährenden Elementen und Aromen, die hier verwendet werden, fühlt sich Ihre Haut nach dieser Massage weich und gesund an.
Sachgebiete: film astrologie informatik    Korpustyp: Webseite
La ganadería moderna incluye no sólo el aporte de pienso tradicional a los animales, sino también el suministro pasivo o activo de un amplio rango de elementos nutritivos que contribuyen a su óptimo estado fisiológico así como a su bienestar.
Die moderne Viehzucht beschränkt sich nicht darauf, den Tieren herkömmliche Futtermittel zu verabreichen, sondern schließt auch ihre passive oder aktive Versorgung mit verschiedenen Nährstoffen ein, die zu einem optimalen physiologischen und gesundheitlichen Zustand beitragen.
   Korpustyp: EU DCEP
Hacen temer un aumento de la deforestación, una pérdida de la diversidad biológica, un empobrecimiento de los suelos en cuanto a elementos nutritivos y un consumo de agua excesivo.
Zu den Hauptproblemen gehören Waldrodungen, der Rückgang der Artenvielfalt, die Erschöpfung der Böden und der hohe Wasserverbrauch.
   Korpustyp: EU DCEP
Por lo tanto, recibo con gusto el elemento preventivo establecido en la propuesta de la Comisión para regular el uso de nuevos productos con altas concentraciones de vitaminas, oligoelementos, ácidos grasos, etcétera, como suplementos nutritivos para la alimentación animal normal.
Ich begrüße daher den deutlichen Warnhinweis im Kommissionsvorschlag, den Einsatz neuer Produkte mit hohen Vitamin-, Spurenelement-, und Fettsäure-Konzentrationen etc. als Zusätze zu normalem Tierfutter gesetzlich zu regeln.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
- o bien adquirida (por mutación o transferencia de genes): al quedar destruidas las bacterias sensibles, las bacterias resistentes disponen de más espacio y elementos nutritivos para reproducirse y multiplicarse libremente.
- zum anderen erworben (durch Mutation oder Gentransfer): Nach der Zerstörung der sensiblen Bakterien, haben sich die resistenten Bakterien stärker ausgebreitet und verfügen über mehr Nahrungselemente, um sich ungehindert zu reproduzieren und zu vervielfachen.
   Korpustyp: EU DCEP
En función del resultado de estos análisis se podrá determinar si es posible retener esta agua para el riego y calcular las cantidades de elementos nutritivos como complemento a las ya presentes.
Je nach den Ergebnissen der Analyse wird entschieden, ob dieses Wasser für die Bewässerung benutzt wird. Sie sagt ebenfalls aus, welche Menge, der als Ergänzung geplante Nährelemente, hinzukommt.
Sachgebiete: oekologie gartenbau geologie    Korpustyp: Webseite
En la técnica de FIV se ponen espermatozoides móviles en la placa donde están los óvulos con el medio de cultivo, es decir, el líquido con los elementos nutritivos adecuados.
In der IVF-Technik werden die mobilen Spermatozoiden in die Laborplatte gelegt, die die Eizellen mit dem Kulturmittel enthalten, d.h. die Flüssigkeit mit dem geeigneten Nährmedium.
Sachgebiete: pharmazie medizin biologie    Korpustyp: Webseite
En efecto, cuando una sal mineral se disuelve en el estómago, el mineral se convierte en un ion cargado que puede bloquear la absorción de otros elementos nutritivos o combinarse con otros factores alimentarios para formar compuestos no absorbibles.
Wenn ein Mineralsalz im Magen aufgelöst wird, wird der Mineralstoff in der Tat ein geladenes Ion, das die Absorption von anderen Nahrungselementen blockieren oder sich mit anderen Nahrungsfaktoren kombinieren kann, um nicht absorbierbare Verbindungen zu bilden.
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Es el elemento nutritivo más indicado para el sistema nervioso, por su notable contenido en vitaminas del complejo B, que le otorgan beneficioso poder en la regulación del trofismo de los nervios.
Wegen die Vielfalt an Vitaminen der Komplex B, ist es eine sehr geeignete Ernährung für das Nervensystem die vorteilhaft ist bei der Regulierung des Nerventrophismus der Nerven.
Sachgebiete: astrologie pharmazie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite